Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)

Тут можно читать онлайн Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    2000
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-04-004053-9
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) краткое содержание

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкиен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хоббит Бильбо по чистой случайности стал обладателем Кольца Власти — могущественнейшей магической реликвии. Такая находка таит в себе почти неограниченные возможности, но и является средоточием смертельных опасностей. Ведь заполучить ее хотели бы многие.

Такова главная сюжетная линия повести «Хоббит, или Туда и обратно», одного из наиболее ярких произведений мировой литературы, пролога к знаменитой трилогии «Властелин колец».

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Толкиен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — сказал Гэндальф. — Тогда отнесите нас туда, куда считаете нужным. Мы и так вам очень обязаны. Только мы за последнее время изголодались, и в пустынном месте нам будет плохо.

— Я уже почти умер от голода, — произнес Бильбо таким слабым голоском, что его даже никто не услышал.

— Ну, это поправимо, — сказал Повелитель Орлов.

Чуть погодя на скальном уступе можно было увидеть яркий костерок и вокруг него фигурки гномов, занятых приготовлением ужина. В воздухе разносился приятный запах жареного. Орлы принесли сухого хвороста, кроликов, зайцев и ягненка. Гномы быстро справились с готовкой. У Бильбо не было сил помогать, да он и не умел свежевать кроликов и разделывать баранов, потому что мясник всегда доставлял ему мясо в разделанном виде. Гэндальф тоже лег отдыхать, приняв участие в общих хлопотах лишь тем, что помог разжечь огонь, так как Оин и Глоин потеряли трутницы (к спичкам гномы до сих пор не привыкли).

Так закончилось Приключение в Мглистых Горах. А когда желудок Бильбо был, наконец, набит, то он почувствовал себя почти уютно, хотя, конечно, предпочел бы хороший бутерброд кускам мяса, недожаренного на костре из палочек. Он заснул на твердой скале и спал крепче, чем дома на перине, но всю ночь ему снился дом и грезилось, будто он ходит по своей норе из комнаты в комнату, разыскивая что-нибудь поесть и еще нечто, что неизвестно как называется и неизвестно как выглядит, и, конечно, ничего не может найти.

Глава седьмая

СТРАННЫЙ ПРИЮТ

На следующее утро Бильбо проснулся от того, что солнце светило ему в глаза. Он вскочил, чтобы посмотреть на часы и поставить чайник на печку, — и понял, что он не дома, и нечего мечтать об умывальнике и расческе. Здесь не было ни того, ни другого, и чая не было, и гренков с ветчиной. На завтрак ему дали кусочек холодной баранины и крольчонка, после чего пришлось опять — в который раз! — отправляйся в путь.

На этот раз ему позволили взобраться орлу на спину и держаться за перья между крыльями. Ветер засвистел у него в ушах, он закрыл глаза, гномы закричали слова прощанья, обещая отблагодарить Повелителя Орлов, как только смогут, — и пятнадцать могучих птиц взлетели над горами.

Солнце еще не успело высоко подняться с востока. Утро было прохладным, в долинах и ущельях плавали туманы, их завитки украшали вершины холмов и гор. Бильбо открыл один глаз и увидел, что птицы летят очень высоко, а горы уже далеко позади. Хобби г опять зажмурился и крепче вцепился в перья.

— Щипаться не надо! — сказал орел. — Не трусь, ты же не кролик. Хотя похож! Смотри, какое ясное утро и ветер славный. Что может быть лучше полета?

Бильбо чуть не брякнул: «Теплая ванна и поздний завтрак на травке», — но вовремя решил, что лучше промолчать, только чуть-чуть ослабил пальцы.

Они летели довольно долго, потом, вероятно, птицы увидели с огромной высоты ту точку, куда направлялись, и стали большими кругами снижаться. Снижались они тоже долго, наконец, хоббит подумал, что можно открыть глаза. Земля приближалась. Под ними уже были видны деревья, похоже, дубы и вязы, широкие лужайки между ними, голубая речка. И в петле этой речки подымалась большая скала, как форпост дальних гор или утес, нарочно или случайно принесенный сюда великанами. К верхушке скалы и направили орлы свой полет.

По очереди опустив на нее всех своих пассажиров, орлы снова взмахнули крыльями и прокричали:

— В добрый путь, куда бы вы ни направились! Пусть в конце вас встречает родное гнездо! — это у орлов считается вежливым при расставании.

— Пусть ветер под крыльями отнесет вас туда, где плывет солнце и бродит луна! — ответил Гэндальф, который знал, как надо отвечать. И орлы улетели.

Повелитель Орлов стал потом Королем всех птиц и носил золотую корону, а его пятнадцать ближайших помощников — ожерелья из гномьего золота — дарзапомощь в Битве Пяти Воинств, — но Бильбо большеневидел птиц, если не считать одного раза, когда он успел заметить их приближение далеко в небе и тут же получил удар по голове (про это мы еще расскажем, всему свое время).

На верхушке скалы имелась ровная площадка, с нее к реке спускалась хорошо утоптанная тропа, местами выбитая ступеньками, а через речку были проложены большие плоские камни, так что получался брод и вел он на широкий луг. Возле брода в подножье скалы была маленькая пещерка, где Отряд, спустившись, собрался, чтобы обсудить, что делать дальше.

— Я должен был благополучно (если удастся) перевести вас всех через Мглистые Горы, — сказал маг, — и вот, благодаря мудрому руководству, а также везению, это сделано. Причем мы находимся гораздо восточное того места, до которого я собирался сопровождать вас (потому что это вовсе не мое Приключение). Где-нибудь перед его завершением я, может быть, снова появлюсь, но сейчас у меня срочные дела.

Гномы заворчали и, видно было, что они сильно огорчены, а Бильбо расплакался. Они привыкли, что Гэндальф всегда где-то рядом и помогает выбираться из затруднений, и надеялись, что так будет до конца Путешествия.

— Я не собираюсь исчезать сию же секунду, — сказал Гэндальф. — Дня два, наверное, еще с вами побуду. Может быть, я смогу вам помочь выпутаться из вашего теперешнего положения. Сейчас мне самому помощь не помешала бы. У нас нет ни еды, ни багажа, ни пони, и вы даже не знаете, где мы находимся. Хоть это я, к счастью, могу сказать. Мы находимся на несколько миль севернее той тропы, на которую должны были выйти, если бы не проскочили горы в такой спешке. Здесь почти никто не живет, разве что кто-нибудь переселился, пока меня не было, — я тут последний раз проходил несколько лет назад. Но здесь живет один мой знакомый, причем совсем недалеко. Это он делал ступеньки в скале, — если я не ошибаюсь, она зовется Стоянкой. Он нечасто приходит сюда, и уж, конечно, не днем, так что ждать его здесь нечего. Это может оказаться опасно. Надо застать его дома и, если все будет хорошо, и встреча окажется удачной, я надеюсь, что смогу с вами распрощаться, прокричав, как орлы:

«В добрый путь, куда бы вы ни направились!»

Они стали просить его не покидать их, предлагали драконово золото, серебро и камни, но маг своего решения не изменил.

— А насчет золота — поживем, увидим, — сказал он. — По-моему, я уже немного его заслужил. Остается сделать так, чтобы оно стало вашим.

Тогда гномы отстали от него, разделись и выкупались в речке. У брода речка была мелкая, а вода чистая и дно не илистое, а каменистое. Обсушившись на солнышке, которое поднялось высоко и уже хорошо грело, они приободрились, хотя синяки у них побаливали и есть хотелось. Потом перешли через брод (маленького хоббита перенесли на руках) и направились по густой мягкой траве мимо раскидистых дубов и высоких вязов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкиен читать все книги автора по порядку

Джон Толкиен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) отзывы


Отзывы читателей о книге Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной), автор: Джон Толкиен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x