Анна Дэй - Фандом

Тут можно читать онлайн Анна Дэй - Фандом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Издательство Робинс, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Дэй - Фандом краткое содержание

Фандом - описание и краткое содержание, автор Анна Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Читать книгу и жить в ней – совсем не одно и то же.
Кому из нас не хотелось оказаться на страницах любимой книги, занять место любимых героев и пожить в их мире! Вот только долго ли выдержит самозванец там, где побеждает сильнейший, и как вернуться домой?
Фэнтезийный мир книги переплетается с реальностью, события стремительно сменяют друг друга, и до самой последней страницы невозможно предположить, чем закончится этот калейдоскоп приключений.

Фандом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фандом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Роза! – раздаётся за моей спиной звучный голос.

Ко мне спешит Уиллоу. Воротник белой рубашки расстёгнут, загорелая кожа блестит от пота. Не обращая внимания на усталость, Уиллоу с улыбкой протягивает ко мне руки:

– Я обещал тебе последний танец.

Я будто вросла в лужайку, не в силах пошевелить ни одним мускулом, и только на лице у меня расцветает счастливая улыбка.

– Я заждалась!

Под моим радостным волнением кроется беспокойство: мы слишком отклоняемся от сюжета. Что я должна говорить? Передо мной не Эш, второстепенный персонаж, это Уиллоу, а с ним импровизировать и ошибаться нельзя.

– Лучше поздно, чем никогда, – отвечает Уиллоу.

Одной рукой он обнимает меня за талию, другой – мягко берёт мою ладонь. Тепло его тела проникает сквозь скучный серый костюм и обжигает мне кожу. Тихо напевая какую-то мелодию, Уиллоу медленно ведёт меня в танце.

Не удержавшись, я спрашиваю:

– Кто была та девушка?

Уиллоу больше не напевает, мы танцуем в полной тишине.

– Кто? Элис?

Я киваю, неприятно удивлённая тем, что Элис разрешено оставить настоящее имя, а мне приходится жить чужой жизнью.

– Мы познакомились вчера, у знакомых, на каком-то празднике. Просто… она так меня понимает, будто читает мои мысли. А мать давно просила меня прийти на бал с подружкой.

Уткнувшись лбом в грудь Уиллоу, я прячу от него злой блеск глаз. Элис знает содержание книги и не постеснялась использовать это знание в собственных целях. Обманщица!

– Вы хорошо смотрелись вместе, – беззаботно говорю я, вдыхая аромат его одеколона и шампанского.

Уиллоу тихо смеётся, его грудь подрагивает под моей щекой.

– Мы смотрелись отвратительно, как одинаковые куклы. Все гемы похожи друг на друга. Меня тошнит от вида шаблонных лиц и тел.

– Вас надо разбавить дефами, добавить неправильных черт.

– Это приглашение?

– Если вдруг решишь заглянуть в хижину к дефам – только скажи, буду рада.

Мы останавливаемся, и я отстраняюсь, глядя на его прекрасное лицо – идеальное, без единого изъяна и… пустое.

– Элис, конечно, очаровательная, – продолжает Уиллоу. – Однако кое-что в её словах… – Что ещё она наговорила? Предательница! – Мне напомнило о тебе, – договаривает Уиллоу с мягким смешком.

– Обо мне? И что же? – Похоже, с обвинением в предательстве я поторопилась.

– Она сказала, что в основе каждого настоящего чувства лежит особая загадка, которую так и хочется разгадать. Я говорил, что мне нравится в тебе дух свободы, но ещё мне нравится видеть тебя такой… такой иногда неуклюжей и настоящей. В тебе столько всего… Ты меня поражаешь. – После короткой паузы Уиллоу добавляет: – Ты напоминаешь мне, что значит быть человеком.

Я искренне улыбаюсь этим словам. «Человек» – запретное слово в этом мире, устаревшее понятие, напоминающее о едином происхождении гемов и дефов. В устах Уиллоу это значит: я ему нравлюсь. Я, Виола. Со всеми своими недостатками – и всё-таки нравлюсь.

Уиллоу берёт меня за руки и тихо произносит:

– И ещё Элис кое-что очень верно подметила. Она сказала, что можно всю жизнь бродить по земле в поисках своей второй половинки. И уж если ты встретил ту, с которой жизнь обретает смысл, держи её обеими руками и не отпускай. – Он с улыбкой прижимает мои ладони к груди.

Это почти точная цитата из книги. Всё это время Элис мне помогала! У меня так кружится голова, словно я превратилась в кленовое семечко и крошечным вертолётиком лечу к земле. Милая моя Элис! Она не предательница!

– Роза! – напоминает о себе Уиллоу.

– Прости, – встряхиваю я головой. – Да, конечно… не отпускай. Держи – и не отпускай. – Я глубоко вздыхаю, готовясь скрепить сделку. Надо вернуть сюжетную линию, куда положено, – это единственный путь домой. Глядя на прекрасное лицо Уиллоу, я с улыбкой отвечаю: – Мы словно были рождены… – Уиллоу склоняется ко мне, и последние слова мы произносим вместе: – Друг для друга.

Против воли я вдруг вспоминаю, как мы с Эшем проснулись под берёзой, будто ложки в ящичке, идеально дополняя изгибы тел друг друга. «Не отвлекайся, смотри на Уиллоу!» – приказываю я себе. Его глаза сияют на фоне бледного утреннего неба. Он вглядывается в моё лицо, проводя указательным пальцем от скулы к уголку рта.

И наконец-то целует меня.

Поцелуй всё длится и длится, мы так и стоим, не разжимая объятий. Как приятно чувствовать запах его кожи, его нежные губы, осторожные касания его языка. Это идеальный поцелуй, маринованные огурчики здесь совершенно ни при чём. Вот только голова у меня больше не кружится. Я уже не кленовое семечко, я твёрдо стою на земле. Не так я представляла себе поцелуй с Уиллоу, глядя на эту сцену в фильме и воображая себя на месте Розы. Наверное, я ожидала слишком многого – в конце концов, это просто парень, генетически модифицированный конечно, но всё-таки человек.

Поцелуй заканчивается. Уиллоу смотрит на меня и снова улыбается, а я, загнав разочарование подальше, говорю себе, что делаю всё лишь для того, чтобы попасть домой. Собираясь поцеловать Уиллоу на прощание, я вдруг замечаю движение в ветках высокого вяза неподалёку. Сквозь листву на меня смотрят чьи-то глаза.

Самые голубые глаза на свете.

Глава 23

Всё утро я брожу по поместью в поисках Эша. Солнце окрашивает небо в розовый и оранжевый цвета, и в груди у меня словно что-то горит. Возвращаясь в хижину, я чувствую, что в голове у меня сплошные опилки.

Толкнув дверь в хижину дефов, – когда она успела так потяжелеть? – я вижу за столом Нейта и Мэтью. Они пьют чай и играют в карты. Везёт же некоторым!

– Ну как? – поворачивается ко мне Нейт. На его лице смешались радостное ожидание и страх, как будто он стащил у мамы из-под носа диск с фильмом ужасов.

– Получилось! – отвечаю я, старательно изображая радость, хотя, вспоминая лицо Эша в ветвях дерева, мне хочется плакать.

Забравшись на койку, я отгораживаюсь от мира тонкой занавеской и мечтаю провалиться в спасительный сон. Однако Нейт подныривает под шторку и резким незнакомым голосом произносит:

– Получилось, говоришь? Тогда почему у тебя такой вид, будто кто-то умер?

– Понимаешь… не знаю… Эш всё видел… – тяжело вздыхаю я.

– Что видел?

– Меня с Уиллоу.

– И что с того?

Спрятав лицо в ладонях, я жалею, что рядом нет Кейти или хотя бы Элис. Разговаривать о парнях с младшим братом – занятие не из приятных. Но других собеседников нет и не предвидится.

– Странно это.

– Виола, твой Эш – никому не нужный персонаж, который бродит за тобой, ожидая милостей.

– Нет, бродил Эш из книги. Мой Эш совсем не такой.

– С каких это пор он – твой Эш?

– Ну, чтобы отличать – этот Эш, настоящий Эш… Как ещё сказать? – перевернувшись на бок, чтобы лучше видеть Нейта, объясняю я. Мы будто спрятались с ним в палатке, в нашем маленьком безопасном мире. – Он совсем не похож на Эша из книги! Он весёлый, смешно шутит и вовсе не жалкий. В городе он помогает Ма принимать роды. – Нейт открывает было рот, чтобы возразить, но я продолжаю: – Знаешь, я всё думаю, может, он так не похож на книжного Эша, потому что я не Роза? Может, со мной он стал другим, лучше, интереснее? У нас с ним такая… удивительная связь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Дэй читать все книги автора по порядку

Анна Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фандом отзывы


Отзывы читателей о книге Фандом, автор: Анна Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x