Гарт Никс - Ангел-Маг [litres]
- Название:Ангел-Маг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19061-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Ангел-Маг [litres] краткое содержание
Невольными участниками опасного путешествия становятся четверо молодых людей: Симеон, студент-медик, Анри, секретарь кардинала, Агнес, будущий мушкетер королевы, и Доротея, иконотворец и знаток ангельской магии. Они странным образом связаны друг с другом, но не знают почему. Ответы на все их вопросы найдутся в обезлюдевших землях Истары…
Ангел-Маг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лилиат в это время находилась в особняке Демазель. Лежа в королевской постели, она наблюдала за Биском – тот расхаживал туда-сюда у камина. Огонь пылал вовсю, разгоняя холод и сырость, оранжево-красное пламя бросало занятные тени по стенам и наполовину задернутым занавесям балдахина.
– Мы предупредили всех, кого удалось, но не менее полусотни моих лучших людей уже схвачено!
– Не переживай так, мой Биск, – сказала Лилиат, лениво поглаживая постель рядом с собой. И позволила покрывалу соскользнуть с ее плеча, открывая наготу. Однако Бискарэй, слишком расстроенный, чтобы обратить на это внимание, продолжал метаться, остановившись лишь при следующих словах Лилиат: – У меня есть план, как вырвать их из когтей кардинала. Если не всех, то большинство.
– В самом деле?
Кивнув, Лилиат поманила его согнутым пальцем. Биск помедлил, потом не спеша приблизился.
– Конечно есть, – сказала Лилиат. Дотянувшись, она привлекла Биска к себе, укладывая его рядом и ловкими пальцами распуская шнуровку его штанов. – Ты же убил человека, рассказавшего мусорщикам, что леди Дейемс и твоя Змея – одно и то же лицо? – спросила Лилиат, проводя пальчиком по щеке и губам Бискарэя; другая рука одновременно вытворяла кое-что еще более интересное. – Если они пронюхают самое тайное… что Змея – не просто Дейемс, а еще и Лилиат… Вот тогда, может быть, и впрямь все пропало.
– Он знал не все, – ахая и задыхаясь, пробормотал Биск. – Он лишь случайно… увидел тебя как Дейемс и в обличье Змеи… его убили… тело у нас…
– Я была крайне недовольна, – сказала Лилиат. – Там оказались мои четверо. Те самые, что мне так нужны. Кто-то из них мог погибнуть или серьезно пострадать…
– Я… я… я слышал, там был монстр…
– Был, – подтвердила Лилиат. В ее глазах полыхала ярость, хотя тело оставалось расслабленным и податливым. – Я потихоньку вызвала Сарпентиэля и направила течение зольнокровия. Чудовище не должно было возникнуть, но… я не могла в полной мере проявить волю. Там вокруг магов полным-полно. По счастью, мне удалось подсказать Дескарэй слабое место монстра, притом не выдав себя. Но я просто не должна была оказаться в той ситуации!
– Нет… не должна… это все я виноват! – с трудом выдавил Биск.
Лилиат расположилась сверху, полуприкрыв глаза, еще сверкающие гневом. Биск застонал и попытался выгнуться ей навстречу, но Лилиат прижала палец к его лбу.
– Лежи смирно, мой Бискарэй, – сказала она. И начала двигаться, очень медленно и умело. – Я же сказала тебе: я была до крайности недовольна. К счастью, подземельщики, похоже, нарвались на расправу: о них позаботятся слуги милашки-королевы…
– Она… она… ты ей полюбилась… она хочет тебя!
– Именно так, – промурлыкала Лилиат. – Хочет. И это вторая мысль, которую я вложила в ее очаровательную головку.
– А какая… о-о-ох… первая?
– Сам знаешь, – прошептала Лилиат, наклоняясь вплотную и касаясь губами его уха. Невероятно сильные руки плотно прижимали его к постели. – Сокровище в Истаре. Несметное сокровище. У самой границы… в двух шагах…
– Да!..
– Она хочет его. И получит, – прошептала Лилиат. – По крайней мере, так она думает. Но на самом деле она лишь поможет мне…
Примерно так, как ныне помогал Биск.
25
Как и было обещано, Рошфор явилась препроводить Доротею к кардиналу к одиннадцати часам следующего утра. Она не снизошла до того, чтобы войти в мушкетерскую казарму, предпочтя обождать у ворот, пока ходили за Доротеей. Та уже ждала наготове и немедленно вышла. При приближении Рошфор она сняла шапочку.
– А где карета? – спросила Доротея. – Или мы по реке поедем?
– Кардинал решила посетить Башню, – сказала Рошфор. Она выглядела усталой и злой, ее одежда состояла из тех же камзола и рубашки, что накануне. На рукавах виднелись кровавые пятна, частью затертые. – Ее высокопреосвященство ждет тебя там.
– Башня! – вздохнула Доротея. – Итак, я снова туда!
– Ненадолго, – ответила Рошфор. – А где твои неизменные спутники? Те трое?
– Мои земляки-басконцы? – спросила Доротея. – Агнес… то есть Дескарэй… она со своим отрядом за мусорщиками гоняется. Доктор МакНил в госпитале, исцеляет болящих, а Дюпаллидэн на побегушках у королевского архитектора. Только мне не позволено любимым делом заняться…
– Ты служишь ее высокопреосвященству, а стало быть, королеве и Сарансу, – сказала Рошфор, предлагая ей руку.
Чуть помедлив, Доротея взяла рослого капитана под руку, и они вместе двинулись прочь. Оглянувшись, Доротея перехватила соболезнующие взгляды мушкетеров, стоявших на страже у ворот. Они успели понять: она шла в Башню, чтобы предстать перед кардиналом. Возможно, они не рассчитывали вновь увидеть ее.
Рошфор удивила Доротею тем, что говорила по дороге лишь о всякой чепухе. День выдался не по сезону холодный, но ясный, и они обсуждали погоду. Небывало ранний град, выпавший вчера вечером… битва во дворцовом дворике упомянута не была. Зато Рошфор расспросила, хорошо ли кормят в мушкетерской казарме; дескать, давно ходили слухи, будто тамошняя кухня далеко превосходила поборническую. Еще она спросила, сподобилась ли Доротея посетить знаменитые бани.
– Это ты так меня успокаиваешь? – спросила Доротея, когда они обогнули казарму поборников и впереди показался вход в Башню.
Внутрь как раз заводили цепочку мусорщиков, закованных в кандалы и отчаянно воняющих клоакой. За ними присматривала дюжина поборников обоего пола. Одна была вооружена кнутом… которым и вытянула последнюю из арестанток, замешкавшуюся на ступеньках. Удар не заставил женщину двигаться быстрее. Напротив, она упала, да еще и съехала вниз. Стоя в полусотне шагов, Доротея расслышала гневный крик поборницы. Последовал новый удар, тоже ни к чему не приведший. Пришлось ретивой поборнице нагнуться, поднять арестантку и втащить ее на ступени.
– Потому что твои поборники никак спокойствия не навевают, – докончила Доротея.
– Это всего лишь отверженцы, – пожимая плечами, сказала Рошфор. – Мусорщики, Ночные Трудяги… ворье и еще хуже. С тобой никогда не поступали, как с ними. И не поступят.
– Я ничем не отличаюсь от той женщины, что упала, – сказала Доротея. – Мы одинаковые.
– Ты о чем? – спросила Рошфор. – Ты… ты как звездочка в небе… а эта баба – как мутное отражение в грязной луже. От них отказался собственный Архангел! Им следовало погибнуть в Истаре, как прочим.
– Или в монстров превратиться? – грустно спросила Доротея, снизу вверх глядя на Рошфор.
– Превращение в чудищ – это им наказание от прочих Архангелов, – с полной убежденностью проговорила Рошфор. – Отверженцы сами его себе накликали.
Доротея не ответила, предпочтя оставить свое несогласие при себе. Она уже слышала такое объяснение прежде. Люди часто повторяли, что отверженцы сами были виноваты в своих злосчастьях. Особенно когда дело касалось неуплаты за труд или тому подобных вещей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: