Олег Бондарев - Проходимцы [litres]
- Название:Проходимцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110930-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бондарев - Проходимцы [litres] краткое содержание
Но еще сложней быть Измерителем-альбиносом. Мало того, что магия обжигает хуже, чем огонь. Мало того, что прохожие оглядываются и бормочут проклятья тебе вслед, а треклятый Профсоюз, возникший будто из ниоткуда, крайне настойчиво уговаривает тебя платить огромные взносы. Хуже всего, что волшебство постепенно уходит из мира, и ты вскорости можешь лишиться работы. Хотя… если вдруг ты найдешь способ перестать быть альбиносом…
А что будет, если эти персонажи попадут в одну передрягу? Будто и своих проблем им не хватало…
Проходимцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как скажешь, – покорно произнес он. – Только вот где мне… быть до вечера?
– О, точно… – пробормотал Кейси. – Об этом я как-то… не подумал…
Некоторое время он стоял, задумчиво кусая нижнюю губу, а потом вытащил из кармана связку ключей и протянул ее Томасу:
– Держи. Адрес помнишь?
– Твой? – удивленно спросил альбинос.
– Ну а то чей же еще? – хмыкнул бородач. – Посидишь пока у меня, там и встретимся. Хоть буду знать, где тебя искать!
Решение показалось Томасу настолько простым, логичным и правильным, что он даже не стал возражать – просто из последних сил потянулся за ключами, забрал их и беспомощно уронил руку обратно на подлокотник.
– Ну, в общем, дорогу знаешь… – пробормотал Кейси, скорей рассуждая вслух, чем обращаясь к альбиносу. – Идти-то как, сможешь?
– Думаю, да, – хрипло ответил Томас. – Отдышусь только…
– Ну давай, не засиживайся тоже. – Кейси положил руку Измерителю на плечо, сжал пальцы. – И по центральным улицам особо не ходи – мало ли, наткнешься на Стивена или кого-то из его дружков, которых и в лицо-то не знаешь… а я, как выясню все, сразу домой двинусь. Добро?
– Добро, – промямлил Томас.
Кейси кивнул на прощание и быстрым шагом устремился прочь. Измеритель смотрел ему вслед, покуда бородач не скрылся за углом. Затем альбинос шумно выдохнул и, резко поднявшись из кресла, пошел в направлении дома Кейси.
«Прощай, любимый подвал… Прощай навсегда…»
Где-то вдалеке громко завыла собака, и Томас с превеликим трудом сдержался, чтобы не последовать ее примеру.
«Надеюсь, это знак… знак, что настало время перемен».
5. Молодые и злые
Рукоять лежащего в кармане револьвера была влажной от пота. Почувствовав это, Нельсон тихо выругался про себя.
«Вот будет потеха, если надо будет резко его выхватить, а рукоять просто выскользнет из пальцев!..»
Проходимец осторожно выглянул из-за угла – никого. Скотти будто в воду канул.
«Сколько уже прошло? Минут двадцать или все же поменьше? Надеюсь, Гарри его не приметил… а то плану конец… и нам всем заодно».
Нельсон не знал наверняка, но отчего-то был уверен, что охранять дядюшку Луиса доверят именно Полудохлому. Зачем гоняться за тем, у кого есть солидный «якорь» в лице единственного опекуна, вырастившего его и до сей поры выручавшего из любой передряги? Достаточно просто расположиться к этому «якорю» поближе и ждать, пока самонадеянный парнишка не попадется в твою простецкую ловушку.
Звук шагов заставил Нельсона вздрогнуть и покрепче сжать револьвер в руке.
«Хоть бы это был…»
– Это я, – прошипел Скотти, появляясь из-за угла. – Не дрейфь…
Проходимец облегченно выдохнул и спросил:
– Ну что там?
– У дома ошиваются двое, в коридоре точно дежурит один. В самой квартире, думаю, тоже не меньше двух: один паренек вечно стоит у окна и смотрит наружу, и еще кто-то, по идее, должен приглядывать за дядюшкой.
– А как они держат связь?
– Нижние с помощью жестов рапортуют верхним раз в четверть часа. Так что, если снизу начнется заварушка, они узнают об этом довольно быстро.
– Идеи есть? – спросил Нельсон.
– Одна, и та сработает только при должном везении. Впрочем, на безрыбье…
Скотти откашлялся и начал излагать свой план…
…Четверть часа спустя из проулка вынырнул хмурый Нельсон. Воровато оглядываясь по сторонам, он подошел к подъездной двери и даже успел взяться за дверную ручку, когда его остановил знакомый голос:
– Ба, малыш Марлоу, ты ли это?
Проходимец скрипнул зубами и медленно повернулся: перед ним стоял Стилет. Он, как обычно, улыбался, но, судя по тому, как оттопырился правый карман его плаща, убийца держал револьвер наготове.
«Чтобы не застигли врасплох».
– Да, я, – нехотя ответил проходимец.
– Где пропадал? – спросил Стилет, не меняя позы.
– Искал кое-что для Арчи. Мне казалось, ты в курсе.
– О, а ты тоже не лишен чувства юмора, да? – хмыкнул бандит.
Он сделал шаг в направлении Нельсона, и тот невольно напрягся.
«Кажется, идея Скотти действительно не очень-то хороша… с другой стороны, есть ли вообще хорошие идеи для подобных случаев?»
– Я просто не понял твоего вопроса, – стараясь, чтобы голос не дрожал, сказал проходимец.
– Сейчас попробую пояснить… – с прежней улыбкой пообещал Стилет.
Он подступил еще на шаг ближе и продолжил:
– Видишь ли, малыш Марлоу… наши ребятки приглядывали за домом некоей Вивиан Клемент, поскольку до нас дошли слухи, что беглый проходимец Дин Картер скрывается у нее.
Лишь ценой громадных морально-волевых усилий Нельсону удалось не выдать волнение.
– И тут появляетесь вы с дружком, заходите… и выходите ни с чем. Почему?
– Так это были ваши? – хмыкнул проходимец.
Стилет недоуменно выгнул бровь.
– В смысле?
– Ну на черной самоходке?
– Да, наши… а чьи ж еще?
– Да что, мало в городе других… гхм… – Нельсон замялся, не подобрав подходящий моменту синоним к слову «бандиты». – В общем, мы решили, что это могут быть люди Гудмана… или еще кого… и, в общем, от греха подальше сбросили «хвост».
– То есть вы поняли, что за вами «хвост»… но не поняли, что это – люди Арчи? – медленно уточнил Стилет.
– А как мы должны были это понять? Арчи не предупреждал, что за нами будут следить. Тем более ты сам говоришь, что они присматривали за домом Вивиан Клемент, а не за нами. Зачем же потом поехали следом?
– Ну они решили, что-то тут не так… А, ладно, черт с ними, сами облажались! Скажи лучше, чего ты здесь забыл? Ты разве не должен прямо сейчас искать Дина Картера и артефакт?
– Ну… вообще я приехал как раз для того, чтобы передать Гарри Дина Картера и артефакт.
– Что? – ушам своим не поверил Стилет. – Вы… вы что же, уже их нашли?
– Ага.
– Ничего себе, как шустро! Рыбак рыбака… Ну и где же они?
Ведомый любопытством, бандит подошел практически вплотную.
«При желании он может убить меня за одну-две секунды… не револьвером, так ножом, который наверняка спрятан у него в рукаве…»
– Да тут… – неуверенно пробормотал Нельсон.
Он мотнул головой в сторону и, прокашлявшись, сказал:
– С твоего позволения, я бы хотел переговорить лично с Гарри. Он ведь здесь?
– Здесь, – пристально глядя Нельсону в глаза, медленно ответил Стилет.
– Наверху?
Кивок.
– Я могу подняться?
Напряжение возрастало с каждой секундой.
– Сдай револьвер и вперед.
– Как скажешь.
Проходимец медленно засунул руку в карман.
– Только без глупостей, – предупредил Стилет.
– Да какие тут могут быть глупости? – пробормотал Нельсон. – Там ведь, наверху, мой дядя.
– Ну мало ли что тебе придет на ум? – фыркнул убийца.
Проходимец вытащил из кармана револьвер и, поколебавшись пару мгновений, протянул его Стилету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: