Евгения Сафонова - Кукольная королева [litres]

Тут можно читать онлайн Евгения Сафонова - Кукольная королева [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Сафонова - Кукольная королева [litres] краткое содержание

Кукольная королева [litres] - описание и краткое содержание, автор Евгения Сафонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три ипостаси есть у оборотней. Одна ловкая – для детства, одна крылатая – для юности, и ещё одна, самая сильная, – для поры защищать себя.
Три личины есть у неё. Птица. Кошка. Королева, у которой нет и не будет короны: только ниточки, за которые удобно дёргать кукловодам.
Две тайны есть у неё – и два проклятия, ибо за раскрытие каждой – смерть. И никто не спросит, хочет ли она приключений и дальних странствий, когда незнакомцы придут в её дом. Потому что кто-то давно решил это за неё.

Кукольная королева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукольная королева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Сафонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В таком случае упражнения со слабым противником едва ли вам помогут, – сказал Алексас. – Но так уж вышло, что мне последние дни тоже не представлялось возможности поупражняться с мечом, и было бы неплохо это исправить. Если хотите, могу устроить вам небольшой экзамен и проверить, как далеки вы от желанного звания.

Леогран недоверчиво взглянул на чудаковатого застенчивого сынишку дэя, на губах которого вдруг заиграла лёгкая улыбка голодного льва.

– Экзамен? – не удержавшись, уточнил он. – Вы?

– Внешность бывает обманчива, – почти вкрадчиво проговорил Алексас, поднимаясь с бортика. – Одолжите мне вашу шпагу, Норман-малэн?

Лавиэлль покорно передала оружие гостю; в глазах её заплясали лукавые искры, выдавая, что их обладательница предчувствует занятное зрелище. Алексас крутанул клинок в ладони, прикинул что-то – и, кончиком затупленного лезвия расчеркнув воздух, поклонился противнику.

– Весь к вашим услугам, – чопорно откликнулся Леогран, склоняя голову в ответ.

– Всего вас мне, положим, не надо, а вот ваша шпага на ближайшие моменты пригодится, – иронично откликнулся Алексас, прежде чем направиться к вымощенной камнем площадке вокруг фонтана.

Леогран с нехорошей задумчивостью проводил взглядом его спину.

– Да тебе, похоже, бросили настоящий вызов, братец, – задорно подметила Лавиэлль.

– Скорее кто-то напрашивается на то, чтобы с него сбили спесь, и не в первый раз, – уронил тот – уже через плечо. – Заранее прошу прощения за синяки и ссадины вашего брата, Кармайкл-лэн. Они послужат ему уроком, который, судя по всему, ему необходимо получить.

– И какой урок? – вытащив ноги из воды, безнадёжно спросила Таша.

– Что с Норманами нужно считаться.

Таша обняла руками колени, следя за тем, как бойцы занимают позиции, с не самыми хорошими предчувствиями.

Она даже не сомневалась, что кому-то сейчас преподадут урок. И надеялась только, что Алексас хоть немного пощадит противника, в отличие от него едва ли когда-либо обнажавшего клинок для реального боя.

– Мальчишки, – вздохнула Лавиэлль, присаживаясь на бортик возле неё. – Надо же, твой брат всё же со мной заговорил. А я уже гадала, чем так ему не приглянулась, что он и смотреть в мою сторону избегает.

– Скорее наоборот, – поколебавшись, хмыкнула Таша. – Слишком приглянулась.

– О. – Лавиэлль смущённо кашлянула. – Неловко вышло.

Алексас и Леогран стояли друг против друга – пока только стояли; фонтан осыпал их волосы светлой пудрой водяной пыли, искрящейся в закатных лучах. Таша с Гастом десятки раз стояли так же, готовясь скрестить палки, что в их играх заменяли мечи. Только они в это время ещё и читали пространные монологи, которыми, по их мнению, обязаны были обменяться порядочный герой и порядочный злодей, прежде чем вступить в решающую схватку. Но, конечно, побеждал всегда герой – ведь злодеем обычно был Гаст, а он охотно поддавался подруге, чтобы придуманная ими история закончилась тем, чем до́лжно…

– Скажи честно, – всё-таки произнесла Таша, – моему брату ведь не на что надеяться?

Говорить Лавиэлль «ты» было легко. Наверное, потому что та первая перешла и на «ты», и на тон, больше свойственный разговорам старых подруг, нежели беседе наследницы аристократического рода с безродной пришелицей, гостящей в её доме.

Впрочем, если поразмыслить, едва ли обещание Леограна никому не говорить о связи дочки Аронделя Кармайкла с семейством Морли распространялось на его близняшку.

– Скажу честно, – сказала Лавиэлль, помолчав, – что он мог бы надеяться, будь он твоей старшей сестрой.

Настал Ташин черёд кашлять.

– О, – выдавила она – одновременно с тем, как шпага Леограна взметнулась вверх багряной вспышкой. – Неловко вышло.

Алексас парировал легко и непринуждённо. Казалось, он даже рукой не шевелил, одной кистью. Впрочем, его атаку Леогран тоже отразил без видимых усилий, только отступил ближе к фонтану – и тут же поспешил компенсировать отступление, чуть потеснив противника к зарослям шиповника.

– Неловко было бы мне, если бы я родилась первой, – под аккомпанемент стального звона вымолвила Лавиэлль, отсмеявшись. – А так заботы о продолжении рода падают на плечи Лео, освобождая меня от любых обязанностей. Впрочем, не сказать, что я этому рада. – Она следила, как у фонтана её брат тщетно пытается достать противника. – Лео на несколько моментов старше меня, но он такой… хрупкий. То, что мы рано потеряли родителей, не помогло ему стать крепче. Он всегда переживал по поводу наших меток больше меня, хотя отец с матерью вроде бы убедили нас обоих, что ничего страшного в этом нет. Не сомневаюсь, что многим другим приходится хуже – когда ты ребёнок герцогини Броселианской, люди хорошенько подумают, прежде чем смеяться или тыкать в тебя пальцем. И всё же порой, мне кажется, Лео слишком много думает о том, как бы не подвести мать. Что бы она подумала или сказала, глядя на него сейчас.

Таша молчала, наблюдая, как распалившийся Леогран наскакивает на Алексаса, атакуя агрессивно и яростно. Тот к этому отнёсся восхитительно равнодушно – лишь отставил в сторону свободную руку, до того небрежно заложенную за спину.

Она не знала, что можно ответить. Ни откровенным тоскливым ноткам в голосе собеседницы, ни словам, описывавшим чувство, которое было слишком хорошо ей знакомо.

– Поэтому он так надеется на вас. На то, что вы разберётесь с призраком и церемония пройдёт, как положено, – продолжила Лавиэлль. – Лео и так нелегко смириться с тем, что на этой церемонии ему предстоит отречься от титула ещё на шесть лет.

– Почему? И какая церемония?

– А, так святой отец вам не рассказал?.. Скоро у нас с Леограном день рождения. Двадцать три года. Совершеннолетие. Первые гости съезжаются уже через два дня, и нам не хотелось бы, чтобы в это время по Клаусхеберу бродил призрак. Можно, конечно, всех снабдить крестами, но мало ли что пойдёт не так… Должна была состояться ещё торжественная передача Лео титула герцога Броселианского, но вместо этого будет торжественное закрепление регентства за дядей. Орек принял титул как регент законного наследника – Лео, – добавила Лавиэлль, отвечая непониманию в Ташином лице. – Обычно подобная опека длится, лишь пока законный наследник не достигнет совершеннолетия, но в случае герцогов Броселианских есть одно щекотливое условие. К моменту вступления в право наследования новый герцог Броселианский должен быть женат или хотя бы помолвлен, причём обязательно на девушке, пригодной к деторождению. У наследницы женского пола, соответственно, должен быть жених или муж. Если условие не соблюдено, наследник или наследница отрекаются от титула ещё на шесть лет в пользу ближайшего кровного родственника, состоящего в браке. Далее наследник может вступить в право владения лишь в двадцать девять – и лишь при условии, что к этому моменту он не только состоит в браке, но и обзавёлся детьми. Или же ему придётся ждать смерти опекуна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Сафонова читать все книги автора по порядку

Евгения Сафонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукольная королева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукольная королева [litres], автор: Евгения Сафонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x