Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Название:Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19604-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…
Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они не только называют вас Мудрой. Они шепчутся о ваших сделках с Древними. – Ни благоволения, ни отвращения не было в его голосе, одно только любопытство. Словно воин, который интересовался неведомым оружием.
– Если бы я только могла! Тот, кто имеет дело с Древними, будет жить совершенно иначе, не так, как мы… Разве не рассказывают люди, что они всемогущи: могут возвести за ночь крепость, в одночасье разогнать вражьи полчища, вырастить дивный сад на голой скале? Все это видел ты в нашей Долине?
К моему удивлению, он расхохотался:
– Конечно нет, щитоносица. Не мне судить о познаниях Мудрой, из деревни она или из Храма. А по-моему, Древние не слишком интересуются нашими делами. Возможно, им они кажутся мышиной возней, и потому они равно не церемонятся со всяким, кто дерзнет нарушить их покой.
– Их надо искать, незваными они не придут. – Невольное предсказание слетело с моих губ, но не знала я тогда этого.
Мы ехали по пустоши ровным шагом, стараясь поберечь коней, – ведь остаться здесь пешими было бы ужасно. В полдень мы свернули со старой дороги, пустили попастись лошадей, а сами перекусили сухарями, запивая их водой из ручейка. Лежа на спине, Джервон разглядывал раскинутую корявым деревом над ручьем прозрачную сеть ветвей с уже редкими листьями.
– А я – коренной житель Долин, – рассказывал он. – Мой отец был третьим, а значит, безземельным сыном. По обычаю он присягнул родственнику матери, лорду Дорну, и стал у него маршалом конницы. Девушкой моя мать жила при дворе госпожи Гуиды. Она хорошо воспитала меня. А отец все мечтал уйти на север, на свободные земли, и осесть там. Главы четырех или пяти домов обещали помочь ему. А потом явились враги, и стало уже не до новых земель, только бы сохранить что есть. Дорн оказался на пути первого набега. Крепость пала через пять дней, ведь у Гончих было новое оружие, оно извергало огонь и поедало скалы. Я поехал в Хавердейл за помощью. Через три дня на обратном пути мы встретили на дороге двоих уцелевших из всего войска. Они сказали, что Дорн стерт с лица земли, словно его и не было вовсе. Мы не поверили. Той же ночью я помчался туда, взобрался на гору, откуда хорошо видно. И то, что предстало моему взору, похоже было на обиталище Древних – сплошная груда обломков, невозможно было даже понять, где прежде были стены, а где двор.
Он говорил бесстрастно, время словно притупило его чувства, казалось даже, что все это случилось не с ним. Благодать, когда так затягиваются раны сердца. Потом он замолчал, и хотя глаза его по-прежнему были устремлены в небо, я знала, что не оно сейчас перед его взором.
– Я остался в Хавердейле и присягнул его лорду. Мы не сумели удержать западную дорогу, отразить дьявольское оружие, хотя долго пользоваться им Гончим не пришлось. Они могли быть уничтожены только отчаянными людьми и огнем, и такие люди нашлись. Похоже, что запасного оружия у Гончих не оказалось, – по крайней мере, на дорогах мы не слышали больше этого сухого треска. Но все же они успели воспользоваться своим оружием. Разрушены крепости всех долин на юге, все до единой!
Рука Джервона сжалась в кулак, хотя голос оставался по-прежнему бесстрастным.
– Не нашлось и вождя, который объединил бы всех лордов. Гончие позаботились об этом: Бернарда Дорнского, Мирика из Гастендейла, Доха, Йонана – всех, кто был бы способен на это, Гончие убили или при осаде владений, или подослав подлых убийц.
Каждую мелочь знали Гончие, каждую нашу слабость. А их у нас оказалось больше, чем достоинств. Лорды всё ссорились между собой, и Гончие брали их по одному, голыми руками, словно спелые плоды с ветки.
Сопротивляться в открытом бою мы не могли. Нам оставалось только бежать, обернувшись, разить и снова бежать. И белели бы сейчас наши кости, не приди с севера четыре лорда и не вбей они в наши головы каплю ума и порядка. Они сумели доказать тем, кто выжил, что надо или объединяться, или умереть. Так образовалась конфедерация, а потом они договорились со Всадниками-оборотнями.
Конечно, не сразу, но волна отхлынула. Долину за долиной отнимали мы у Гончих, хотя временами они собирались с силами и огрызались. Уж мы-то убедились в этом у брода Ингра. Но настанет время, и Гончие не залают, а завоют, и мы взыщем с них за все! Впрочем, что тогда останется… Столько лордов полегло, долины опустошены. Высший Холлак станет совсем другой страной. Быть может, четверо сохранят верховную власть… нет, трое – ведь Скиркар умер, не оставив сына, способного взять в руки его знамя. Да, это будет совсем другая страна.
– А что ты намерен делать? Останешься маршалом в Хавердейле?
– Вы хотите сказать – если доживу, – улыбнулся Джервон. – Ну, кто сейчас может быть уверен в завтрашнем дне? Кто-то выживет, конечно, но быть ли мне среди них – не знаю, ведь я воин. А что мне делать после победы, я и вовсе не представляю. Я воюю с тех пор, как стал мужчиной, и позабыл, что значит слово «мир». Нет, вряд ли я присягну на верность Хавердейлу. Быть может, последую мечте отца и отправлюсь на север, за землей, чтобы самому быть хозяином на ней. Но я не строю планов. Нашего ума едва хватает теперь, чтобы дожить до следующего дня.
– Поговаривают, что и в северных, и в южных землях многое осталось от Древних. – Я пыталась припомнить, что мне доводилось слышать о тех краях.
– Верно. Может быть, лучше совсем не соваться туда, щитоносица. А пока – едем.
Ночь застала нас среди скал, и мы устроились на ночлег, не разжигая костра, чтобы не выдать себя ни огнем, ни дымом. Я предложила Джервону вместе укрыться плащом Омунда, как предложила бы любому спутнику. И он воспользовался моим предложением и лег со мною рядом, словно была я не Элис, а Элин. Так теплом своих тел согревали мы друг друга, и не зябли мы под плащом, хотя ночи были морозными.
Через день мы подъехали к броду. Повсюду еще заметны были следы битвы. С краю, на месте погребального костра, был насыпан небольшой курган. Джервон вынул из ножен меч и отсалютовал:
– Люди Хавердейла насы́пали – воздавали почести погибшим. Значит, они получили подкрепление и вернулись.
Он спрыгнул с коня и отправился на поиски среди разбросанного повсюду оружия и вскоре вернулся с десятком арбалетных стрел, пополнивших его запасы. А еще он принес красивый кинжал с украшенной каменьями рукояткой. На лезвии его не было ни пятнышка ржавчины, хотя долго пролежал он под открытым небом.
– Хорошие мастера у Гончих, – сказал он, затыкая кинжал за пояс. – Ну а теперь, – он вновь вскочил в седло, – на торговую дорогу, она поворачивает отсюда к Тревамперу. Хотя кто знает, что осталось от этого города.
Уже смеркалось, но мы не стали ночевать у брода. Слишком близко был погребальный курган, слишком многое напоминал он моему спутнику. Мы ехали по дороге, пока Джервон не свернул в кустарник. За ним таились окруженные камнями кострища да остатки шалашей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: