Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор

Тут можно читать онлайн Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор краткое содержание

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - описание и краткое содержание, автор Раиса Крапп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Командор Граф и предположить не мог, чем обернется для него пустячная неполадка в аппаратуре Базы хронотрансаторов. Чем одарит его далекое прошлое чужой планеты? Жестокими испытаниями на прочность? Смертью в средневековой камере пыток? Или высокой любовью?

Иллюстрации автора

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раиса Крапп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взгляд Иланда стал удивленным. В следующую минуту он в смущении опустил глаза, приложил правую руку к груди в знак того, что винится перед Андреем.

– Пусть горе и гнев никому не туманит разум, – призвал Лиента. – Кто хочет еще сказать?

Какое-то время все молчали – Иланд высказал то, что примерно думал каждый. Андрей и не ждал их немедленной поддержки – на такое трудно решиться. Он не боялся ответственности за многие судьбы. Андрей Граф, командор Разведчиков-хронотрансаторов по должности и роду деятельности обязан был уметь брать на себя ответственность, какого бы масштаба она ни была. Он умел просчитывать и принимать решения, и уверен был, что не вовлекает этих людей в крупномасштабную авантюру, что цель достижима. История знает немало примеров тому, как целые народы вынуждено снимались с обжитых мест, кочевали в поисках новых.

– Скажи, чужеземец, – после долгого молчания заговорил Ставр, – если мы не примем твое предложение и решим драться, ты уйдешь?

Все смотрели на него в ожидании ответа.

– Мы будем драться вместе. Я не ваш, верно. Но по причинам, которые от меня не зависят, я не могу вернуться на свою родину. Поэтому я просил Лиенту принять меня. Каким бы не был ваш выбор – я с вами. То, что я предложил, считаю для нас единственно разумным выходом. Но обсуждать это сейчас не надо, мы все устали и слишком много впереди других трудных дел.

Да, дел было много, и большая их часть должна была спрессоваться в завтрашнем дне. Начнутся они визитом Андрея в ратушу. Позже, с наступлением темноты, в город просочатся лугары и начнут выполнять свою часть плана. Все, что можно было – продумали; что могли – предусмотрели, а неожиданности – упаси от них, милосердный Тау.

* * *

Совет вождей состоялся утром, а после полудня Андрей встретил Адоню. Она еще была болезненно бледной, вокруг глаз залегли тени, но девушка совершенно преобразилась. Волосы были тщательно расчесаны и заплетены в тяжелую косу, лоб перехватывал белый замшевый ремешок-оберег, светло-серое платье, украшенное по вырезу простой вышивкой, выглядело нарядным, глаза светились густой лазурью. Она встретила взгляд Андрея, и губы дрогнули в робкой улыбке.

– Тебя и не узнать, Адоня, такая красавица стала.

Она смутилась, опустила голову, проговорила:

– Я тебя искала, Дар… Мне надо сказать…

– Что?

– Нет… Не здесь…

В поселке стало тесно. Мимо то и дело проходил кто-то, Андрея приветствовали, он должен был отвечать. Деловито пробегали мальчишки, поодаль, в нескольких шагах на траве ползали малыши под присмотром озабоченной девчушки.

– Идем, – позвала Адоня и пошла вперед.

Они шли сквозь заросли, и Андрей смотрел, как скользит по ее плечам игривое кружево, создавая переливчатую ажурную вязь из солнечного света и тени. Пронизанная солнечными потоками, джайва звенела сотнями голосов, и невозможно было вообразить ее другой – темной, душной, жуткой. Сейчас тоненькая девушка была неотъемлемой частицей этого мира, казалась неуловимой, трепетной, как бегучие пятна света, по которым ступали ее маленькие босые ноги.

Адоня вдруг резко остановилась. Андрей посмотрел поверх ее головы, шагнул вперед. Горячая ладонь легла на его руку, потянула назад.

– Не надо туда…

Андрей пригнул ветку и увидел крохотную полянку, а на ней – женщину. Она присела на корточки и что-то рассматривала в траве. Адоня снова потянула за руку и в этот момент женщина обернулась, взглянула на Андрея. Потом спокойно встала, стряхнула травинки с подола ветхого платья, повернулась спиной и вошла в заросли. Но прежде, чем они скрыли ее, она снова обернулась, посмотрела выжидательно, пристально, толи спрашивая, толи желая что-то сказать.

– Постой, – сказал Андрей.

Женщина отвернулась и пошла.

– Майга! – снова окликнул он.

Она остановилась, чуть повернула голову. Андрей подошел к ней.

– Тебе передали слова Лиенты. Почему же ты снова уходишь в джайву?

Майга взглянула поверх плеча Андрея, усмехнулась.

– Тебе трудно увидеть ответ? Вон он.

– Майга, иди в поселок, ты нужна им. И мне нужна.

Женщина посмотрела на него, молча повернулась и ушла,

– Чего ты испугалась?

– Она злая и страшная.

– Что в ней страшного?

– Непонятная…

– А я – понятный? Еще вчера я тоже страшным тебе казался. Может быть лучше попробовать понять, чем обижать ни в чем перед вами невиноватого? Какое зло она тебе сделала?

– Так все говорят…

– Выходит, никакого? Разговоры эти глупые.

Адоня недоверчиво смотрела на него.

– А у Майги ведь больше причин считать злыми вас.

– Я не хотела ее обидеть…

– Ты теперь лучше других знаешь, как страшно, когда одна, ты скорее поймешь ее. Люди несправедливы к ней, никто не приглашает к очагу, не зовет разделить кров, привыкли, что она одна, вроде, так и должно быть. Но когда беда, люди должны быть вместе. Приветь ее.

– Да… – прошептала Адоня. – Мне стыдно, Дар.

– Ты умница, Адоня, ты все сделаешь правильно. – Андрей присел на поваленное дерево. – Так что ты хотела мне сказать?

– Дар… – нерешительно начала она. – Я знаю, вы сегодня опять возвращаетесь в крепость… Правда… вы собираетесь освободить людей из подвалов ратуши?

– Та-а-ак, я должен спросить, кто разглашает планы военного совета?

– О нет, Дар! Не спрашивай, я дала слово! Если ты спросишь, я не смогу тебе не ответить… но я дала слово…

– Не стану. Я и без того догадываюсь. Она хотела тебя ободрить?

– Дар, ты не скажешь Лиенте? – умоляюще сжала руки Адоня. – Он такой суровый, он рассердится на…

– На Неле? – засмеялся Андрей. – Разумеется, не скажу, это останется вашей тайной. Но Лиента вовсе не так грозен, как тебе кажется.

– Он не улыбается. По его лицу не поймешь, радуется он или печален.

– Время не радостное. Лиента хороший.

– О, я знаю это, но… – Адоня замолчала.

– Ты хотела подтверждения словам Неле?

– Нет! – встрепенулась Адоня. – Возьми меня с собой, Дар.

– Вот так новости! Зачем? Если твой отец и брат там, они придут сюда.

– Дар!..

– Ты не должна просить об этом.

– Дар, – она потупилась, – это не из-за них… Я не знаю, что со мной, мне страшно! С тех пор, как Неле сказала… Это не как вчера, совсем по-другому… Я не умею объяснить, – огорченно проговорила она.

– Адонюшка, – ласково и успокаивающе начал Андрей, но она перебила его.

– Нет, постой, я знаю, ты сумеешь прогнать мой страх, он перестанет мучить меня… Но его причина… Дар, что-то случится, я чувствую! Я боюсь, что это… твоя беда… Дар, возьми меня с собой! Я стану твоей тенью, я не помешаю в бою. Мои глаза станут твоими глазами, я сумею предупредить тебя! – Она вдруг опустилась на колени. – Дар, умоляю тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раиса Крапп читать все книги автора по порядку

Раиса Крапп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор отзывы


Отзывы читателей о книге Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор, автор: Раиса Крапп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x