Игорь Ковальчук - Черно-белая война
- Название:Черно-белая война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02460-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Ковальчук - Черно-белая война краткое содержание
Белая и черная магия – два разных принципа работы с энергией. И война черных и белых магов – отнюдь не борьба добра со злом. Хорошие парни есть и на той, и на другой стороне, но беда в том, что порой они становятся орудием в руках плохих парней.
Причины нападения черных магов на клан Мортимеров, один из кланов бессмертных людей мира Асгердан, в просторечии – Центр, неочевидны. Мало кому известно, что это лишь начало напастей, готовых обрушиться на клан. И вина всему – предательство тех, кто должен стоять на страже закона.
Магия и высокие технологии – сочетание, позволившее клану Блюстителей Закона начать первую в истории Центра Генетическую программу – программу выведения идеальных бессмертных людей, будущих великолепных магов и воинов. Но эта же программа должна принести клану Блюстителей Закона абсолютную власть…
Черно-белая война - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он не думал ни о чем, кроме как о ней.
Какое впечатление он произвел на Окаду, осталось тайной. Она согласилась посидеть в ближайшем ресторанчике, задала несколько вопросов о нем самом и о его занятиях, внимательно выслушала ответы и, казалось, не особенно заинтересовалась. Говорить о себе она отказалась наотрез. Взгляд ее оставался неколебимо спокойным, взыскательному мужчине он показался бы равнодушным, хотя на самом деле равнодушия-то в девушке не было. Она пристально разглядывала мужчину и оценивала его, как любая женщина, но предпочитала держать результаты оценки при себе.
Она согласилась на следующую встречу – через неделю. Гэр явился в назначенное место за полчаса, прямо из парикмахерской, в дорогом, отлично сшитом костюме, которым обзавелся в самый последний момент, и с бархатной коробочкой в кармане. В коробочке лежало кольцо. Он не представлял, как надо ухаживать за женщинами, как добиваться их благосклонности. Только одна мысль тревожила его каждую минуту – именно Окада нужна ему, а раз так, то зачем играть в игры. Зачем притворяться? Он для себя все решил.
Девушка отнеслась к его поспешному предложению так же невозмутимо, как реагировала прежде на объявление войны между кланами или на сообщение о бесчинствах черных на границах земель Накамура. Она объяснила, что не может дать ему ответ, пока не побеседует с патриархом, что Некромант принял с горячим одобрением. Он согласился ждать.
Через три дня Окада передала Гэру, что она согласна.
Мотивов ее согласия никто не понимал, но факт оставался фактом.
Свадьба была пышной и очень дорогой, она оставила далеко позади все те скромные и наспех скроенные церемонии, которые совершались в Центре каждый день. Главы обоих кланов не поскупились на расходы – на триумфальные арки, на павильоны, в которых должны были угощаться гости из числа обычных, на столы, ломящиеся от яств и предназначенные для всех жителей столицы, на аренду «Аэвы» и еще двух соседних ресторанов, а также пяти больших отелей, на фейерверк и небесное шоу с участием более чем полусотни драконов. Были приглашены архимаги, специалисты по иллюзорной магии – им заплатили целое состояние, но зато представление, которое они показали, должно было остаться в памяти всех, кто его видел, как подлинное искусство и грандиозное видение.
Невеста была одета в традиционный для своего клана алый свадебный наряд, состоящий из нескольких шелковых одежд, накинутых одна на другую. Чтоб сделать невесте приятное, Гэр все время до свадьбы провел в библиотеке, изучая любую литературу о Накамура, какую смог достать. За четыре недели вряд ли можно было добиться многого, но по крайней мере теперь он кое-что понимал в сложной церемонии и в одеянии, которое накрутили на его будущую жену. Омотэги*[Верхняя одежда.] Окады было богато вышито шелковыми цветами, каидори – накидку которая надевалась поверх – в уступку общецентритским представлениям расшили не только золотом и серебром, но и мелкими бриллиантами, то же самое сделали с поясом оби.
Посмотрев на этот кокон шелка и вышивок, Гэр испугался, решив, что теперь-то уж его невеста даже шагу шагнуть не сможет. Но, как оказалось, от нее и не требовалось никаких действий. Ее, совершенно неподвижную, всюду носили на широких носилках, а после заключения брака, перед весельем в ресторанах и на улице, потихоньку освободили от доброй половины одежд, и она смогла танцевать с молодым мужем.
Выражение ее замкнутого лица не изменилось ни разу на протяжении всего праздника. Впервые за все время их короткого знакомства Гэр по-настоящему оробел в ее присутствии и даже не решился поблагодарить за то, что она согласилась выйти за него замуж. Каменное лицо Окады напугало не только ее супруга, но и всех гостей.
– Как он не боится ее обнимать? – вполголоса пробормотала мать Гэра, Нэрка Орлица Запада. – Все равно что лапать статую.
Ее услышал старший сын Эндо, Алвэр Огненный Шторм, и нахмурился. Он считал эту скоропалительную свадьбу очень удачной с точки зрения интересов клана и не желал, чтоб совместную жизнь супругов испортило неодобрение свекрови. Он уже решился было побеседовать с Нэркой, но подумал – и отложил на потом. У него было много дел, к тому же его немного успокоило то соображение, что Накамура очень почтительно относятся к старшим родственникам и до поры до времени Окада не станет ссориться с матерью своего мужа – это не принято – а там видно будет.
На свадьбу были приглашены все патриархи. Пришлось послать официальное приглашение и Блюстителям Закона (Эндо подписал карточки, скрипя зубами). Все представители клана Драконов Ночи надеялись, что они не явятся под благовидным предлогом. Но они явились. Нет, не Бомэйн Даро, лишь трое его старших сыновей – они держались уверенно, будто не чувствовали откровенного неприятия со стороны окружающих. Патриархи кланов, явившиеся на церемонию, были очень вежливы с законниками, но, ни в ком те не смогли бы увидеть приветливости или радушия – только холодную учтивость.
Лоанаро Алзара, который появился на празднике в сопровождении старшего сына Дориана и двух младших внучек – Клэр и Франциски, рыжекудрых красавиц, украдкой наблюдал и за Блюстителями Закона, и за собратьями-патриархами. Он и явился-то сюда лишь затем, чтоб понаблюдать высокопоставленных центритов в непринужденной обстановке. Но непринужденной обстановки не получалось. Только то Лоанаро и смог заметить, что Мэрлот необычайно свободно общается с Эндо Драконом Ночи, – значит слухи не лгут и они сильно сблизились. Причину сближения держали в тайне, но что можно скрыть от патриарха одного из довольно сильных кланов? Алзара знал, что Мортимер умудрился найти на Черной стороне отпрыска Эндо и вернул его в клан. Он даже знал, при каких обстоятельствах это произошло.
– Надо сказать, что Мэрлот молодец, – сказал Лоанаро сыну. – Когда подобные случайности приносят столь большие выгоды, закрадывается сомнение – а можно ли говорить о случайности?
– Не думаю, что дружба Эндо и Мэрлота сильно изменит политическую ситуацию в целом, – возразил Дориан.
– Эндо – один из самых влиятельных глав Домов в Центре.
– Но он сейчас вынужден лебезить перед законниками, как ученая собачка.
– Тихо. Никто не знает, что у него в запасе.
– Ничего, поспорю. Иначе Эндо не стал бы торговать своими потомицами. Менять одну на другую.
– Ты плохо себе представляешь, что такое быть патриархом и каждый день ходить по лезвию ножа.
– Надеюсь, отец, я никогда этого не испытаю, – улыбнулся Дориан.
Алзара заметил, как пристально Блюстители Закона следят за церемонией бракосочетания, и догадался – им больше всего на свете хочется узнать, в самом ли деле здесь все происходит по их задумке или двум патриархам удалось надуть их. Он внимательно рассматривал лица, делая вид, что его на самом деле ничего особенного и не интересует – так, скучает, не знает, куда бы еще попялиться. Наверное, опытных интриганов-законников он бы не обманул, но они были слишком заняты и невнимательны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: