Сэмюел Сайкс - Семь клинков во мраке [litres]
- Название:Семь клинков во мраке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120121-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюел Сайкс - Семь клинков во мраке [litres] краткое содержание
Семь клинков во мраке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но есть и другие способы.
То, чем занимаются жрецы Обители, – не искусство. Сила, которую дарует их Видящий Бог, ничуть не похожа на ту, что принадлежит Госпоже. Ученые Империума называют ее языческой магией и относятся к ней с теми же потехой и пренебрежением, что и к детям, нарядившимся в одежду взрослых, чтобы казаться старше. Сила Видящего Бога ненадежна, ее действие необузданно; ее последствия непредсказуемы.
Но мощь неоспорима.
С каждым судорожным вздохом обитателя его кожа все сильнее пузырилась. На лбу высветилась алая линия, разделяя его пополам. Его тело встало на ноги, а кожа – нет, она сошла с него и осталась лежать, словно груда сброшенной одежды. И на меня почерневшим черепом вместо лица уставилась громадина из голых мышц, с дымящейся красной плотью, с венами, горящими адским свечением.
Обитатель умер.
А вместо него пришло чудовище, о котором я слышала лишь из пьяных россказней.
– Лиетт! – заорала я, продолжая за ним пристально следить. – Беги!!!
Он повернулся, вперился глубокими глазницами. Исполинский. Не имеющий кожи. Покрытый ритмично сокращающимися мышцами и торчащими сквозь них костями. Перед лицом такого ужаса революционеры, имперцы и прочий народ Шрама как один бы попадали, цепенея и визжа от страха.
Но Тягостный открыл огонь.
Реликвия взвыла, оживая. Удар молнии пробил плечо. Чудовище зарычало – не от боли, но от ярости. И прыгнуло. Пронеслось у меня над головой, приземлилось.
На Тягостного.
Реликвия вылетела из его рук, кровь хлынула изо рта, спина с хрустом сломалась под весом существа, и хранитель сложился пополам. Я поднялась на ноги, пытаясь убраться подальше, и тут чудовище обратило свои злобные глазницы ко мне.
Я сдала назад, спотыкаясь о трупы и поскальзываясь на крови и грязи. Урод неуклюже ринулся вперед, опираясь на слишком длинные руки, словно примат. Потянулся. Мелькнул мой клинок, резанув два пальца-переростка. Реликвия вызвала у чудовища лишь приступ злобы. Меч – даже не пощекотал. На ладони даже капельки крови не выступили.
А урод расплылся в улыбке так, словно этого ждал.
Я развернулась. И рванула прочь. Его ноги, подобные стволам деревьев, напряглись, и он вновь взмыл вверх. Рев отразился эхом от стен. Я метнулась в сторону, но это оказалось бессмысленно. Он врезался в землю, словно огромный валун, и все вокруг содрогнулось, а я шлепнулась на задницу. Клинок вылетел из руки.
Не вставая и не сводя с чудовища глаз, я одной рукой нашарила в сумке горсть пуль и наспех сунула пару в барабан Какофонии. В его прицеле показалась перекошенная ухмылка чудовища. Что я там, мать его, впихнула? Изморозь? Геенну? Стального Питона? На вопросы не было времени. Все, что я могла, – это спустить курок и надеяться, что ответ мне понравится.
И этим ответом был яркий, огненный цветок взрыва, когда пуля угодила уроду в грудь. Тот взвыл, замахал руками, охваченный Геенной, что прожирала его мышцы и зачернила торчащие кости. Урод превратился в ревущий, извивающийся костер.
Но так и не умер.
Почему, блядь, он не умирал?!
Я вскочила и бросилась бежать, одной рукой открывая барабан Какофонии, а другой – лихорадочно роясь в сумке. Заметила, что в барабане осталась нерастраченная Изморозь. Наугад вытащила еще одну пулю.
– Изморозь?! – заорала я на божество, которое должно было приглядывать за бардаком в сумках с амуницией, каким бы оно ни было. – На кой ляд мне их две?!
Впрочем, дожидаться ответа свыше было некогда. Я воткнула патрон в гнездо, полезла за следующим.
Не успела. Что-то мелькнуло и, вышибив из меня весь дух, обвилось вокруг талии. Какофония выпал из руки, меня вздернуло вверх. Тело сдавили пять огромных пальцев, выжимая из легких остатки воздуха, и подняли меня к пустым глазам урода. По его рылу, почерневшему от пламени, растеклась самодовольная ухмылка. Ну, или голодная, извращенная. Или безумная.
У сраной твари вместо лица черепушка – как мне, блядь, понять, о чем она там думала?
Да и неважно. Урод крепко сжал меня. Мои кости грозили вот-вот треснуть. В горле застрял крик, на который у меня не было воздуха. Кровь застучала в ушах, заглушая все звуки.
Или почти все.
Я расслышала топот маленьких ножек, скрип пера. У лодыжки урода возникла Лиетт, которая торопливо чертила что-то на его голени. Я хотела наорать на нее за то, что не убежала, но меня тут все-таки душили. Вместо этого пришлось смотреть, как жуткое дело ее рук набирает силу.
Как я уже говорила, зачаровывание плоти – искусство тонкое. Для него необходимы неподвижное полотно и точные линии. Если пациент шевелится – или, скажем, держит кого-то за горло, – в момент начертания символов, что и делала Лиетт, все может пойти наперекосяк.
Например, икроножная мышца урода могла взорваться, вспыхнув ярким светом.
Он заорал и, рухнув на колено, ударил рукой. Лиетт едва успела увернуться, но споткнулась и упала навзничь. Глупо было пытаться. Она ведь не воительница. Урод, так и не выпустив меня, занес огромный кулак, чтобы ее раздавить.
Громыхнул выстрел. Изо лба твари брызнуло алым. Он застыл, словно его только что укусил комар, повернулся влево. Еще выстрел. Еще одна алая точка. Теперь уже крупнее – пуля угодила прямиком в глаз.
По всей видимости, боль тварь все же чувствовала. Или, по крайней мере, великую ярость, неотличимую от боли. Он выронил меня. Я рухнула на землю, хватая воздух ртом и чувствуя, как кровь силится вернуться в вены. Темнота перед глазами рассеялась, и я увидела своего неожиданного спасителя – крошечное, синее, темноволосое пятнышко на фоне чудовища, надвигавшегося на него.
Я знала, что Кэврик не зря мне понравился.
Он стоял со штык-ружьями своих товарищей у ног, ничуть не потрясенный тем, что на него несется двухтонная махина голой плоти. Он прицелился, выстрелил; монстра замедлила очередная вспышка алого. Он отбросил штык-ружье к первым двум. Поднял следующее, прицелился, выстрелил. Он был осторожен, надеясь прикончить тварь прежде, чем придется тщетно спасаться бегством. Раз – и рванула коленная чашечка. Два – пуля пробила зубы. С каждым выстрелом урод замедлялся.
Но не останавливался.
Я нашла Какофонию, чувствуя, как ко мне взывает его тепло. Подхватила, выдернула из сумки первую попавшуюся пулю, втолкнула ее в последнее гнездо. Руина. Понадеялась, что ему она тоже понравится.
Урод замахнулся массивной лапищей, Кэврик прыгнул в сторону. Недостаточно быстро. Тварь зацепила его. И даже такой царапины хватило, чтобы Кэврик покатился по земле и врезался в стену. Тварь взревела и вскинула обе руки, готовясь раздавить его в кашу.
Лязг барабана.
Щелчок курка.
Грянул выстрел Какофонии, громче любого штык-ружья. Первая пуля ударила тварь в спину. Изморозь растеклась по почерневшим мышцам смертельной бело-голубой хворью. Заблестела, затрещала, вгрызаясь в обожженную плоть, запуская в тело ледяные пальцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: