Владимир Ленский - Пророчество Двух Лун

Тут можно читать онлайн Владимир Ленский - Пророчество Двух Лун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пророчество Двух Лун
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.: СПб.
  • ISBN:
    5-699-18844-4
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Ленский - Пророчество Двух Лун краткое содержание

Пророчество Двух Лун - описание и краткое содержание, автор Владимир Ленский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раз в четырнадцать лет две луны, что светят над государством, в котором правят потомки короля-человека и эльфийской принцессы, сходятся в опасной близости. Одна из них посвящена рыцарю Ночи и ярче светит в краях, где живут эльфы. Вторая, принадлежащая рыцарю Солнца, любит заглядывать в лица спящим людям. Но тяготеет над лунами проклятие сумерек, и обречены они столкнуться. И тогда прольется кровавый ливень, звезды не удержатся на небе… и все живое умрет.

Пророчество Двух Лун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пророчество Двух Лун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Ленский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не следовало сразу называть место назначения. Если девице, скажем, потребуется, чтобы он сделал для нее кое-что в Мизене, нужно дать понять ей, что его незамедлительно ожидают совсем в другом месте. Тогда она заплатит за Мизену дороже.

Но с Ингалорой этот номер не прошел.

– Нет уж, не «как получится», а просто говорите, куда едете! – рассердилась она. – Знаю я вашего брата, я ведь и сама такая. Никогда правды не скажу, а буду плясать вокруг да около. Отменный способ набить себе цену.

– Голубушка, я отправлюсь туда, куда ты захочешь, – сдался торговец. – И в зависимости от того, сколько ты заплатишь, – скоро или погодя.

– И почем же ваши услуги? – спросила она жадно. И тотчас предупредила: – Если я услышу, что они бесценны, то…

Эвремар махнул рукой и засмеялся:

– Они-то как раз все оценены, и не по одному разу.

Ингалора тоже засмеялась, только неискренне, и вытащила сложенное в несколько раз маленькое письмо.

– Это адресовано господину Адобекку, королевскому конюшему, – сказала она. – Его дом в столице, недалеко от дворца. Спросите, вам покажут. Он великий интриган, бывший любовник королевы и вообще… богат. Он щедро наградит вас, и за скорость, и за участие. Ну и за молчание, конечно, тоже.

– А, – уронил торговец, напустив на себя суровость. – А ты-то сама что, ничего мне не заплатишь?

– У меня почти ничего нет, – ответила Ингалора. – Герцог, прямо скажем, скуповат, а госпожа Эмеше осыпает меня подарками, но не деньгами. – Она стянула колечко с пальца, вручила торговцу. – Разве что вот это. Неплохое.

– Милая безделушка, – согласился торговец, опуская вещицу в кошель.

– Адобекк заплатит гораздо больше, – заверила Ингалора. – Только молчок, хорошо? Иначе будет беда для всех: и для Адобекка, и для меня, да и для вас, пожалуй, тоже.

– Интриги? – Торговец подмигнул ей. – Ладно, красавица, сделаем. Ничего не знаю, ничего не желаю знать, послание передам и обо всем забуду. Поцелуешь старика на прощание?

– Вы не старик, хоть и противный, – сказала Ингалора, охотно подставляя ему губы.

Эвремар шевельнул поводьями. Лошадка поспешно оборвала последние травинки и зашагала по дороге. Скоро телега скрылась за поворотом, а Ингалора, снова бегом, возвратилась в замок.

У нее было назначено свидание с белобрысым солдатом. Помимо всего прочего, он нравился Ингалоре тем, что смешил ее: иногда они не столько занимались любовью, сколько лежали обнявшись и хохотали – а над чем, она и сама не могла бы сказать.

Софир назвал бы это «переизбытком жизненных сил». Подобные определения он изрекал с видом глубочайшего отвращения, поскольку считал, что артист обязан жить в состоянии постоянного морального упадка и разложения.

«Иначе не получится искусства, – пояснял он. – Искусство требует внутренней трагедии, а таковое невозможно при наличии здоровой натуры. Пора бы тебе обзавестись каким-нибудь извращением, Ингалора, не то на тебя смотреть, уж извини, отвратительно».

Ингалора пересказывала эти речи своему простецкому любовнику, и они смеялись над ними без удержу…

* * *

Эвремар услышал за спиной стук копыт и понял, что его нагоняют несколько всадников. Он не сделал ни малейшей попытки уйти от погони – это было бы попросту бессмысленно и к тому же вызвало бы лишние подозрения. Нет, он натянул поводья, остановился и подождал, пока маленький отряд поравняется с его телегой.

Грабителей Эвремар не боялся. Здесь, на территории королевства, подобные случаи были весьма редки. Да и поживиться у Эвремара особенно нечем – во всяком случае, так его облезлая телега выглядела со стороны.

Лошадка – пожилая, пожившая; с первого же взгляда становилось очевидно, что это животное предпочитает передвигаться размеренным шагом. Телега хороша разве что для перевозки хвороста, навес над ней многократно зашит и заштопан. И сам возница – немолодой, с обширной загорелой лысиной, с грубыми руками.

Требовалось знать Эвремара в лицо, чтобы догадаться о том, что он возвращается к себе домой, в Даркону, с неплохими деньгами.

А на землях Вейенто грабителей вообще не бывало никогда. Герцог очень строго следил за порядком в своих владениях. Это была еще одна причина его популярности в народе, и его сиятельство тщательно заботился о том, чтобы ничто не вредило его репутации.

Поэтому Эвремар чувствовал себя совершенно спокойно, когда пятеро всадников окружили телегу. Их предводитель, рослая женщина с суровым лицом, остановилась прямо перед торговцем.

– Вы Эвремар? – спросила она резким тоном.

Ее конь поднялся на дыбы, заржал и опустился перед самым носом у лошадки торговца. Кроткая лошадь несколько раз моргнула, но в целом эта великолепная жеребячья демонстрация не произвела на старушку ни малейшего впечатления.

– Да, я Эвремар, – охотно ответил торговец. – С кем имею честь?

– Мое имя Аббана, я – сержант в армии герцога Ларренса, – отрывисто сообщила женщина. – Сейчас мы временно стоим в замке Вейенто. Возможно, вы даже видели нас там.

– Возможно, – согласился Эвремар. – Хотя сомневаюсь. Если бы мне довелось повстречаться лицом к лицу с такой воинственной красоткой, я бы наверняка запомнил.

Аббана дернула углом рта.

– Я не красотка, и лесть вам не поможет. Я превосходно осведомлена о своей наружности, так что можете не стараться.

Эвремар пожал плечами.

– Да я особенно и не стараюсь… Перейдем прямо к делу, хорошо? Надеюсь, вы не имеете намерения ограбить меня? Потому что в таком случае я вынужден буду подать жалобу его сиятельству…

– Ограбить? – Аббана оскорбленно побледнела. – За кого вы меня принимаете?

– Пока вы не перешли к делу, дорогая, – за кого угодно, – ответил Эвремар. Впервые за время их разговора его лицо стало жестким, и Аббана поняла, что этот человек умеет при необходимости ставить других на место.

Ей совершенно не хотелось, чтобы какой-то торговец посадил ее в лужу при ее же подчиненных, поэтому она заговорила резким, официальным тоном:

– Когда вы покинули замок, господин Эвремар, были ли у вас какие-либо встречи на дороге?

– Голубушка, на дороге постоянно происходят разные встречи, – добродушно ответил Эвремар. От жесткости не осталось и следа, он разговаривал с ней чуть покровительственно, как и положено пожилому мужчине в беседе с молодой женщиной. – Взять, к примеру, то, как мы с вами встретились… Разве это не чудо, не утешение для меня на старости лет?

Аббана надвинулась на него.

– Кто нагонял вас на дороге? Спрашиваю в последний раз, потом перейду к действиям.

– Кажется, это театральный прием, – сказал Эвремар. – Герои сперва объявляют о своих намерениях, чтобы зрители, даже самые тупые, не ошиблись, а потом делают то-то или то-то… Вы любите театр, сержант?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Ленский читать все книги автора по порядку

Владимир Ленский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророчество Двух Лун отзывы


Отзывы читателей о книге Пророчество Двух Лун, автор: Владимир Ленский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x