Энгус Уэллс - Дикая магия
- Название:Дикая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-05-004754-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энгус Уэллс - Дикая магия краткое содержание
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
Дикая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что, может, я впереди? — предложил Брахт, и Очен кивнул, оглядывая лагерь, словно прощаясь со своими родственниками и друзьями.
Керниец пришпорил жеребца, и они рысью направились мимо шатров и людей, лошадей и повозок, расположившихся словно на зимовку.
Чтобы выехать из лагеря, им понадобился почти целый час, а затем они поскакали по нетронутому, наметенному ветром снегу. Там, где снег был замерзший, они продвигались быстро. Там, где лошади проваливались в сугробы, приходилось замедлять шаг.
К полудню, когда солнце повисло у них над головой, как бесстрастное внимательное око, огромный лагерь пропал из виду. Впереди, насколько хватало глаз, поблескивала снежная целина. Несмотря на бледное солнце, она слепила путников, и Брахт предложил сделать привал. Они вскипятили чай и перекусили, и керниец вытащил из костра обуглившиеся сучья, сунул их в снег, остужая, а затем нарисовал вокруг глаз черные круги. Он поделал это с каждым из путников, и они не могли смотреть друг на друга без смеха.
— Дера, мы похожи на стаю филинов, — с усмешкой заявил Каландрилл. — Может, нам передастся что-то от их легендарной мудрости?
— В Кандахаре филин — символ смерти, — заметила Ценнайра и тут же пожалела о своих словах.
— Здесь такие очки могут спасти нам жизнь, — сказал Брахт и отбросил ветку. — Ослепнув, мы вряд ли чего-нибудь добьемся.
Эту и все последующие пятнадцать ночей путники разбивали лагерь прямо на снегу и ночевали в шатрах: Катя и Ценнайра в одном, трое мужчин в другом. Большого костра не разжигали и потому сильно мерзли в тяжелых накидках, которыми их снабдил Чазали, — одеялами они укрывали на ночь лошадей. Хорошо уже и то, что им не докучал ветер. За несколько дней они словно пережили целое время года от конца осени до конца зимы. Темнело рано, светало поздно, воздух стоял неподвижный, холодный. Днем небо было таким бледным, что казалось почти белым, сливаясь с заснеженной землей. Ночью царил такой мрак, что сквозь него еле пробивались луна и звезды. Несмотря на обереги, Каландрилл уже не мог полностью оградить себя от трупного запаха Фарна, который не давал ему покоя. Вонь настолько усилилась, что находила малейшие лазейки в его защитной ауре, и чувство опустошенности вновь навалилось на Каландрилла, грозя в любой момент парализовать волю. Его не покидало впечатление, будто земля уже сдалась на милость победителя — Безумного бога.
Утром шестнадцатого дня они с трудом забрались на покрытую снегом вершину невысокого горного кряжа, который пересекал их путь, как хребет огромного похороненного в этой земле чудища. После стольких дней пути по белой слепящей равнине серый камень вершины казался чем-то неестественным. Кряж отмечал некую невидимую границу. Снег здесь кончался. По ту сторону кряжа земля была покрыта посеревшей за зиму травой. По узкой долине текла широкая серо-голубая река, начинавшая свой бег от огромной массы воды, на севере которой маленькой точкой темнел город. На травянистой равнине перед цитаделью по обоим берегам реки и частично вдоль берега озера раскинулось бесчисленное количество шатров. Там бродили стреноженные лошади и, видимо, люди, но на таком расстоянии их не было видно.
— Анвар-тенг, — сказал Очен.
— До него будет непросто добраться, — пробормотал Брахт.
— Если те всадники, — заметила Ценнайра, обладавшая самым острым зрением, — не скачут к нам с помощью.
Глава шестнадцатая
Путники спустились с кряжа. Из лагеря обнаружить их было невозможно. Так что они решили обезопасить тылы и повернулись спиной к горной цепи.
— Ты уверена? — спросил Брахт.
— Их двадцать, — сказала Ценнайра. — Судя по доспехам, это котузены, и они несутся к нам во весь опор.
Керниец выругался, Очен произнес:
— Магия! Вазири-перебежчики следят за всеми подступами к лагерю, да прокляни их Хоруль.
— Может, если мы поедем вдоль хребта, то избежим встречи с ними? Может, нам повезет и мы доберемся до Анвар-тенга прежде, чем они нас догонят?
— Их гонит вперед колдовство, — пояснил Очен. — Скорее всего, они последуют за нами, куда бы мы ни направились.
Брахт уже вытаскивал из чехла лук и пристраивал колчан к седлу.
— Значит, придется драться, — заявил он.
Очен рассеянно кивнул и повернулся к Ценнайре.
— Больше никого нет? — спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, только они. Двадцать всадников.
Вазирь с минуту подумал и сказал:
— Поскакали вдоль хребта до озера Галиль, в драку вступаем только при крайней необходимости.
Брахт взглянул на небо и проговорил:
— Стемнеет нескоро. А при свете они имеют преимущество.
Каландрилл и Катя вытащили луки и натянули тетиву. Очен твердо произнес:
— Скачем к Анвар-тенгу. Надо как можно ближе подъехать к городу. Будем надеяться, нам помогут оттуда.
— Чего мы тогда стоим здесь и обсуждаем? — спросил Брахт. — Вперед!
Они поскакали. Вначале вниз по склону холма, затем по твердой под травой земле, благодаря богов за то, что им не приходится передвигаться по снегу. Впереди на черном распластавшемся жеребце мчался Брахт. Сразу за ним — Катя, затем Очен, раскачиваясь в седле и произнося проклятия, далее Ценнайра и Каландрилл.
Ценнайра посмотрела на север и крикнула:
— Они сменили направление! Скачут нам наперерез.
— Как далеко? — спросил Каландрилл.
— Около лиги.
«У них свежие лошади, — подумал он. — Они быстро нас догонят». Река слегка изгибалась, поворачивая на север, а затем сходила на нет, превращаясь в поросший травой берег озера. Там стояли шатры восставших. «Из огня да в полымя», — заметил про себя Каландрилл. Шансов добраться до Анвар-тенга у них не оставалось почти никаких — и еще меньше с боями пробиться через расположение осаждающих цитадель войск. «Дера, Хоруль! ~ взмолился он. — Помогите нам. Мы уже почти у цели. Неужели погибнем здесь?»
А вместо ответа — только яростный перестук копыт и шумное дыхание едва не загнанных лошадей. Солнце безразлично смотрело на них сверху вниз с бледного неба; трупный запах усилился, словно предсказывая их судьбу. Котузены приблизились настолько, что теперь и он их видел — двадцать черных теней, мчавшихся во весь опор им наперерез.
Они подскакали к тому месту, где кончался кряж, и Брахт резко натянул удила — жеребец возмущенно заржал, но остановился. Катя, не ожидавшая такого маневра, едва не натолкнулась на кернийца.
— В чем дело? — спросила она, с трудом останавливая сивого и возвращаясь к кернийцу.
Брахт луком указал на расстилавшуюся впереди равнину, на которой темными пятнами выделялись шатры.
— Там нас ждет ловушка. Встретим врагов здесь. — Он хищно улыбнулся. — Их всего двадцать. Здесь мы на возвышенности, у нас преимущество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: