Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres]
- Название:Маги Гипербореи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-120931-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres] краткое содержание
Чтобы закончить учебу, каждый студент должен представить министрам изобретение, которое послужит на благо городу: гидротелеграммы, детекторы магической силы, браслеты-крылья.
Однако магия не всегда может спасти, а гиперборейцам угрожает не только холод. Уже много лет длится вражда между народами Гипербореи, Напоки, Темискиры и амазонками, способная уничтожить их всех.
Ластианакс
Молодой маг, который находит бездыханное тело своего наставника. Юноша уверен, что это убийство.
Арка
Сирота из Напоки, дочь амазонки и мага, владеющая левитацией и управляющая огнем. Девушка отправляется в Гиперборею на поиски отца.
Он ищет убийцу. Она – свое прошлое.
Но чтобы найти ответы, им нужно объединиться, пока купол Гипербореи все еще может их защитить.
Маги Гипербореи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На мгновение Арке показалось, что она попала в сумасшедший дом. Впрочем, не все испытывали такое замешательство: неподалеку от нее какой-то мальчик разговаривал с четырьмя другими, точнее – безудержно хвастался, а остальные слушали его как зачарованные. Каштановые волосы паренька были слишком длинными и падали ему на глаза, но все равно не могли полностью скрыть рябой лоб, усеянный прыщами. Мальчик говорил скучающим, высокомерным тоном, звучавшим еще неприятнее из-за выпяченной нижней губы.
– Конечно, меня подготовили к испытаниям, – разглагольствовал он. – Я, разумеется, не знаю, из чего они будут состоять, но у меня есть кое-какие соображения на сей счет. В любом случае это состязание для меня просто формальность. Почти все эпархи являлись выходцами из моей семьи. Мой отец не потерпит, чтобы на мне эта традиция прервалась.
Он кивнул и с удовлетворением наблюдал, какое воздействие его слова произвели на слушателей. Другие мальчики, казалось, задавались вопросом, остался ли у них хоть малейший шанс пройти отбор.
– Но, Фретон, твой отец не сможет взять тебя в ученики, хоть он и эпарх, это же запрещено, верно? – спросил подросток в меховом колпаке.
Арка с удивлением узнала паренька, который этим утром заплатил за возможность увидеть Карапуза.
– Стерикс, Стерикс, какой же ты идиот! Разумеется, это запрещено. Все равно у отца уже есть ученица, – лениво проговорил вышеназванный Фретон.
– Пирра, – мечтательно заметил другой подросток.
– Да, Пирра, – ответил Фретон. – Поскольку она ученица моего отца, можно сказать, я и сам в каком-то смысле наставник. К тому же она делает все, что я ей велю. В прошлый раз я попросил ее принести мне стакан сладкого вина и…
– И что, Фретон? – внезапно поинтересовался кто-то ледяным тоном.
Арка подскочила и обернулась. В дверях появилась какая-то девушка. Темноволосая и стройная, она была одета в белую тунику, стянутую пятью тонкими оранжевыми ремнями. Фретон, казалось, съежился под гневным взглядом ее зеленых глаз. Очевидно, он никогда не осмеливался посылать ее за бокалом вина.
– Вино? Пф! Я видела, как ты глотнул виноградного сока и захмелел. Скройся с глаз, сопляк.
Фретон поспешно отступил, давая девушке дорогу, его лицо так сильно покраснело, что, казалось, на щеках можно было сварить яйцо. Пирра быстро прошла мимо камер и остановилась перед тяжелой дубовой дверью в конце коридора. Она повернулась к подросткам, тут же оставившим свои занятия, чтобы не пропустить ни слова.
– Всем привет, – громко обратилась она к кандидатам. – Поскольку мне приказали сообщить вам правила проведения Атрибуции, придется потратить на это весь день, вместо того чтобы работать над защитой диплома. Вот инструкции для первого испытания: «Каждый из вас должен получить ключ, используя кубы из орихалка».
Не давая кандидатам возможности осмыслить услышанное, она добавила:
– Обратите внимание: ключи можно отцеплять только руками. Вам придется их сохранить, потому что они понадобятся для последнего испытания. Вас сорок три, а ключей только тридцать три. Десять кандидатов, не сумевшие получить ключ, выбывают из состязаний.
Она взмахнула рукой, и дубовая дверь послушно открылась, хотя девушка и пальцем к ней не притронулась. В коридор хлынули яркий свет и гомон возбужденной толпы.
– Сейчас вы проходите один за другим, встаете перед кубами и ждете, пока не прозвучит гонг. Это будет сигнал к началу испытания, – инструктировала их Пирра. – Те, кто попытается начать раньше, будут исключены из соревнований. Разумеется, вы не имеете права пускать в ход печати. Пусть победят не самые тупые, – добавила она, пренебрежительно глядя на подростков.
В следующее мгновение кандидаты бросились к проему: каждый пытался выйти на арену первым. Арка последовала за остальными, поздравляя себя с удачей. Сначала скачки, потом магический турнир: похоже, кто-то пытается помочь ей в поисках.
Толпа медленно тянулась к двери, кандидаты проходили в проем под бдительным оком Пирры. В толпе Арка внезапно почувствовала, что ее пихают в спину. Она споткнулась и толкнула трех мальчиков, шедших впереди. Заикаясь, она пробормотала извинения, обернулась и увидела, что высокая рыжая девочка, обладательница курносого носа, придававшего ей отдаленное сходство со свиньей, глядит на нее с нахальной улыбкой. Очевидно, ей доставляло удовольствие толкаться.
– Перестань! – взволнованно воскликнула Арка.
Девчонка улыбнулась и продолжила напирать на Арку, пихая ее на других ребят.
– Перестань! – пропищала она, подражая голосу Арки. – Перестань!
– Оставь меня в покое! – закричала Арка, сгорая от яростного желания пнуть нахалку.
Рядом с высокой девицей захихикали двое мальчиков, которые несколькими минутами ранее слушали Фретона.
– Перестань! Перестань! – начали повторять они и принялись по очереди толкать Арку.
Чувствуя, как от унижения краснеют уши, Арка отвернулась и, пытаясь не обращать внимания на тычки в спину, перенесла свой вес на пятки, чтобы не толкать шагавших впереди кандидатов. В другое время она решила бы проблему тремя крепкими ударами, но сейчас не хотела привлекать к себе внимание.
Терпя нападки трех недоумков, девочка вышла на арену, пунцовая от гнева.
Яркий свет ослепил ее, и она забыла о стычке. Щурясь, она с изумлением увидела огромные трибуны, на которых собралось несколько тысяч человек. Четвертую часть зрителей составляли мужчины в пурпурных тогах – маги. Арка почувствовала, как ее охватывает сильное волнение: их так много, наверняка ее отец где-то в этой толпе.
Помимо магов, смотреть состязание пришли маленькие дети, старухи и матери кандидатов: они кусали ногти, наблюдая, как их отпрыски шагают к середине арены. Вверху, отделяя зрителей от арены, поблескивал купол, сделанный из красноватой металлической сетки, – миниатюрная копия гигантской сферы, накрывавшей город. На земле, покрытой светло-серым песком, кандидатов ждали расставленные кругом около сорока кубов такого же красноватого цвета, что и сеть.
Арка узнала орихалк, металл, из которого состоял ее браслет-крылья и который, как она знала, очень чувствителен к магии. Подражая своим противникам, она встала перед ближайшим свободным кубом. Предмет был ей чуть выше колена и светился красным, как будто внутри него пылал огонь.
Слева от Арки стоял мальчик, прибежавший на состязания последним в сопровождении матери. Он нервно притопывал ногой и вертел головой в поисках ключей, о которых говорила Пирра. Вдруг его взгляд остановился на какой-то точке вверху. Арка тоже подняла глаза и увидела ключи. Маленькие, не длиннее ее большого пальца, они парили, выстроившись в круг, шагах в десяти над кандидатами, все вместе они походили на изящную сверкающую корону. Ключи располагались ближе к центру арены, чем кубы, и их действительно было меньше, чем участников турнира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: