Макс Мах - Черная луна [litres]
- Название:Черная луна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135485-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Черная луна [litres] краткое содержание
Черная луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тише, тише, виконтесса! – сказала она, успокаивая глупую женщину. – Так вы можете себя поранить.
Говорила она спокойно. Другой вопрос, чего ей это «спокойствие» стоило. На самом деле ей не разговоры разговаривать хотелось, а сесть на пол, закрыть голову руками и плакать. Выть, рыдать, стенать, да что угодно, только не эта видимость железной леди. Попросту говоря, это была не та жизнь, о которой мечтают девушки. Было ощущение, что против нее ополчился весь мир. Сначала отец, потом король, да еще все эти мелкие предательства… Кирса, старик Эггер, слуги в доме… И уж точно она не планировала убивать всех тех людей, кого походя приговорила к смерти. Последним по времени стал маркиз дю Конде. И вроде бы за дело – он ведь за тем и пришел, чтобы ее убить, – но до удара мизерикордом он был живым человеком, а теперь стал хладным трупом.
«Нет, – поправила она себя, – остыть он еще не успел. Теплый пока…»
– Вот что, виконтесса, – Герда произнесла эти слова нарочито медленно и словно бы равнодушно, – уговаривать вас не стану. Хотите присоединиться к господину маркизу, воля ваша. Но если хотите жить, просто расскажите мне все, и я вас отпущу. Вы мне не интересны ни живая, ни мертвая. Не будете мешать, так и живите себе на здоровье. Это всё. Теперь слушаю вас.
Герда не знала, откуда что взялось. Она в жизни ни с кем так не разговаривала. И не слышала, чтобы так говорил кто-нибудь другой. Слова возникали на языке как бы сами собой, и еще это невероятное напускное спокойствие, внутри которого, как зверь в клетке, бушевала ее ярость и корчилась от ужаса и омерзения ее несчастная душа.
«А если она ничего не скажет?» – вот в этом вопросе и содержался самый большой страх Герды.
Одно дело, убить насильника или убийцу, пришедшего за твоей жизнью, но зарезать беспомощную женщину – это совсем другое. Однако ей повезло и на этот раз. Серафина испугалась так сильно, что даже не пробовала изворачиваться.
– Не знаю, кто вы такая, – выдохнула она с хриплым стоном, – но нам заплатили за то, чтобы догнать вас и убить. Вы ехали в дилижансе, а мы скакали верхом…
Из рассказа виконтессы Герда узнала, что Серафина и ее покойный друг – наемные убийцы. Вернее, убийцей – хотя и не слишком удачливым – являлся только маркиз, а вот был ли он маркизом на самом деле или нет, виконтесса в точности не знала. Сама она действительно принадлежала к вентийской знати, но семья ее обеднела, и Серафина давно уже жила на правах метрессы. Маркиз дю Конде как раз и был ее третьим содержателем. В его злодействах она прямого участия обычно не принимала, – он справлялся с этим сам, – но все же нет-нет да бралась помочь. Так случилось и на этот раз. На самом деле, в Эринор они приехали, просто чтобы развеяться, но кто-то там знал о том, кем на самом деле является маркиз дю Конде, потому что не прошло и дня со времени пожара в особняке барона Геммы – событие это взбудоражило весь город, – а он уже нашел их, описал им Герду, подсказал, куда и на чем она едет, и, заплатив триста дукатов, отправил за ней в погоню.
«Триста дукатов за мою голову? – Герда не верила своим ушам, но, похоже, все так и обстояло. – Господи боже! Да что я им всем такого сделала, что им даже золота не жалко, только бы сжить меня несчастную со свету?»
– Вы уверены, Серафина, что это был именно барон Гемма? – Тоже немаловажный вопрос. Корнелиус – конечно, сукин сын, но не до такой же степени! Или все-таки до такой?
Можно не любить свою дочь. Приемлемо ненавидеть плод преступной связи собственной жены с кем-то на стороне, но такое? В голове не укладывалось, что человек, которого еще недавно она считала своим отцом, пошлет за ней в погоню наемного убийцу.
– Да, это был он, – сразу же подтвердила женщина. – Барон представился. К тому же я видела его на балу в королевском замке и узнала при встрече.
«Триста дукатов… – повторила про себя ошеломленная известием Герда. – И ведь это всего лишь задаток!»
– Сколько вам обещали после выполнения задания?
– Не знаю. Переговоры вел маркиз…
– Что вы собирались найти в моих вещах? – продолжила допрос Герда.
– Барон сказал, что у вас должен быть некий документ, скрепленный королевской печатью. Его следовало доставить в Эринор…
«Документ?» – У Герды не было никакого документа с королевской печатью, но отчего «папенька» думал иначе? Не могло ли случиться так, что именно этот документ искал барон в вещах своей умершей жены? Это бы объяснило то состояние, в котором нашла их Герда. Но тогда получалось, что своим бегством она дала повод подозревать, что документ этот находится все-таки у нее.
«Вот же, черт! Теперь они от меня не отстанут!»
– Хорошо, – сказала она вслух и задумалась о том, что ей делать с виконтессой дальше.
И в самом деле, сложившаяся ситуация была не из простых. Герда не могла ни отпустить Серафину, ни убить. Но что-то же делать с ней было надо? И тут Герде вспомнилась история с Кирсой. Старая шлюха оказалась опытной бестией и первой сообразила, что, если не найдется иного выхода, Герде – хочет она того или нет – придется Кирсу зарезать. Так почему бы и сейчас не передоверить инициативу попавшей в беду Серафине?
– В шахматы играете? – спросила Герда вслух.
– Да, немного.
– Что такое пат, знаете?
– Да, – подтвердила виконтесса.
– У нас патовая ситуация, – объяснила Герда свое видение вопроса. – Есть идеи, как ее разрешить, не перерезая вам горла?
– Дайте подумать…
Думала виконтесса долго. Наверное, минут пять или даже больше, но заинтересованная в результате Герда ее не торопила.
– Предлагаю сделать так, – заговорила наконец Серафина. – Мы сейчас вместе поднимем маркиза и спустим его по черной лестнице во двор. Вам ведь все равно не нужен скандал. Объясняйся потом с городской стражей, он на вас напал или вы на него.
– А во дворе что? – звучало все это крайне подозрительно, но по факту Серафина была права. Кричать и звать на помощь, имея в комнате заколотого твоим кинжалом человека, не слишком умная затея. В лучшем случае просто опоздаешь на корабль, ну а в худшем – городские власти начнут задавать вопросы, на которые будет весьма затруднительно ответить.
– Во дворе телега. Вознице заплачено, он сам вывезет тело. Должен был везти вас, но повезет маркиза. Впрочем, это уже моя забота.
– Звучит неплохо, – признала Герда. – Но есть проблема. Кто помешает вам напасть на меня, пока мы тащим тело?
– Я не по этой части, – попыталась отговориться Серафина. – Отравить я, конечно, могу, но драться? Это вряд ли.
– Все равно не получается, – с сожалением признала Герда. – Это слова, а как все сложится на самом деле, никто не знает. Мне в этом плане не хватает гарантий. Вы, Серафина, можете оказаться сильным бойцом или вернуться сюда позже и привести подмогу. Нет, извините, но так я рисковать не буду!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: