Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор

Тут можно читать онлайн Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор краткое содержание

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - описание и краткое содержание, автор Раиса Крапп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Командор Граф и предположить не мог, чем обернется для него пустячная неполадка в аппаратуре Базы хронотрансаторов. Чем одарит его далекое прошлое чужой планеты? Жестокими испытаниями на прочность? Смертью в средневековой камере пыток? Или высокой любовью?

Иллюстрации автора

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раиса Крапп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Молите Бога, чтобы это было так. Докладывайте дальше. Он живет в городе?

– Нам пока не удалось выяснить, где он живет и к какому орду приписан. Нельзя исключать то, что он приходит из джайвы.

– Разве заслоны не достаточно плотны?

– Мышь не проскочит не замеченной. Надо быть дьяволом, чтобы пройти сквозь наши заслоны.

– И, по-вашему, он проходит? Как вы можете это объяснить?

– Не хочу занимать ваше внимание незрелыми предположениями.

– Возможно, он скрывается в трущобах?

– Не исключено. Но в этом случае мы вскоре все вопросы сможем задать ему лично.

Герцог раздраженно отпихнул собаку.

– Три дня по городу нагло расхаживает шпион и спокойно удаляется восвояси! И вы с не меньшим спокойствием докладываете мне об этом, да еще пытаетесь сохранить лицо! Я крайне недоволен вами, Эри.

– Больше ему это не удастся.

– Я хочу знать о нем не позднее пяти минут после его появления в городе. Ступайте. И не дай вам Бог забыть о нем хоть на мгновение.

– Проводи меня к старшему офицеру, – приказал Андрей начальнику караула у ворот ратуши.

Через несколько минут он предстал перед приземистым крепким малым.

– Извольте представиться, – небрежно бросил тот.

– Уже представляюсь, – проворчал Андрей, включая ТИСС. – Проводи меня по камерам с арестованными.

Офицер с готовностью встал.

– Пытошные заняты?

– Никак нет!

Они спустились в подвал. Мог ли Андрей предположить, что вот сейчас и пришло время вспомнить предостережение Адони? Мог. Просто обязан был предощущением Разведчика почувствовать опасность, когда ее еще ничто не предвещало. Не почувствовал. Причины не надо было долго искать – накопившаяся усталость, постоянная работа на пределе возможностей сыграли с ним злую шутку.

Он спокойно спустился по каменным ступенькам и оказался в широком коридоре с низким сводчатым потолком. У самой лестницы стоял стол, за которым сидел начальник охраны, четверо других прохаживались по коридору. Перед пришедшими все молча вытянулись.

Офицер взял со стола тяжелую связку ключей, направился к ближайшей двери.

– Сколько содержите заключенных?

– Семьдесят восемь.

– Сколько камер занимают?

– Четыре общих, по восемнадцати человек, четыре одиночки.

– Еще двое?

– В карцерах.

– Подсадки в камерах есть?

– Никак нет.

Офицер отодвинул засов, взялся за ручку двери.

– Жди здесь, – сказал Андрей.

Свет едва пробивался откуда-то сверху и Андрей не сразу рассмотрел людей. Потом оказалось, что ими занят весь пол камеры – люди сидели и лежали на каменных плитах, не проявляя большого интереса к вошедшему. Многие и головы не повернули. Но те глаза, которые были повернуты к нему, сочились ненавистью. Почти ни у кого не было рубах, сидели тесно, чтоб хоть как-то согреться в промозглой сырости каземата. Ясно читались следы побоев и пыток.

– Прибить бы тут эту сволочь, – негромко сказал кто-то. – Один конец, так хоть на одного меньше будет.

– Не надо меня прибивать, я к вам от Лиенты и Алана.

Выражение лиц изменилось, но только оттого, что он, юкки, заговорил на их языке. Молодой парень с синим от побоев лицом хмыкнул:

– Встретишь опять – привет передай.

– Сегодня ночью будьте готовы уйти отсюда. Есть, кто сам идти не сможет?

Двое или трое бросили короткие взгляды в сторону и, проследив их, Андрей увидел под крохотным, забранным толстой решеткой отверстием, мужчину. Он сидел, привалившись к стене, на плечи были накинуты лохмотья.

– Что с тобой?

Мужчина посмотрел на товарищей.

– Отвечай! – резко и требовательно приказал Андрей.

– Нутро огнем печет – отбили должно. Дышать не дает. И лечь не могу уж сколь ден, хоть на чуток бы прилечь.

– Дайте мне пройти и освободите вокруг него место.

Перед ним без охоты, но расступились. Андрей заслонил больного, положил ладони ему на грудь. Несколько минут спустя, сказал:

– Теперь ты сможешь лечь. Постелите ему что-нибудь.

Кто-то торопливо раскинул рядом ворох тряпья. Мужчина осторожно и неловко попытался лечь.

– Не бойся, боли не будет.

Андрей погрузил больного в сон и еще минут десять работал с ним. Потом сказал:

– Он будет спать, не будите его. Я сам разбужу, когда приду.

Он направился к двери.

– Ты вправду из джайвы? – остановил его осторожный голос.

– Да. Как стемнеет, ждите меня. Нет ли среди вас кузнеца Иона с сыном?

– Рядом они, – с готовностью ответили ему.

В следующей камере все повторилось, но здесь он нашел отца Адони. Им оказался могучего вида человек со щедро посеребренной головой. Руки его были скованы короткой цепью.

– Что с ней? – тревожно спросил Ион в ответ на вопрос – кто здесь отец Адони.

– Твоя дочь у лугар, в безопасности. А где Веско?

– В карцер отправили.

Здесь помощь нужна была троим. Андрей работал с ними и не догадывался, что опасность подступила вплотную.

Наверху, в дежурной комнате нетерпеливо постукивал пальцами по столу Мастер Эри, в ожидании вызванного начальника тюрьмы.

– К вам недавно пришел посторонний? – быстро спросил он, едва тот вошел.

– Так точно, мой господин.

– Где он теперь?

– Он продолжает обход заключенных.

– Он что, прибыл с инспекцией? Какие у него вверительные грамоты?

– Бумаг он мне не представил, мой господин.

– Так почему ты его пустил? – оторопел Эри.

– Он приказал мне это сделать.

– Ты что, издеваешься надо мной!? Что он делает в казематах?

– Не могу знать, мой господин, он входит туда один.

– Кретин! Какой идиот рекомендовал тебя!? – Мастер Эри поднес к губам маленький серебряный свисток.

Вошли двое, заломили руки, и в одно мгновение начальник тюрьмы переместился в разряд своих подопечных.

Все кончилось скоро – Мастер Эри знал свое дело. Едва Андрей шагнул из камеры, по ногам его что-то сильно ударило, рвануло в сторону. Он упал, по каменным плитам со звоном покатился шлем – одновременно на голову обрушился страшный удар. Андрей уже не видел, как из каземата ему на помощь рванулись люди – ударами тяжелых дубинок их загнали обратно. Андрея за руки поволокли по коридору.

Он очнулся оттого, что его окатили холодной водой. Следующие несколько секунд он натужно пытался хоть что-нибудь сообразить – казалось, что в черепную коробку втиснули плохо притертые жернова – с такой надсадой ворочались мысли. Андрей открыл глаза и обнаружил, что лежит лицом вниз в луже воды, а запястья зажаты в железные браслеты. Он поднял руку и потрогал затылок.

– Ожил? – услышал он голос и близко, у самого лица увидел пыльные носки сапог.

Пожалуй, ответа не требовалось, – вопрос был чисто риторическим.

То, что обнаружил Андрей в следующий момент, было получше всякой таблетки спорамина – он окончательно пришел в себя. Рубаху с него, естественно, сорвали и увидели ТИСС. Теперь браслета на месте не оказалось, что было по-настоящему скверно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раиса Крапп читать все книги автора по порядку

Раиса Крапп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор отзывы


Отзывы читателей о книге Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор, автор: Раиса Крапп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x