Ричард Бэккер - Воин Доброй Удачи [litres]

Тут можно читать онлайн Ричард Бэккер - Воин Доброй Удачи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Бэккер - Воин Доброй Удачи [litres] краткое содержание

Воин Доброй Удачи [litres] - описание и краткое содержание, автор Ричард Бэккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло двадцать лет после первого появления в истории Анасуримбора Келлхуса. Теперь он истинный Аспект-Император и его Великая Ордалия движется в гибельную пустошь Древнего Севера, чтобы сорвать нечестивые планы Консульта.
Маг-отступник Ахкеймион ведет свою разношерстную экспедицию к легендарным руинам Сауглиша. Сможет ли он пережить и осознать истину, которая должна ему открыться?
Через этот хаос идет Воин Доброй Удачи, ассасин и мессия, выполняя миссию столь же древнюю, как и сам мир… Мир мифов, насилия и предательского колдовства.

Воин Доброй Удачи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воин Доброй Удачи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Бэккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К огорчению своего отца, принц Чарапата рассказал совету о тайфуне, который он однажды пережил в море.

– Падал солнечный свет, – говорил он, и его глаза смотрели отсутствующим взглядом от непрошеных воспоминаний. – Вы могли бы бросить перо на палубу, так спокоен был ветер. И все же громовые головы окутали весь мир вокруг нас – кольцо тьмы, которое охватит все народы… – Он окинул взглядом собравшихся лордов Ордалии. – Боюсь, что мы идем именно в таком оке ложного покоя.

Позже, в уединении своего шатра, Умрапатура ударил своего знаменитого сына прямо по губам, так сильно было его возмущение.

– Говори о славе, если вообще говоришь! – взревел он. – Говори о воле, железе и врагах, которых ты давишь своим каблуком! Неужели ты такой дурак, Чара? Разве ты не видишь, что страх – наш враг? Кормя его, ты кормишь шранков – даже если лишаешь нас желудка, чтобы сражаться!

И Чарапата заплакал, так велик был его позор. Он раскаялся, поклялся никогда не говорить иначе как во имя надежды и мужества.

– Вера, сын мой, – сказал Умрапатура, удивляясь, что такой прославленный герой, как его сын, все еще может вести себя как маленький мальчик в глазах отца. – Вера дает людям гораздо больше сил, чем знание.

Так их размолвка была исцелена уважением и мудростью. Какой отец не исправит своего сына? Но кое-кто из их вассалов подслушал их ссору, и слухи о раздорах и нерешительности передавались из уст в уста, пока все войско не испугалось своего короля-генерала, отчаявшегося и слабого. Говорили, что Умрапатура заткнул уши даже тем, кого любил, и больше не желал признавать правду.

* * *

Трое будущих заложников подошли к тому, что казалось огромной лесистой котловиной, настолько обширной, что ее внешний край уходил в туманное забвение, но оказалось долиной. Через него вилась река, извиваясь по пойменным равнинам извилистыми петлями, достаточно широкими, чтобы окружить стройные острова.

– Святая Аумрис, – объявила Серва, трепещущая и взволнованная, несмотря на то, что их прыжок стоил ей большой потери сил. – Самый рассадник человеческой цивилизации. Вот так они его и нашли… первые люди, ступившие в эту долину много тысяч лет назад.

Пока она спала, Сорвил нашел себе место, откуда открывался прекрасный вид – между корнями высокого дуба, нависшего над таким крутым склоном, что он казался половиной ущелья. Он сидел, полусонный, наблюдая, как железная тьма реки преображается вместе с восходящим солнцем, становясь зеленой, коричневой и синей, а на некоторых участках начиная переливаться чудесным серебром. Река Аумрис… там, где высокие норсирайцы воздвигли первые большие каменные города, где люди, как дети, преклоняли колени перед своими нечеловеческими врагами и учились искусству, торговле и колдовству.

Прошло некоторое время, прежде чем он увидел руины.

Сначала он заметил только их общую массу, похожую на призрачную пиктограмму, мелькнувшую среди деревьев, – строки, написанные для чтения небесам. Затем он поймал себя на том, что выбирает отдельные детали, часть из которых действительно нарушала лесной покров: дуги мертвых башен, линии некогда мощных укреплений. Если раньше он смотрел на простую пустыню, то теперь видел монументальное кладбище, место, гудящее от потерь и исторических событий. Казалось абсурдным, даже невозможным, что он не заметил этого. Но она была там, такая же ясная, как галеотская татуировка, только лежащая поперек земли…

Остатки какого-то могучего города.

Серва закричала во сне так громко, что Сорвил и Моэнгхус бросились к ней. Принц Империи оттолкнул Сорвила в сторону, когда тот заколебался над ее извивающейся фигурой, а затем притянул ее в свои мощные объятия. Она проснулась, всхлипывая.

По какой-то причине вид ее, прижимающейся к брату с плачущей благодарностью, нервировал Сорвила так же сильно, как и все, что он видел после падения Сакарпа. Все, казалось, свидетельствовало о праведности войны аспект-императора против Второго Апокалипсиса. Абсолютная мощь Великой Ордалии. Эскелес и его нервирующий урок на равнине. Шпион-оборотень, так неожиданно проявившийся в Умбилике. Ужас Орды и хитрость рабского легиона. Даже доверие и милосердие, которые Анасуримбор оказывал ему, своему врагу…

Не говоря уже о сияющем присутствии самого аспект-императора.

Сорвил знал, что Серве снился безымянный город под ними. Она вновь переживала ужас его разрушения, даже когда он размышлял о его заросших остатках. И это поразило его – он затаил дыхание, застыл в неподвижности, чего раньше никогда не делал. Вид ее рыданий каким-то образом воскресил обстоятельства, которые так унизили ее, женщину, казавшуюся невосприимчивой к горю. Он почти слышал, как звуки рогов разносятся по ветру, мельком видел ужасный вихрь, который Эскелес всегда описывал выкручивающим руки тоном…

Нет ничего проще, чем отмахнуться от глупости мертвых, – но только до тех пор, пока они остаются мертвыми.

* * *

Она привела их к развалинам, хотя могла бы прыгнуть гораздо дальше, через долину, если бы понадобилось. Заклинание перемещения тяготило ее так же сильно, как и все остальные, но она настояла на том, чтобы побродить с ними по развалинам древнего Трайсе, святой матери городов.

Деревья вздымались ввысь, образуя высоко нависающие купола, которые делали лесную подстилку мрачной. Стены и бастионы все еще маячили там, где их не разрушили века, их фундаменты были погребены в земле, их поверхность была покрыта черными пятнами, а блоки усеяны мхом и лишайниками. В некоторых местах поднявшаяся волна земли затопила все вокруг, оставив лишь мшистые обломки, разбросанные по лесной подстилке, фрагменты, которые в более глубоком мраке можно было бы принять за простые камни и валуны. В других местах суглинок и живые растения не накапливались таким образом, оставляя беспорядочные участки обнаженных руин: нагромождения кирпичей, наклонные ступени, стены, окаймляющие землю, барабаны опрокинутых колонн.

Серва повела своих спутников через развалины, и ее лицо пылало от возбуждения, а голос звучал так, как Сорвил много раз слышал от девушек ее возраста, только говорила она о вещах гораздо более глубоких и трагических. Королю Сакарпа показалось, что он знал некоторые вещи, о которых она говорила, либо уже слышал конкретно о них, либо ему рассказывали о ком-то, носившем похожие имена. Но основную часть того, что она им рассказывала, он никогда раньше не слышал – и даже не представлял себе, что люди той эпохи, не говоря уже о тех, кто был отцами его предков, сражались, боролись и побеждали в те дни, которые даже древние считали древними.

Он никогда не слышал о Кунверишау, первом боге-короле, протянувшем мощь своей руки вдоль реки Аумрис. И если не считать Сауглиша, он никогда не слышал о других городах, которые постоянно соперничали с Трайсе за господство: об Этритатте, Локоре и Юмерау, чья мощь росла, чтобы превзойти даже мощь Трайсе, и чей язык оставался шейским на Древнем Севере еще долго после того, как она была сломлена народом под названием Конд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Бэккер читать все книги автора по порядку

Ричард Бэккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воин Доброй Удачи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Воин Доброй Удачи [litres], автор: Ричард Бэккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x