Грегори Киз - Мертвый принц
- Название:Мертвый принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-23278-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори Киз - Мертвый принц краткое содержание
Страшные времена настали – многие верят даже, что грядет конец света. Несколько недель назад луна окрасилась кровью и протрубил рог, который слышали во всех уголках континента. Легендарный Терновый Король пробудился в лесной чаще, чудовища и колючие лозы следуют за ним по пятам. Почти вся королевская семья убита, зловещие жертвоприношения совершаются в лесах… И самое страшное – нарушен закон смерти: тот, кто умер, должен оставаться мертвым.
Мертвый принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Казалось, она сказала то, чего ей говорить не следовало.
– Что Энни? – нетерпеливо спросил Нейл.
– Я не могу тебе сказать. Но она очень важна – и на то есть неизвестные тебе причины. – Васето встала. – Пойдем. Обними меня. Мы будем вести себя так, чтобы любой посторонний человек принял нас за влюбленных – так мы не привлечем внимания, если последуем за Казио.
Нейл обнял Васето за талию – и вдруг осознал, какая хрупкая фигура у его спутницы. Ему стало неловко.
– Вот он, – сказала она. – В шляпе с плюмажем.
– Я его вижу, – ответил Нейл.
Они двинулись за Казио по узким обветшалым улочкам, где на всех углах стояли мрачного вида мужчины. Наконец Казио поднялся по ступенькам и скрылся в одном из домов.
Нейл ускорил шаг, но Васето повисла на нем.
– Подожди… – сказала она, но тут же фыркнула. – Не важно. Слишком поздно.
Нейл сразу же понял, что имела в виду Васето. Со всех сторон стали появляться люди, вооруженные ножами и дубинками. Нейл потянулся к левому боку, пытаясь нащупать рукоять Ворона, но его пальцы ухватились за пустоту. Меч и доспехи остались в снятых ими комнатах.
Васето быстро заговорила на вителлианском, но их продолжали окружать со всех сторон.
– Оставайтесь сзади, – посоветовал Осперо.
Не обращая на него внимания, Энни протиснулась вперед, пытаясь понять, что происходит. Люди Осперо окружили мужчину и мальчика. Мужчина вытащил нож, а мальчик кричал, что они друзья Казио.
Энни посмотрела на Казио, лицо которого стало сосредоточенным.
– Ты его знаешь? – спросила Энни.
– Кажется, да, – ответил он. – Вроде бы он бывал в доме графини Орчавии. А его спутника я вижу в первый раз.
– Подождите! – воскликнула Энни. – Давайте узнаем, чего они хотят.
Мужчина сразу же повернулся к Энни, как только послышался ее голос.
– Энни! – закричал он. – Меня прислала твоя мать!
Он говорил на королевском языке с островным акцентом.
Сердце Энни затрепетало.
– Осперо, скажи своим людям, чтобы они оставили его в покое, – сказала она. – Кажется, я его знаю.
– Пусть он подойдет поближе, – сказал Осперо.
Мальчик что-то негромко посоветовал мужчине, который не спускал глаз с Энни. Мужчина кивнул и подошел к Энни. На ходу он снял парик, открыв светлые волосы.
– Сэр Нейл? – ахнула Энни.
– Да, – ответил он, опускаясь на одно колено.
– Нет-нет, встаньте, – быстро сказала она.
Он повиновался.
– Вас прислала мама? – спросила она. – Как вам удалось меня найти?
– Это долгая история, – ответил рыцарь. – Я прибыл в монастырь и обнаружил, что он сожжен. Графиня Орчавия направила меня сюда.
– Я…
Что-то лопнуло в Энни, словно бутылка, попавшая в огонь. Из ее глаз полились слезы, и, хотя она едва знала сэра Нейла, Энни бросилась к нему и разрыдалась.
Нейл неловко обнимал Энни, не зная, что делать дальше. Он почувствовал ее дрожь, и закрыл глаза. И весь шум окружающего мира стал стихать.
Хотя Энни и Фастия приходились друг другу родными сестрами, они не были похожи. Однако сейчас, когда Энни прижималась к его груди, она ужасно напомнила Нейлу Фастию. От ее шеи исходил такой же запах. Энни дрожала, и Нейл вновь ощутил трепет тела умирающей Фастии. Он вдруг понял, что сейчас и сам заплачет.
– Сэр Нейл? – прошептала Энни в его плечо. – Сэр Нейл… вы так крепко меня сжали…
Он отпустил Энни и отошел на шаг назад.
– Прошу меня простить, пр… – Он осекся. – Простите. Я так долго вас искал, а ваша мать…
Он почувствовал, как радость мешается в его груди с печалью. Он сумел выполнить свой долг. Ему удалось найти Энни. Теперь осталось вернуть ее домой, к королеве.
– Моя мать? С ней все в порядке?
– Да, она жива и здорова, – подтвердил он. – Она скорбит, но в остальном…
Энни вздернула подбородок. Она не стала вытирать слезы, которые продолжали течь по щекам.
– Вы там были, сэр Нейл?
Он кивнул, чувствуя, как сжимается горло.
– Я был там вместе с вашими сестрами. Ваш отец находился в другом месте.
Казио вежливо кашлянул и что-то сказал на вителлианском. Нейлу показалось, что он произнес имя Родерик. Энни закатила глаза и покачала головой. Нейл нетерпеливо ждал, пока Энни, Казио и присоединившаяся к ним Васето о чем-то совещались.
Когда они закончили, Энни кивнула в сторону Казио.
– Сэр Нейл, это Казио да Пачиомадио да Чиоваттио. Он очень нам помог. Без него Остра и я не сумели бы спастись из монастыря.
Нейл поклонился.
– Для меня честь знакомство с вами, – сказал он.
Казио поклонился в ответ, после чего Энни представила Нейла вителлианцу. Нейл познакомил обоих с Васето. Затем Энни повернулась к Нейлу.
– Казио знает, что я принадлежу к благородному роду из Кротении, – сказала она. – Ему неизвестно наше семейное имя.
– Ты ему не доверяешь?
– Я ему верю. Но решила проявить осторожность.
Нейл кивнул, стараясь оценить изменения, произошедшие с Энни. Он почти не общался с ней в Эслене, но девушка перестала быть похожей на прежнего капризного ребенка. Она сумела быстро освоить вителлианский язык, а мозоли на ее руках говорили о том, что ей пришлось много работать. Теперь она стала женщиной, способной постоять за себя. Научилась делать то, что необходимо.
– Я принесу твои вещи, – сказала ему Васето. – Корабль, который нашел Казио, отплывает через несколько часов. Ты поплывешь с ними – графиня дала мне денег, чтобы оплатить дорогу, а Казио полагает, что капитан согласится взять еще одного пассажира.
– Ты разве покидаешь нас?
Васето состроила смешную гримасу.
– Сесть на корабль? Нет уж. Ни за что. Мне нужно было доставить тебя сюда. И не более того.
Нейл поклонился.
– Я буду всегда тебе благодарен, госпожа. Надеюсь, наше совместное путешествие не показалось тебе тягостным.
– Не слишком. Но не забудь о своей благодарности, когда мы встретимся в следующий раз.
– Надеюсь, мы еще не раз встретимся.
Васето лукаво улыбнулась.
– Тут нет ни малейших сомнений. Об этом уже позаботились. А теперь жди меня здесь. Я вернусь с твоими вещами.
– Я могу сходить за ними сам.
Васето покачала головой.
– Ты можешь понадобиться здесь, особенно если кто-то сумел нас выследить.
На это Нейл ничего не смог возразить.
– Ладно, – согласился он.
Казио подергал Энни за рукав.
– Могу ли я побеседовать с тобой наедине, каснара? – спросил он.
Энни хотела отмахнуться – ей нужно было поговорить с сэром Нейлом. Она собиралась задать ему множество вопросов – но тут она заметила искреннюю тревогу в глазах Казио и решила, что должна его выслушать. Кроме того, Нейл все еще о чем-то беседовал со странной маленькой женщиной.
– Только быстро, – предупредила она.
Они отошли во дворик. Казио сложил руки на груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: