Джон Ринго - Укрощение огня
- Название:Укрощение огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:СПб
- ISBN:978-5-352-02103-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ринго - Укрощение огня краткое содержание
Впервые на русском языке новый роман одного из самых прославленных фантастов современности Джона Ринго!
Золотой век человечества, избавивший людей от каждодневного труда, тяжелейших болезней и даже необходимости самостоятельно продолжать род, обрывается неожиданно и жестоко. Цепь коварных интриг приводит к неслыханной катастрофе и разжигает жестокую войну, стирающую все на своем пути.
Привыкший жить по указке искусственного разума, Геррик Герцер оказывается беспомощным, как младенец. Но, чтобы спастись, ему придется стать мужчиной и с оружием в руках отстоять свое право на существование в мире, охваченном огнем.
Укрощение огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Герцер понимал, что этого гиганта оттянуть в сторону не сможет, поэтому он подозвал людей, стоявших у ограды.
Теперь в загоне металось множество животных – злых, раздраженных, потерявших рассудок от запаха крови. Но самое страшное началось, когда появилось стадо диких свиней.
Свиньи держались вместе. Герцеру даже в голову не могло прийти, что в лесу скрывается такое количество свиней – эдакая волна клыков, злобы и вони. В стаде было не менее пятидесяти крупных свиней и несчетное количество малышей. А вслед за ними появились сначала пума, а потом и еще один тигр.
При виде таких опасных зверей большинство наездников оставили все попытки загнать в загон коров и вапити – надо было думать о собственной безопасности. Многие пустились в бегство и направились к воротам в ограде.
Герцер был сбоку от основной массы животных, он стрелял раз за разом, хотя не мог точно сказать, попал ли в цель. Самым главным было не задеть никого из стоящих по другую сторону ограды людей. Он заметил, что некоторые охотники тоже стреляют из своих длинных луков, но свиньи все равно напирали. Тигр куда-то исчез (хорошо, если при этом никто не пострадал), но вот пума пыталась напасть на Кейна.
Герцер два раза выстрелил в животное, которое преследовало наездника. Одна его стрела попала в цель, но добил хищника другой выстрел – то ли Алиссы, то ли какого-то охотника. К этому моменту свиньи разбежались по всему загону, и рядом с Герцером оказалось около дюжины разъяренных, огромных и страшных зверей.
Ему удалось подстрелить, двоих, и вдруг он заметил, как еще одна крупная свинья несется прямо на ограду к тому месту, где стоит Шилан.
Герцер быстро сунул лук в чехол, вытащил копье и галопом направил Дьябло к несущемуся в атаку кабану.
На секунду ему почудилось, что мир перевернулся. Дьябло молнией сорвался с места; Герцеру казалось, что его собственный голос остался позади. Он и не сознавал, что кричит. Но, несмотря на все усилия, кабан обгонял их и должен был первым подбежать к ограде.
Шестисоткилограммовый гигант налетел на ограду на бешенной скорости, и та разлетелась в щепки: и жердины, и столбы. Но и кабан почувствовал на себе удар, он остановился как вкопанный и стряхнул кровь, заливавшую глаза. Но стоило ему прийти в себя, и он заметил прямо перед собой Шилан. От удара она упала на спину.
Герцер завопил еще громче, он надеялся, что кабан испугается его крика, но тот даже не обратил на него внимания. Зверь наклонил голову и бросился на замершую в страхе девушку.
Герцер метнул копье, оно вонзилось прямо в бок кабану, а сам всадник чуть не вывалился из седла.
Дьябло не сбавлял темпа. Копье пронзило кабана насквозь и пригвоздило его к земле. Он тут же испустил дух, а Дьябло не оставалось другого пути, как перепрыгнуть через смертельно раненного зверя.
Герцеру удалось выхватить копье, кабан уже не мог причинить никому вреда. Но во время прыжка они задели большую ветку, которая со всего размаху ударила Герцера по лбу, и он упал на землю. Из раны на голове ручьем хлынула кровь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Когда Герцер пришел в себя, во рту у него был привкус крови и сгнившей листвы, а голова просто раскалывалась.
– Не двигайся, – раздался женский голос.
Голос был знакомый, он попытался вспомнить, кто это, и вдруг понял, что не кто иной, как доктор Даная. Он ни разу не разговаривал с ней с тех пор, как попал в Воронью Мельницу. Теперь казалось, что с тех пор прошло как минимум несколько жизней.
– Мр-рф, – все, что смог пробормотать он.
– Ногами шевелить можешь? – спросила она.
Он попробовал и поморщился от боли, когда пришлось напрягать мышцы шеи. Голова болела все больше и больше.
– Отлично, а пальцами? Руками?
Он сделал, что просили; потом кто-то перевернул его на спину. Вначале он ничего не увидел и страшно испугался, но потом кто-то обмыл ему лицо водой, и веки разлепились сами собой. Вид у доктора Данаи был усталый и напряженный, даже во время их путешествия она выглядела лучше, даже после страшного события с Дионисом. Ну может, с последним и нельзя сравнивать.
– Мне нужно отдохнуть, – еле выдавил он, потом выплюнул изо рта листья с землей.
– Да, конечно, – улыбнулась она в ответ, взяла маленькое зеркальце и навела ему в глаза солнечный свет, он зажмурился, но доктор Даная удовлетворенно кивнула.
– Угу. – Теперь головой покачал он. – Вам тоже нужно отдохнуть.
Она опять улыбнулась и приложила палец к губам.
– Со мной все в порядке.
– Нет, не в порядке. – Он попробовал сесть.
– Погоди, – остановила его она. – Ты не в самой лучшей форме, Герцер Геррик.
– Мне нужно снова в седло, – хриплым голосом ответил он, отпихнул ее руки и сел.
Голову и шею пронзила острая боль. Он потрогал рукой лоб, там было большое пятно крови, и заморгал – только теперь до него дошло, что видеть ему мешает кровь, спекшаяся с грязью. Он протер глаза и попробовал встать на ноги, но голова у него закружилась и он понял, что вряд ли сможет снова сесть в седло. Да и желания особого у него не было, но от этого он стал еще упрямее.
– Помоги ему подняться, Даная, – услышал он мужской голос.
Чьи-то сильные руки подхватили его под мышки и поставили на ноги.
– Мне нужно снова в седло, – повторил он и огляделся.
Дьябло стоял в нескольких футах в стороне. Перед глазами у Герцера время от времени мелькали серые круги, ему казалось, что конь стоит в конце какого-то тоннеля, но вид у коня был очень послушный. У него подогнулись колени, и на какое-то мгновение он даже решил, что может потерять сознание, но потом приступ прошел. Он продолжал стоять на ногах, хотя все тело и голова ужасно болели.
– Тебя нужно отвести в лазарет, – запротестовала Даная.
– Его можно доставить туда верхом, – произнес мужской голос. – Садись в седло вместе с ним, так он не упадет.
– Нет, вместо меня может поехать и Рейчел, – сказала Даная. – А я нужна здесь.
Герцер догадался, что мужской голос принадлежал Эдмунду, но какое это имело значение? С помощью Тальбота он ухватился за гриву Дьябло и сунул ногу в стремя. Напрягшись изо всех сил, юноша вскочил в седло, хотя все тело снова пронзила нестерпимая боль, и он склонился вперед.
– Вот я и снова на коне.
От боли он даже закрыл глаза. Да, он снова был на коне, но понятия не имел, куда ему ехать. Герцер направил Дьябло в сторону загона, но кто-то схватил коня за уздечку, и он чуть не упал.
– Ты сегодня больше не работаешь, герой, – с усмешкой объявил Эдмунд. – Тут есть кому поработать, а ты поедешь в лазарет.
За его спину уселась Рейчел, ей пришлось крепко прижаться к нему, и Герцер, несмотря на страшную боль, был на седьмом небе от счастья. Они медленно направились к лазарету. Откуда-то раздавались приветственные возгласы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: