Макс Мах - Черная луна [litres]

Тут можно читать онлайн Макс Мах - Черная луна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Мах - Черная луна [litres] краткое содержание

Черная луна [litres] - описание и краткое содержание, автор Макс Мах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это книга о пути. О том, что делает нас теми, кто мы есть, и о том, как меняет нас дорога, по которой мы идем. А еще это книга о выборе: о том, что выбираем мы, и о том, что выбирают для нас люди и боги, судьба и ее случайные обстоятельства. Герда ди Чента могла иметь множество разных судеб. Она могла стать избалованным ребенком в доме богатого аристократа или жертвой преступления, придворной дамой или беспощадной убийцей, могущественной волшебницей или удачливой наемницей, женой, дочерью, любовницей и подругой. Она могла стать кем угодно, но стала той, кто сам решает, кем ему быть. Черная луна – это и день, когда она появилась на свет, и символ ее судьбы, имя симпатизирующей ей Великой темной богини и прозвище самой Герды. Итак, приключения Герды ди Чента по прозвищу Черная Луна начинается там, где кончается сказка и начинается жизнь, как она есть.

Черная луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черная луна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Мах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тише, тише, виконтесса! – сказала она, успокаивая глупую женщину. – Так вы можете себя поранить.

Говорила она спокойно. Другой вопрос, чего ей это «спокойствие» стоило. На самом деле ей не разговоры разговаривать хотелось, а сесть на пол, закрыть голову руками и плакать. Выть, рыдать, стенать, да что угодно, только не эта видимость железной леди. Попросту говоря, это была не та жизнь, о которой мечтают девушки. Было ощущение, что против нее ополчился весь мир. Сначала отец, потом король, да еще все эти мелкие предательства… Кирса, старик Эггер, слуги в доме… И уж точно она не планировала убивать всех тех людей, кого походя приговорила к смерти. Последним по времени стал маркиз дю Конде. И вроде бы за дело – он ведь за тем и пришел, чтобы ее убить, – но до удара мизерикордом он был живым человеком, а теперь стал хладным трупом.

«Нет, – поправила она себя, – остыть он еще не успел. Теплый пока…»

– Вот что, виконтесса, – Герда произнесла эти слова нарочито медленно и словно бы равнодушно, – уговаривать вас не стану. Хотите присоединиться к господину маркизу, воля ваша. Но если хотите жить, просто расскажите мне все, и я вас отпущу. Вы мне не интересны ни живая, ни мертвая. Не будете мешать, так и живите себе на здоровье. Это всё. Теперь слушаю вас.

Герда не знала, откуда что взялось. Она в жизни ни с кем так не разговаривала. И не слышала, чтобы так говорил кто-нибудь другой. Слова возникали на языке как бы сами собой, и еще это невероятное напускное спокойствие, внутри которого, как зверь в клетке, бушевала ее ярость и корчилась от ужаса и омерзения ее несчастная душа.

«А если она ничего не скажет?» – вот в этом вопросе и содержался самый большой страх Герды.

Одно дело, убить насильника или убийцу, пришедшего за твоей жизнью, но зарезать беспомощную женщину – это совсем другое. Однако ей повезло и на этот раз. Серафина испугалась так сильно, что даже не пробовала изворачиваться.

– Не знаю, кто вы такая, – выдохнула она с хриплым стоном, – но нам заплатили за то, чтобы догнать вас и убить. Вы ехали в дилижансе, а мы скакали верхом…

Из рассказа виконтессы Герда узнала, что Серафина и ее покойный друг – наемные убийцы. Вернее, убийцей – хотя и не слишком удачливым – являлся только маркиз, а вот был ли он маркизом на самом деле или нет, виконтесса в точности не знала. Сама она действительно принадлежала к вентийской знати, но семья ее обеднела, и Серафина давно уже жила на правах метрессы. Маркиз дю Конде как раз и был ее третьим содержателем. В его злодействах она прямого участия обычно не принимала, – он справлялся с этим сам, – но все же нет-нет да бралась помочь. Так случилось и на этот раз. На самом деле, в Эринор они приехали, просто чтобы развеяться, но кто-то там знал о том, кем на самом деле является маркиз дю Конде, потому что не прошло и дня со времени пожара в особняке барона Геммы – событие это взбудоражило весь город, – а он уже нашел их, описал им Герду, подсказал, куда и на чем она едет, и, заплатив триста дукатов, отправил за ней в погоню.

«Триста дукатов за мою голову? – Герда не верила своим ушам, но, похоже, все так и обстояло. – Господи боже! Да что я им всем такого сделала, что им даже золота не жалко, только бы сжить меня несчастную со свету?»

– Вы уверены, Серафина, что это был именно барон Гемма? – Тоже немаловажный вопрос. Корнелиус – конечно, сукин сын, но не до такой же степени! Или все-таки до такой?

Можно не любить свою дочь. Приемлемо ненавидеть плод преступной связи собственной жены с кем-то на стороне, но такое? В голове не укладывалось, что человек, которого еще недавно она считала своим отцом, пошлет за ней в погоню наемного убийцу.

– Да, это был он, – сразу же подтвердила женщина. – Барон представился. К тому же я видела его на балу в королевском замке и узнала при встрече.

«Триста дукатов… – повторила про себя ошеломленная известием Герда. – И ведь это всего лишь задаток!»

– Сколько вам обещали после выполнения задания?

– Не знаю. Переговоры вел маркиз…

– Что вы собирались найти в моих вещах? – продолжила допрос Герда.

– Барон сказал, что у вас должен быть некий документ, скрепленный королевской печатью. Его следовало доставить в Эринор…

«Документ?» – У Герды не было никакого документа с королевской печатью, но отчего «папенька» думал иначе? Не могло ли случиться так, что именно этот документ искал барон в вещах своей умершей жены? Это бы объяснило то состояние, в котором нашла их Герда. Но тогда получалось, что своим бегством она дала повод подозревать, что документ этот находится все-таки у нее.

«Вот же, черт! Теперь они от меня не отстанут!»

– Хорошо, – сказала она вслух и задумалась о том, что ей делать с виконтессой дальше.

И в самом деле, сложившаяся ситуация была не из простых. Герда не могла ни отпустить Серафину, ни убить. Но что-то же делать с ней было надо? И тут Герде вспомнилась история с Кирсой. Старая шлюха оказалась опытной бестией и первой сообразила, что, если не найдется иного выхода, Герде – хочет она того или нет – придется Кирсу зарезать. Так почему бы и сейчас не передоверить инициативу попавшей в беду Серафине?

– В шахматы играете? – спросила Герда вслух.

– Да, немного.

– Что такое пат, знаете?

– Да, – подтвердила виконтесса.

– У нас патовая ситуация, – объяснила Герда свое видение вопроса. – Есть идеи, как ее разрешить, не перерезая вам горла?

– Дайте подумать…

Думала виконтесса долго. Наверное, минут пять или даже больше, но заинтересованная в результате Герда ее не торопила.

– Предлагаю сделать так, – заговорила наконец Серафина. – Мы сейчас вместе поднимем маркиза и спустим его по черной лестнице во двор. Вам ведь все равно не нужен скандал. Объясняйся потом с городской стражей, он на вас напал или вы на него.

– А во дворе что? – звучало все это крайне подозрительно, но по факту Серафина была права. Кричать и звать на помощь, имея в комнате заколотого твоим кинжалом человека, не слишком умная затея. В лучшем случае просто опоздаешь на корабль, ну а в худшем – городские власти начнут задавать вопросы, на которые будет весьма затруднительно ответить.

– Во дворе телега. Вознице заплачено, он сам вывезет тело. Должен был везти вас, но повезет маркиза. Впрочем, это уже моя забота.

– Звучит неплохо, – признала Герда. – Но есть проблема. Кто помешает вам напасть на меня, пока мы тащим тело?

– Я не по этой части, – попыталась отговориться Серафина. – Отравить я, конечно, могу, но драться? Это вряд ли.

– Все равно не получается, – с сожалением признала Герда. – Это слова, а как все сложится на самом деле, никто не знает. Мне в этом плане не хватает гарантий. Вы, Серафина, можете оказаться сильным бойцом или вернуться сюда позже и привести подмогу. Нет, извините, но так я рисковать не буду!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Мах читать все книги автора по порядку

Макс Мах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черная луна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Черная луна [litres], автор: Макс Мах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x