Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение убийцы драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-267-00566-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов краткое содержание

Возвращение убийцы драконов - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гэри Леджер долго не верил, что в его унылой жизни может произойти нечто непредвиденное. Но однажды недалеко от собственного дома, в лесу, он нашел путь в Волшебную страну – новый сказочный мир, полный неожиданностей и приключений. Там живут настоящие гномы (которые искренне веселятся, читая, что писал о них великий Толкин), там правит магия, и высший закон там – настроение дракона. И неожиданно для себя Гэри вступает в эту удивительную жизнь и понимает, что это его дом и, защищая новых друзей (здесь уже не до шуток), выходит на бой с драконом.

Возвращение убийцы драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение убийцы драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как только этот волосатый шар выкатится из-под земли… – пояснил дворф и дернул за рычаг.

Вся ловушка сотряслась от толчка, когда кромка плиты ударилась прямо в землю, сильно врезавшись вглубь.

– Бум! – воскликнул счастливый Джербил, хлопая маленькими толстенькими ручками.

Гэри согнул пальцы, дунул на них и потер грудь. Диана воздержалась от комментариев и позволила мужу наслаждаться собственной славой. Даже для сомневающихся Кэлси и Гелдиона это сооружение выглядело вполне работоспособным.

Лорд Баденох еще раз подтвердил свою доброту, расставшись с парой лошадей и пони, ибо Джербил решил, что ему также нужно поехать и увидеть, как проявит себя его детище на практике. Томми без труда поспевал за остальными, даже с тяжеленным ящиком на плече и еще с одним узлом, который вручил ему Джено и который великан запихнул себе под мышку. Дорога из Бремара была пустынна, пока что без каких-либо следов армии Киннемора, поэтому путешественники быстро двигались в сторону Крахги. Погода также была их союзником: хорошая, ясная, с приятным ветерком, дувшим с вершин Двергамала.

Никому из них не нужно было напоминать, что отличная погода облегчит и продвижение частей Киннемора на Бремар; и на всем пути вдоль юго-восточных отрогов Двергамала путешественники оглядывались на запад, силясь увидеть сигнальное облачко пыли.

На второй день пошел дождь, но на третий облака разогнало, и к вечеру процессия подъехала к Крахги. Гэри сидел на вороном жеребце, пристально глядя на зловещие холмы, и страх был написан на его лице.

– Ловушка сработает, – уверенно твердила Диана, ехавшая сбоку на своей тир-на-н'огской кобыле. – Это существо попадется в западню, и тогда мы докажем, что хагг в действительности является королем Киннемором.

– … И в обратный путь, – добавил Микки, устроившийся на своем обычном месте, возле шеи лошади Гэри.

– Ловушка захлопнется, – вставил Джено, а Джербил отчаянно задергал головой в знак согласия.

С точки зрения логики Гэри в этом не сомневался, но все же его не покидало странное ощущение в желудке, где как будто порхали бабочки. Он поочередно оглядел всех своих спутников и остановил взгляд на Диане.

– Она сработает, – решительно прошептала Диана.

– Тогда почему происходит так, что я чувствую себя словно Хитрый Койот? – спросил Гэри и пришпорил лошадь, переведя ее на рысь, чтобы догнать Кэлси и Гелдиона.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

БЕШЕНАЯ ОХОТА

Они поднялись на вершину того же холма, где в прошлый раз столкнулись с хаггом. К счастью для путешественников, им и сейчас не попалось ни горных волков, ни каких-либо других чудищ.

– А ведь не так уж и давно над этой частью Утесов кружил дракон, – рассуждал Микки, пытаясь объяснить, почему в этих опасных местах так необычно спокойно. – Наверное, Роберт отправил всех волков на восток, в самую гущу холмов.

В какой-то мере это была ободряющая мысль. Вообще-то ни Кэлси, ни Гелдион, ни Джено не страшились волков. Они не боялись ни одного существа, способного напасть на них в Крахги, за исключением той бестии, которую они приехали сюда ловить.

Когда путники разбили лагерь, солнце почти село. На этот раз Кэлси привязал лошадей поближе. Джено с помощью Томми занялся укреплением внешней границы холма. Великан тащил увесистый мешок и через каждые несколько шагов доставал оттуда металлический лист величиной примерно три на три фута. Следуя указаниям Джено, Томми втискивал листы в рыхлый торф, а дворф окончательно вгонял их туда ударами молота.

– Пусть этот маленький волосатый клоп подкопается под нас снизу, – злорадно говорил дворф и со всего размаху колотил по очередному листу.

Сумерки сгустились, и донесся отдаленный вой горных волков. В лагере все нервничали; никому в голову не приходило попытаться уснуть. Кэлси и Гелдион нетерпеливо поглядывали на Микки, а тот расхаживал вокруг вершины холма, еле слышно шепча заклинания, посылая свои чары глубоко в землю, чтобы волосатый хагг смог их ясно почувствовать. Лепрекону, естественно, не очень нравилось заниматься выманиванием дикого существа, но он прекрасно понимал: чем раньше они столкнутся с хаггом, тем раньше покинут Крахги.

Высоко в небе сияла полная луна. Волчье завывание слышалось все громче и громче, оно приближалось. Казалось, что эти странного вида звери находятся где-то у подножия холма.

– С кем же нам бороться, с хаггом или с его прихвостнями? – беспокойно спросил Гелдион после очередной впечатляющей волчьей рулады.

– Пусть только эти глупые собачонки подойдут! – резко ответил Джено, голос которого выдавал напряжение. Он подкрался к краю холма и завыл. Когда откуда-то снизу, из темноты, ему отозвался волк, дворф швырнул в ночную мглу молот. – Дурные псы, – пробормотал Джено и вернулся в центр лагеря.

Гелдион от злости топал ногами по рыхлому торфу, ожидая, что на зов Джено примчится не менее тысячи горных волков.

– Спокойствие, – сказал Микки принцу и всем остальным. – Зверюги сюда не поднимутся, когда поблизости хагг. Мы им не по зубам, а падали будет предостаточно, когда их страшный предводитель завершит свое дело.

– Лучше не скажешь, – язвительно проворчал Джено.

– Это же волки так думают! – растолковал Микки. – Откуда им знать, что у нас есть ловушка и…

Эйя йип, йип, йип!

В этом вопле потонули рассуждения лепрекона, а Джербил закричал и упал лицом вниз.

– Это что? Что это? – пищал он из-под своего локтя.

Эйя йип, йип, йип! – раздалось снова.

Лошади заржали и сгрудились. Джено поскакал кругами, схватив в каждую руку по молоту, а Томми, несчастный Томми, так сильно задрожал, что стал похож на иву, застигнутую ураганом.

Эйя йип, йип, йип!

– Где он? – спрашивал Кэлси, бегая вокруг и пытаясь определить местонахождение чудовища. Вопль хагга отозвался эхом с каждого холма, повторился сотню раз и заполнил все пространство окрест.

Джербил встал на колени. – Очевидно и невероятно, – провозгласил гном.

– Что? – не понял Гэри.

– Этот крик! – радостно произнес гном, у которого тут же пропали все страхи. – Какой крик! О, какой он совершенный!

– Ты рехнулся? – спросил Томми. Диана и Гэри тоже могли бы задать такой вопрос.

Эйя йип, йип, йип! – вновь послышался вопль.

Джербил подскакивал и подпрыгивал, хлопая своими толстенькими ладошками.

– Я должен найти способ воспроизвести этот крик! – верещал он. – Да, в каком-нибудь сосуде или в мензурке.

Гном посмотрел на Гэри и Диану, которые недоуменно уставились на него.

– Этот звук изведет всех мышей и крыс в Гондабуггане. И тогда мое имя напишут на Доске изобретателей лучших мышеловок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение убийцы драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение убийцы драконов, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x