Туи Сазерленд - Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru]

Тут можно читать онлайн Туи Сазерленд - Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Туи Сазерленд - Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] краткое содержание

Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] - описание и краткое содержание, автор Туи Сазерленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не секрет, что Росянка мечтает уничтожить всех ядожалов. Она была рождена, чтобы отомстить племени, которое пыталось истребить листокрылов и вырубить все до единого деревья Панталы. Ядожалам это почти удалось: на всем континенте остались только хищные Отравленные джунгли. Именно там, проиграв Войну деревьев, все это время скрывались листокрылы. Они строили планы и ждали, когда в племени появится листомат невиданной мощи – такой, как Росянка, – и уничтожит Ульи.
Однако джунгли хранят мрачные секреты. Некоторые Росянка знает очень давно, а некоторые только начинает открывать. И теперь, когда война на пороге, Росянка с друзьями должна раскрыть самую древнюю тайну – и самую опасную, которая грозит уничтожить их всех…

Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Туи Сазерленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не думай о том, что внутри! Прекрати сейчас же!

Растение, поймавшее Крапиву, распространяло вокруг самодовольные масляные вибрации, чтобы все соседи знали, какая чудесная добыча ему попалась. «Грм-м-м, ням-м-м, м-м-моё, вку-у-усное моё, всё м-моё», – словно насмехалось оно.

Что ж, недолго ему осталось радоваться! Ива вонзила в мешок когти, и Росянка ощутила, как растение пришло в ярость. Сквозь корни и листья прокатилась ледяная дрожь, соседние непентесы придвинулись ближе.

«М-м-маленькие, вку-усные, ням-м-м, опасные, съесть скорее, ням-м-м».

Росянка принялась углублять надрезы, которые сделала Ива, пропиливая когтями вверх-вниз, глубже и глубже. На боку мешка наметился квадрат, достаточно большой, чтобы Крапива могла выбраться. Но стенки были тугими и неподатливыми, а ещё пропитаны слизью, которая склеивала когти. Работа шла слишком медленно, и казалось, что солнце клонится к закату, а непрерывные панические вопли Крапивы мешали сосредоточиться.

Отступив на шаг, Росянка потрясла ноющими лапами. Трудно поверить, что она так старается ради Крапивы!

– Вот! – пропыхтела за спиной Сверчок. Она протиснулась между непентесами и протянула длиннющий острый шип.

– Осторожно! – вскрикнула Росянка. – Ты Иву чуть не проткнула!

– Ничего подобного, – возразила подруга. – Это именно то, что нужно, спасибо!

Она обхватила шип за широкий конец и вонзила непентесу в бок, будто копье. Он прошёл насквозь точно там, где была прорезана одна из линий.

– Что вы творите?! – пронзительно взвизгнула Крапива. – Убить меня пытаетесь?

– Мы тебя вытащить хотим! – заорала Росянка в ответ. – Ты же вроде об этом всё время надрываешься! Посторонись!

– Думаешь, есть куда? – проревела Крапива. – Тут тесно и темно, всё колется… и жжётся! Хвост, мой хвост! Больно!

Пока она возмущалась, Ива нажимала на шип, аккуратно прорезая стороны квадрата. Наконец стенка упала, и Крапива вывалилась наружу.

– Пю! – высказалась Шмель точнее некуда.

Листокрылая вся, от рогов до хвоста, была покрыта розовато-зелёной слизью, и волна оглушительной вони от неё и вскрытого непентеса была почти такой же сильной, как от аморфофаллуса в полном цвету.

– Не очень-то вы торопились, – проворчала она, неловко поднимаясь на лапы. Крылья так и остались приклеенными к бокам.

– Пожалуйста, сестричка! – прокричал Мандрагор, опасливо держась в стороне от чащи непентесов.

– Ужас какой!

Крапива неуклюже протопала мимо Ивы с Росянкой, по пути яростно пиная раздутые мешки непентесов, и зашла поглубже в воду. Илистая грязь поверх слизи была ещё ужасней на вид, но после яростного отмывания вновь проглянула зелёная чешуя.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Сверчок.

– Как будто тебе есть дело! Не разговаривай со мной! Не хочу сейчас ни с кем разговаривать!

Росянку это более чем устраивало. Она развернула карту, щурясь в полумраке, чтобы разобрать рисунок. Солнце стояло ещё высоко, но сюда, на дно джунглей, света просачивалось совсем мало.

– Чтобы обойти манцинелловую рощу, придётся перебираться через озеро, – подытожила она. – Крапива, раз уж ты всё равно там, сунь голову в воду, не жрёт ли тебя пузырчатка?

– Ты сама у меня жрать пузырчатку будешь! Ты и твой полосатый монстрик! В глотку запихаю!

– Ур-ря! – заявила Шмель, высвободив оба крыла и расправив их по разные стороны плетёной подвески.

– Вы не могли бы поменьше орать друг на друга? – попросила Ива, стоя на берегу и всматриваясь в тусклую водную поверхность. – Только хуже себе делаете.

Росянка изумлённо моргнула. Она совершенно не чувствовала себя хуже. Напротив, наорав на Крапиву, приободрилась, успокоилась и отвлеклась от постоянных раздумий по поводу того, за что и впрямь стоило переживать. К тому же неужели Ива не видит разницы между бестолковыми злобными воплями Крапивы и её, Росянки, забавными и поднимающими дух замечаниями?

– Смотрите, – указала Ива, – под водой плавают какие-то растения; весь пруд в них. Ручаюсь, это альдрованда.

– Бр-р-р! – поёжился Мандрагор, и даже Крапива отступила на шаг.

– Альдрованда? – переспросила Сверчок.

– Это как водяная драконоловка, – объяснила Росянка. – Только тронь, она сомкнётся вокруг тебя, затащит на дно, утопит и переварит.

– Ух ты-ы-ы-ы, – выдохнула Шмель.

– Нет, Шмель, – сурово одёрнула её Сверчок, – не «ух ты», а «звучит очень страшно»! Хотя с чисто научной точки зрения звучит потрясающе. Растение, которое может утопить! Способное переварить и съесть дракона! Поверить не могу, что нам ничего об этом не рассказывали в школе. Это вам не выращивание редиски!

– Я в восторге, что тебе нравится, – ледяным тоном изрекла Крапива. – Может, надо было поменяться местами, чтобы твоё племя выросло там, где всё пытается тебя прикончить?

А могу я наорать на неё за то, что она мерзко ведёт себя со Сверчок?

Росянка задумалась, бросив взгляд на Иву. Та пристально рассматривала деревья на берегу.

Хотя… я ведь сама говорила Сверчок почти то же самое.

Она дружески ткнула подавленную ядожалиху в полосатый бок.

– Небось, умираешь от любопытства насчёт манцинелл?

Та сморщила нос.

– Держусь из последних сил, – шепнула Сверчок.

– Вон они. – Росянка показала на древесную чащу в стороне от берега. – Яблоки похожи на съедобные, но, если съешь хоть одно, сойдёшь с ума, а потом умрёшь. Смола тоже ядовита, если стоять под таким деревом в дождь, тоже умрёшь. А ещё отравленные шипы…

– Так и есть, – вмешалась Ива, – ужасные деревья смерти, как я и говорила. Думаю, нам хватит места пролететь над озером – если очень осторожно двигаться по одному и избегать драконоловок, бругмансий и роридул.

– Роридул? – тревожно переспросила Сверчок.

– Да ты хоть что-нибудь знаешь? – фыркнула Крапива.

– Крапива, прекрати, – сказала Росянка самым суровым голосом. – Роридулы – это липкие кусты смерти. Если заденешь ветку, прилипнешь, а потом тебя сожрут заживо жуки-убийцы.

– Ох, – выдавил Мандрагор. – Знаете, я и правда не совсем понимаю, почему Белладонна хотела, чтобы я пошёл с вами.

– Чтобы присматривать за Росянкой, – отрезала Крапива.

– Я не нуждаюсь в присмотре! – ощетинилась та. – Ни в каком виде! Как у тебя язык повернулся?!

– Успокойся. – Ива погладила её хвостом по плечу. – Не обращай внимания, у нас много более важных дел.

Росянка насупилась. Мало того, что Крапива бесила, а теперь ещё Ива так из-за неё разговаривает! Прикончить гадину, да и всё, заслужила!

– Я полечу первая, – сказала Ива. – Проверю, есть ли безопасный коридор.

– Нет, я! – возмутилась Крапива. – Нечего думать, что я боюсь!

Ива подняла лапы.

– Я вовсе так не думаю. Конечно, можешь лететь первая, если хочешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Туи Сазерленд читать все книги автора по порядку

Туи Сазерленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Отравленные джунгли [Wings of Fire, Book 13: Poison Jungle ru], автор: Туи Сазерленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x