Глен Кук - Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres]
- Название:Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-19603-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres] краткое содержание
Чтобы противостоять Шинсану, Браги Рагнарсон, взошедший на трон Кавелина, решает объединиться со Мглой, шинсанской принцессой в изгнании, жаждущей вернуть себе трон. Но в пустынях на окраине Империи появляется новая враждебная сила. Этриан, сын Насмешника, добравшись до погибшего королевства Навами, заключает союз с древним богом-зверем и получает под свое начало громадную армию мертвецов…
«Гнев королей» – заключительная трилогия цикла «Империя Ужаса». Эпическая сага оставалась незавершенной, так как рукопись финального романа была утрачена. После двадцатилетнего перерыва Глен Кук написал «Путь к холодному сердцу» заново.
Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Потому что я сменил свои пятна.
Требилькок больше не называл девушку по имени. Даль предположил, что тот не знал, каким именем она сейчас пользуется. Впрочем, от него не ускользнуло, что до этого он назвал ее Хайдой.
Девушка подавленно молчала.
Хаас яростно уставился на обоих мужчин, мысленно умоляя их никак больше не выдавать себя. Он посмотрел на Кристен. Его примеру последовал «Флинн», который тут же ее узнал. Кристен тоже его узнала, и краска отлила от ее лица.
Они не раз говорили о том, что это может означать для нее, для них, для маленького Браги – хотя возможность возвращения короля выглядела лишь теоретической, напоминая сказку. Если только…
Даль взглянул на дорогу. Нет. Они были одни. Но…
Шинсан не явился бы сюда в сопровождении оркестра, даже если бы король стал их человеком.
И тем не менее…
Эти двое уже год как считались мертвыми. Теперь они тайком вернулись. Вместе. Это могло означать очень многое – вплоть до возвращения к временам до дурацкой авантюры короля на востоке.
Даль повернулся к Аралу Дантису. Арал был лучшим другом Майкла.
Арал помогал седльмайрцам готовиться к отъезду. Он вел себя так, будто не узнал объявившуюся парочку. Не играл ли он для них роль проводника, когда его заметила Кристен?
– Девица Блоджетт! – скомандовала Озора. – Ко мне! Быстро!
Та послушалась. Байт последовал за ней, с трудом подавляя желание огрызнуться на старуху.
– Чеймс, нам пора идти дальше, – сказал старый король. – Рад был познакомиться, молодой человек. – Он слегка поклонился Кристен. – И с твоей дамой тоже. Да благословят боги ваше будущее дитя.
Слова его прозвучали не слишком искренне. Даль едва сдержал желание объяснить, что злиться тут не на что. Вот только королева-мать в самом деле беременна, что стало поводом для недовольства. Порой они бывали чересчур неосторожны.
– Всего тебе хорошего, сынок, – продолжал старый король. – Может, мы еще встретимся при более подходящих обстоятельствах.
Ясно было, что он не видит причин доверять кому-либо, кроме Хааса. Он с тоской взглянул на маленького Браги.
– Буду ждать. Пусть тебе сопутствует удача, господин.
– И тебе тоже.
Двое высоких стариков побрели дальше, сопровождаемые взглядами седльмайрцев. Лишь Озора что-то сказала.
Девица Блоджетт ответила на расспросы тщательно продуманной и правдоподобной ложью о приходящихся ей дальней родней дядях, причем одного она никогда раньше не видела. Легкость, с которой она притворялась, удивила Даля. Ей не удалось в чем-либо убедить Озору, но старуха сделала вид, будто поверила. Сама она никого из дядей не узнала.
Даль задумался, каких небылиц уже успела наговорить девушка и каких наговорит еще. Она несомненно была из команды Майкла Требилькока.
Когда на Воргреберг опустились сумерки, седльмайрцы шумно въехали во внутренний двор своей городской торговой фактории, после чего девица Блоджетт исчезла, словно растворившись в воздухе. Секунду назад она заигрывала с Байтом, а в следующую ее уже не было, и никто не видел, как она скрылась в сгущающемся мраке.
Она определенно была в числе призраков Майкла Требилькока.
Бабельтоск не спеша вошел в «Кривой Вывих», где он часто проводил вечера, якобы заботясь о делах Риса Бенедита. Бенедита это не особо убеждало – он полагал, что чародей ищет оправдания, чтобы зайти выпить, а на самом деле раскапывает информацию обо всем, что происходит среди населяющих подбрюшье Воргреберга паразитов.
Оба были по-своему правы.
После возвращения гарнизона дела у Бенедита шли лучше, но он отнюдь не процветал. У солдат не было денег, а часть возможных клиентов не желала делить помещение с людьми королевы.
– Попробую сегодня новое темное, Рис. Ты был прав: со временем оно начинает приходиться по вкусу.
Бенедит налил пинту. Бабельтоск взглянул на его глаз и изуродованное лицо.
– Как зрение, возвращается?
– Понемногу, господин. Все не так уж плохо, как я ожидал. Всяко лучше, чем полностью ослепнуть.
– Если сумею – помогу. Пиво намного лучше, чем в прошлый раз.
– Спасибо, господин.
– Что у тебя на уме, Рис?
– Господин?
– Ты мнешься, будто не решаешься что-то сказать. – Бабельтоск с трудом выдавил улыбку.
– Гм… Да, пожалуй.
– И?
Помедлив еще несколько секунд, Рис глубоко вздохнул и бросился головой в омут.
– Та Хайда Хельтклер… я видел ее, может, час назад. Она куда-то спешила мимо, и я сделал вид, будто ее не узнал.
Бабельтоск не сразу вспомнил имя.
– Это интересно, – заметил он. – Очень интересно. Спасибо, Рис.
– Не рассказывай никому, что я тебе это говорил.
– Что говорил? Я едва тебя знаю. Налей еще.
Бросив на стойку серебряную монету, он отхлебнул пива, прислушиваясь к разговорам. В основном те касались заседания Тинга, которое должно было начаться завтра вскоре после восхода солнца. Чародея удивило всеобщее безразличие. Солдат волновало лишь то, что придется дополнительно работать.
Слушая все это, Бабельтоск прислушивался и к Рису Бенедиту, у которого после ранения вошло в привычку бормотать себе под нос, особенно в присутствии чародея. Никто не обращал на это внимания, не догадываясь о происходящем между ними общении.
Натан Вольф пришел к Бабельтоску, как только смог сбежать от Ингер и подготовки к собранию Тинга.
– Есть новости?
– Девица Хельтклер вернулась. Ее видели неподалеку от «Кривого Вывиха» три часа назад. Мне хотелось бы с ней пообщаться.
– Кэрри это не понравится. – Вольфа пугала любовница чародея. Девчонка обладала еще более острым языком, чем сама королева, и куда лучше умела им пользоваться.
– Кэрри тут ни при чем. У Хельтклер есть сведения, которые нам нужны. Поймай ее.
– Есть предложения, где ее искать?
– Начни с той мясницкой лавки. Потом попробуй в аптеке. Действуй на свое усмотрение.
Тоби, стараясь не шуметь, покинул место, где он подслушивал, а затем бросился к своему деду.
Усталый вессонский солдат в промокшем потрепанном мундире постучал в дверь аптеки. Его удивило, когда на его стук кто-то вышел – за последнее время он уже бывал тут несколько раз, чтобы купить лекарства для доктора, но ему никто не открывал.
– Что случилось, Флетчер?
Солдат протянул письмо, молчаливо давая понять, что ему требуется ответ. Аптекарь кивнул, сломал печать и прочитал текст. Солдату показалось, что письмо привело аптекаря в уныние.
– Начну прямо сейчас, – помедлив, сказал он. – На это потребуется время. Пусть он пришлет тебя завтра вечером за тем, что я успею приготовить. С семенами голубой спаржи могут быть проблемы, хотя у него еще должно немного оставаться. С сегодняшнего дня оплата по получении. Больше никаких кредитов от имени замка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: