Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17

Тут можно читать онлайн Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17 краткое содержание

Становление Героя Щита 17 - описание и краткое содержание, автор Анеко Юсаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа с иллюстрациями: Traident
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Версия от 09.06.2020

Становление Героя Щита 17 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Становление Героя Щита 17 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анеко Юсаги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чем для тебя этот мир отличается от того? — спросил ещё и я.

— Ну как… Я совершенно не понимаю местную речь. Настолько, что это нельзя списать на разницу в диалектах или языках. Рафталия и правда Герой, раз может общаться с местными людьми.

— Это да. Пока я не получила Катану, я тоже ничего не понимала.

Геройское Оружие автоматически переводит всю речь, но люди вроде Садины, не имеющие особых способностей, не могут разговаривать с жителями других миров. В этом смысле, конечно, Оружие очень здорово помогает.

— Я даже в Зельтбуле, где живут люди со всего мира, никогда не слышала таких слов… Да, это совсем другой язык.

— Лисия освоила его за пару недель.

— Лисия-тян очень умная. А я совсем ничего не понимаю.

Ну, я не удивлён. Я и сам долго мучился, прежде чем освоил язык Мелромарка и магические письмена. Мерять всех по Лисии слишком жестоко.

— Было бы проще, если бы мы успели как следует изучить украшения-переводчики, которыми пользовались враги Сэйн.

Я доверил этот вопрос Ювелиру, но он заявил, что в них используются неизвестные материалы, так что создать копии пока невозможно. Имеющееся украшение мы отдали фамилиару Сэйн, потому что без его перевода мы попросту не можем общаться с его хозяйкой. Она меня понимает, но в её собственных словах слишком много шума. В последнее время его стало столько, что общаться с ней совершенно невозможно. Возможно, это исправится, когда её Клановое Оружие окончательно сломается… но боюсь, что я ошибаюсь.

— М-м.

— Кстати, Фиро, ты ведь тоже освоила язык?

Фиро, может, и тупая, но полиглот и быстро учит языки. Это заставляет меня задумываться о природе интеллекта.

— А-а! Господин-сама, вы опять думаете о Фиро что-то плохое! Я не тупая!

— Я думал вовсе не об этом, а о загадках этого мира.

— Загадках этого ми-ира?

— Рафу?

Угу. Например о том, откуда вдруг у Фиро столько мозгов. Что ни говори, лингвистический барьер — штука довольно сложная, и только редкие гении могут пробить его с такой лёгкостью.

— Наофуми-сан, — вмешался Ицуки. — Если нас и дальше ожидают битвы, было бы неплохо поскорее заняться Уровнем и экипировкой…

Похоже, рассказ о произошедших ужасах заставил его разволноваться.

— Можете принести нам кристаллы земли? Их можно превратить в очки опыта для жителей нашего мира.

— Ах да. Я слышал, вы пользовались ими, когда в прошлый раз сбегали из вражеской страны, — вспомнил Эснобарт.

Да, я об особых минералах, которые называются кристаллами земли и встречаются только в мире Кидзуны. Когда ими пользуются жители нашего мира, они превращаются в очки опыта. Конечно, кристаллы отличаются по размерам и качеству, но в любом случае они помогут самым слабым из нас быстро добраться до приличного Уровня. Разумеется, совсем высокий Уровень с их помощью не купишь, зато мы быстрее разберёмся, на что способны, и потратим меньше времени на охоту ради прокачки.

— Да, я как раз об этом. Знаю, что неприятно быть слишком слабым для битв, но придётся немного потерпеть, Ицуки.

— Я понимаю.

Когда Ицуки соглашается своим равнодушным голосом, я начинаю нервничать ещё сильнее. Но ничего, у него есть Лисия. Конечно, она пока что только и делает, что жалобно стонет, но её избрало Звёздное Оружие, и она уже научилась пробуждать свои таланты в любой момент. Лисия сильна, причём не только Уровнем, а главное — ей можно доверять.

— Что-то мы отвлеклись. Ларк, я правильно понимаю, что у тебя тоже повязки из-за Проклятия? — спросил я, окинув Ларка взглядом.

У них есть доступ к исцеляющим заклинаниям, но он ходит с повязками. Очевидно, что-то мешает ему исцелиться — вероятно, Проклятие.

— Ага. Раны, которые нанёс парень, отобравший Клановое Оружие, очень плохо заживают.

Я поднёс руку к Ларку и зачитал заклинание:

— Либирейшн Хил Х.

— Н-ничего себе…

Я сфокусировал заклинание на тех местах, где были повязки. Усиление до класса Х позволяет мне исцелять даже Проклятие. Правда, это занимает много времени.

— Кстати, заклинания Наофуми-сана действительно способны исцелять Проклятие. Он и меня так вылечил, — заметил Эснобарт, над ранами которого я тоже работал.

— Что такое Х?.. — спросила Рафталия.

— Метод усиления Посоха — он позволяет вкладывать в заклинания специальные очки, что делает их сильнее. Я, кажется, уже говорил об этом, когда рассказывал о победе над Тактом.

— Понятно… Здорово. Проклятие исчезает прямо на глазах!

— И всё-таки оно… глубоко укоренилось. Мне придётся повторять много раз, прежде чем оно уйдёт.

Кстати, когда я узнал о том, что могу лечить Проклятия, первым же делом испробовал это заклинание на Мотоясу, но оно не подействовало. Интересно, почему?

Ицуки я даже не пытался лечить — пусть лучше остаётся таким, так проще. Не хватало ещё, чтобы он снова начал кричать о справедливости и превратился в моего врага. Я понимаю, что с ним можно договориться, но зачем так заморачиваться, если Ицуки меня и сейчас полностью устраивает? Разве что его сильно ранят — тогда, конечно, вылечу.

— Ох, как хорошо стало! Ты прям луч света в тёмном царстве! — Ларку полегчало, и он начал разминать руку. — Спасибо, Наофуми, выручил!

— Не бери в голову. И ты ведь не единственный раненый? Придётся потом и другим помочь… а пока продолжай рассказ.

Пока что из слов Ларка непонятно, чем занималась Рафталия, и как у Эснобарта отобрали Лодку.

— Ах да, точно. Так вот, я говорил о том, что мы собирали отряд для спасения леди Кидзуны. Ну, я уже не мог в этом участвовать из-за своих ран, так что пусть рассказывает леди Грасс, она больше знает, — Ларк посмотрел на Грасс.

— Пока Ларк лечился, мы собрали отряд спасения Кидзуны, однако по пути нас атаковали люди, похожие на авантюристов. Они использовали заклинания и атаки, которые никто из нас никогда не видел.

Подлили масла в огонь, так сказать.

— Ты говорил именно про это, Эснобарт?

— Да. Более того, они тоже умели похищать Клановое Оружие. Их целью были я и Грасс-сан.

— На их стороне были незнакомые атаки и численное превосходство… мне пришлось атаковать с помощью Зелья восстановления духа, но они ответили не менее сильными приёмами и загнали нас в угол… Им удалось похитить Клановое Оружие Эснобарта, но мне чудом удалось сохранить моё.

Пока что Грасс говорила о вещах, которые рассказывал Эснобарт.

— Из-за потери Эснобарта и его способностей к телепортации нам пришлось поставить крест на спасении Кидзуны, к тому же на носу были битвы с волнами. Нам оставалось лишь защищаться от атак предателей…

— Да… так всё и выглядело, когда я у них оказалась.

Ух… не повезло, конечно, Рафталии оказаться в таком месте в такое время. Хотя с другой стороны, она прилетела к ним как нельзя кстати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анеко Юсаги читать все книги автора по порядку

Анеко Юсаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление Героя Щита 17 отзывы


Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 17, автор: Анеко Юсаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x