Александр Маслов - Свиток Хевреха

Тут можно читать онлайн Александр Маслов - Свиток Хевреха - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свиток Хевреха
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.18/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Маслов - Свиток Хевреха краткое содержание

Свиток Хевреха - описание и краткое содержание, автор Александр Маслов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга из цикла "Мэги" полностью. После завершения обучения молодая волшебница Астра Пэй переносится в город Иальс, где она собирается найти работу в известном магическом салоне. Однако по пути она теряет рекомендательное письмо, деньги и кое-какие важные вещи. Без денег, в рваном платье, она начинает знакомство с городом, случаем оказывается вовлеченной в кражу кошелька у влиятельного господина, ей предстоят сражения с шайкой местных воров и пиратами братства Пери.

Свиток Хевреха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свиток Хевреха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Маслов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хорошо, я дам вам достаточную сумму, - скрипя сандалиями по полированному эбеновому полу, Кроун вышел в другую комнату. Вернулся он с двумя тугими кошельками в одной руке, в другой держал стеклянный шарик с подвижной серебряной рыбкой внутри.

- Двадцать штаров, - сказал магистр, уронив кошельки с золотым шитьем на стол.

- Двадцать настоящих штаров? - Каррид Рэбб порозовел, и рука его потянулась к столешнице, дернулась, вернулась к вновь зачесавшемуся остро уху. - Да… Этого хватит, господин Кроун. Точно нам хватит.

- А этот прибор - смотрите внимательно, - Варольд положил шарик на ладонь, рыбка, плававшая в пузырьке жидкости, дважды повернулась и замерла. - Укажет вам, где находится мэги Астра. Я сделал его сегодня утром… Для себя сделал. Но все ж, возьмите. Он вам пригодиться. Куда указывает голова рыбы, в том направлении моя дочь.

Едва друзья вышли из дома магистра, Каррид сдернул шнурок с одного из кошельков.

- Балд Могучий, ты творишь чудеса! - воскликнул анрасец, жмурясь от огненного блеска монет. - Чистое золото! Никогда столько не видел! Даже издали! Пернатый, мы будем жрать сегодня мясо! Много мяса со сладким, пьяным вином! Жрать и петь похвалы милости Его!

- Волосатый, нам нужно бегом в порт. Жрать будем на корабле, - Леос повернулся и отвесил поклон то ли магистру, наблюдавшему за ними из окна, то ли грифонам, чьи обсидиановые глаза, взирали остро, будто жала копий.

- Мы не пойдем в порт, друг! Да, да! - схватив барда за плечо, Рэбб мигом прервал его протест. - У меня есть мысль получше. Вернее не мысль, а святейшая идея. Такая, что только Балд мог положить ее в голову! Идем быстро за тем человеком, - он кивнул в сторону муниципального чиновника, распрощавшегося только что с молодой госпожой в желтом кружевном платье и удалявшегося от школы Сафо. Коротко, пока они огибали ажурную изгородь сада радостной богини, анрасец успел посвятить барда в суть своей затеи.

До муниципалитета отсюда было не менее лиги пути. С этой частью Иальса Каррид был хорошо знаком и быстро прикинул, что важный чиновник свернет сейчас либо к Варгиевой площади, либо направится через малолюдный в этот час квартал Бушенпита. К радости анрасца, мужчина в мундире с яркими нашивками не стал сворачивать к рыночной площади, а пошел мимо старых бараков.

- Уважаемый, - окликнул его Каррид Рэбб, бросив на землю кошелек. - Это вы потеряли?

- Что потерял? - иальсец обернулся, подозрительно поглядел на незнакомцев, потом на мастеровых кативших невдалеке тачку.

- Епть! - Леос подхватил тяжелую мошну и высыпал часть ее содержимого на ладонь. - Не, это не он. Точно не он. Здесь с пяток штаров золотом!

- Ну-ка, позвольте, - чиновник муниципалитета почти вприпрыжку двинулся к звенящему золотом барду.

- А не позволю! Я первый увидел. Вообще, этот кошель с утра здесь лежал! - Леос ссыпал монеты в кожаную горловину.

- Точно с утра. Сам Балд послал - люди такими деньгами не швыряются! - заключил Каррид Рэбб, хитро подмигнув другу. - Может, разделим и разбежимся живо?

- На троих, - мужчина в синем форменном мундире облизнул губы и, озираясь, настоял. - На троих, голодранцы!

- А я что? Я не возражаю, если даже на троих. Шагаем скорее! С глаз долой, уже народ пялится! - сжимая крепко кошелек и сияя лицом от восторга, бард устремился в узкий проулок.

- Эй, потише! Потише, парень! Ты только бежать не думай! - приговаривал анрасец, едва успевая за ним и хватая по-дружески локоть семенившего рядом муниципального служащего.

Достигнув середины проулка, бард нырнул в удобную глухую подворотню и, едва жадный до денег чиновник нагнал его, вместо золотых монет в руке Леоса сверкнуло стальное лезвие кинжала.

- Одежонку скидывай, ах ты, жулья рожа! - пропел лирический голос барда.

- Скидавай, скидавай, - подтвердил Рэбб, властно перехватив руку иальсца, потянувшуюся к эфесу меча. - Одежду не нам, мил человек, надо. Так Балд желает. Мы лишь слуги его верные. И башмаки стаскивай. И рубаху.

- Господин э-э… Балдаморд, - со смехом обратился Леос к Карриду Рэббу, - вы представляете, что нам будет за нападение на муниципальное лицо божественно-высокого ранга?

- Гринх что будет. Верно я говорю, синий? - Рэбб легонько тыкнул ножом в оголившуюся чиновничью спину.

- И-и-истинно! - взвыл чиновник. - Совсем ничего! Ежели меня пощадите.

- Вот умница. И штаны снимай. Сам Балд желает видеть твою важную задницу голой, - вежливо попросил Каррид, примеряя поверх жилетки форменный мундир с красными лацканами.

Мундир был ему явно длинноват и доходил полами до колен, гербовые нашивки на рукавах отвисали почти до локтей, но сам низкорослый анрасец будто не испытывал никаких неудобств. Лихо заправив хвост черных волос за воротник, подвернув манжеты, он вытянулся и, исполненный достоинства или даже величия, басовито спросил:

- Ну как?

- О, праведнейший Балдаморд, великолепно! Изящнейше сидит это тряпье на вас! - шутливо восхитился Леос.

- Не врете ли вы, господин Песнехарь? Надурите, точно как с этим кошельком. А вы что скажите?! - Рэбб резко повернулся к раздетому чиновнику.

- Прекрасно сидит! Чудо изумительное! - выпалил тот и, стыдливо прикрывая шляпой свое мужское естество, попятился к стене.

- Шапку сюда! Бессовестнейший вы человек! - анрасец вырвал из его рук велюровую шляпу с пером и, надев ее, добавил мягче: - Вот вы думаете, потеряли что-нибудь сегодня? Нет, вы приобрели! Ибо благочестивым поступком, от чистоты души приодев страждущих детей Его, вы заметно приблизились к милости единоверного бога. Да прибудет с вами Слово Балда! А мы пошли, - подняв с земли что-то оставшееся из одежды, Каррид направился к улице и, обернувшись, посоветовал: - Только орать не вздумайте!

Свернув за бараки, Рэбб выбросил узел с бесполезным тряпьем и замер, прислушиваясь - не было слышно ни звуков погони, ни истерических воплей городского чинуши. За углом деловито стучали топоры строителей, на вытоптанном газоне под деревьями детвора и пятнистый лопоухий щенок мило истязали кошку.

- И все же поспешим. Воздадим молитву нашу по пути, - благоразумно решил Каррид.

Быстрым шагом они достигли Анекора, поднялись до мебельной лавки и оттуда бегом бросились к небольшой площади, над которой виднелись мачты "Песни Раи", увенчанные трехцветными флажками.

- Господин Свилг?! - небрежно оттолкнув охранника, Каррид подскочил к хозяину летающего корабля. - Так, так, господин Свилг! Теперь понятно! Уяснительно все до самого дна!

- Нам нужно было догадаться раньше! - всплеснув руками, возмущенно воскликнул Леос. - Конечно, ваш корабль удобнейшее место! Прямо, как у бога в штанах!

- Где вы прячете его?! - вскричал анрасец, побагровев вдруг от гнева.

- Господа! Господа! - Свилг уронил на мостовую скрепленные проволокой линзы и замер с застрявшим воздухом в груди. Казалось, мастер сейчас лопнет воплем, но вместо этого он жалко согнулся и выдавил: - Кого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Маслов читать все книги автора по порядку

Александр Маслов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свиток Хевреха отзывы


Отзывы читателей о книге Свиток Хевреха, автор: Александр Маслов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x