Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]
- Название:Перевернутый город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112647-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.
Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ильза внимательно посмотрела на него: сейчас Гедеон явно был серьезен.
– Ты хочешь спросить, хочу ли я вернуться назад.
– Мы можем найти для тебя квартиру, даже нанять экономку, – Гедеон почесал затылок. – Ты не жила здесь всю свою жизнь. У тебя нет никаких обязательств, поэтому ты можешь не ввязываться в наши дела.
– Можно я заберу Файфа?
– Категорично нет. Он нам необходим.
– Может, поделим его?
Гедеон задумался.
– Можешь брать его по воскресеньям. – Он сдвинул брови. – Так, значит, это правда? Ты хочешь вернуться обратно?
Ильза закусила щеку. Гедеон, казалось, надеялся, что она всего лишь шутит. По большей части так и было. В Уизерворде она нашла то, что искала всю свою жизнь, а в Ином мире потеряла все, что было ей дорого.
Однако Ильза все еще не знала, чьим словам об этом раздробленном, жестоком городе стоит верить: Элиота, который назвал Лондон полем битвы и кладбищем, или Фаулера, который видел город таким, каким он мог бы стать. Вернись Ильза в Иной мир, возможно, она смогла бы начать там новую жизнь, где ей никогда бы не пришлось убивать других людей, где в нее никогда бы больше не стреляли, где на нее не могла бы напасть огромная дикая кошка. При этом она смогла бы навещать всех в Уизерворде. Она бы не лишилась своей семьи.
В Ином Лондоне она могла бы найти Элиота.
Какое-то движение в доме привлекло внимание Ильзы. Эстер наблюдала за ними из окна. Гедеон сказал, что у Ильзы не было здесь никаких обязательств, но это не так. Она взвалила на себя тяжелое бремя, когда проснулась тем утром на диване в гостиной Эстер и решила, что никому не расскажет о деяниях своей кузины. Она будет хранить секреты Эстер, Элиота и Элайджи Квиллиона. Гедеон знал о предательстве Алиции. Этого было достаточно. Кроме того, после изгнания Элиота у Эстер вряд ли остались какие-то способы и стимулы сделать что-то еще, что могло навредить Зоопарку. Даже если Ильза заблуждалась на этот счет…
– Если не ошибаюсь, – сказала Ильза, – у тебя не хватает двух лейтенантов.
Гедеон улыбнулся безудержной улыбкой и хлопнул себя по лбу.
– Звезды! Как я мог забыть?
– Тебе, наверное, лучше перестать болтать о том, что ты разрешишь мне уйти, когда очевидно, что я тебе нужна.
– Ты уже вовсю доказываешь нам свою незаменимость. – Гедеон встал и подал ей руку. – Ильза, я отзываю свое предложение. Не могу позволить тебе уйти.
Девушка и не могла уйти, даже если бы хотела. Кто-то должен присматривать за Эстер. Ради ее собственной безопасности. Ради Гедеона.
Ради Камдена.
Потому что для Ильзы он стал домом. Брат направился к Файфу и остальным. Девушка наблюдала, как он шутит, а Илиас, хихикая, что-то ему отвечает. Казалось, будто он и не пропадал. Гедеон был дерзким, может быть, даже эгоистичным. Он мчался по жизни, слово торнадо, вовлекая в нее окружающих. Он был загадкой, но Ильза нуждалась в другой, новой головоломке, которую можно было решить.
Гедеон окликнул ее. Тучи сгущались. Илиас, Файф и Когна направились в оранжерею. Как только первые капли дождя окропили зачарованные Кассией розы, Ильза бросилась бежать из сада.
К июню их лепестки должны покрыться инеем.
Благодарности
Первая и самая искренняя благодарность моему агенту, Зои Плант, за то, что она любит эту книгу так же сильно, как я, и за то, что она была защитницей, в которой нуждался «Уизерворд». Также хочу выразить свою признательность всем сотрудникам The Bent Agency за их работу и поддержку. Спасибо моему редактору Кэт Камачо за добавление новых оттенков и неожиданных поворотов, но в основном за заметку «нужно больше капитана Фаулера» (мы все знаем, что это было правильным решением). Спасибо также всем сотрудникам Titan, в частности Дэвиду Лансету и Джулии Ллойд за прекрасный дизайн обложки, а также Луизе Пирс, которая редактировала книгу.
Друзьям и писателям, которые читали ранние наброски «Уизерворда» и помогли мне поверить, что я нахожусь на правильном пути: Эмме Фрейзер, Келлен Плейфорд, Трою Балмайеру, Саре Кроуфорд, Джеймсу Лавгроуву и моей младшей сестре Элли (спасибо за то, что вы с хаотичной энергией копались в собственных заметках каждый раз, когда мы обсуждали книгу).
Спасибо моим родителям. Я была безработной, когда писала «Уизерворд», и вы дали мне место, где я могла жить и писать. Не будет преувеличением сказать, что все не могло сложиться иначе. Спасибо моему брату Сэму. Поверь, люди должны платить деньги, чтобы ты подбадривал их (я не имею в виду себя). Спасибо друзьям нашей семьи, которые позволяли обсуждать с ними мою книгу. Я люблю вас всех, и мне все равно, что вам все равно! Спасибо тебе, Джек, за то, что ты всегда веришь, что я делаю все, что в моих силах, даже перед лицом неопровержимых доказательств обратного.
Возможность опубликовать книгу – результат четырнадцатилетнего упражнения в том, как терпеть неудачи. Не сомневаюсь, что буду продолжать оттачивать этот навык. Этот урок утомителен и однообразен. В лучшие дни он просто доставляет дискомфорт, в худшие – вызывает экзистенциальный кризис. Самое ужасное, что этот урок приходится проходить одной, и это при том, что его невозможно усвоить в одиночку. Так что спасибо всем друзьям, коллегам и мимолетным знакомым, которые поверили в меня, когда я сказала им, что добьюсь успеха.
Примечания
1
Вест-Энд – западная часть центра Лондона, к западу от стены Сити, в которой сосредоточена театральная и концертная жизнь, музеи, правительственные учреждения, университеты и колледжи, а также элитная недвижимость и фешенебельные магазины.
2
Сохо – район Лондона.
3
Шпрехшталме́йстер – ведущий в цирке.
4
Клуа́тр – окруженный стенами квадратный или прямоугольный внутренний двор, примыкающий к комплексу зданий средневекового монастыря или церкви.
5
Камден Таун – территория северо-запада Лондона.
6
Уайтхолл – улица в Лондоне.
7
Охрана, стража.
8
Омнибус – многоместная повозка на конной тяге.
9
Доклендс – полуофициальное название территории к востоку и юго-востоку от центра Лондона.
10
Ко́ронер – в некоторых странах англосаксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
11
Район лондонского Ист-Энда.
12
Пустельга – птица из семейства соколиные.
13
Тут намеренно лишнее не перед «быстро», чтобы создать эффект белиберды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: