Элла Вольф - Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Элла Вольф - Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент «Де’Либри», год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элла Вольф - Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] краткое содержание

Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Элла Вольф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верите ли вы в существование другого мира? Я тоже не верил, пока не обнаружил загадочную картину. Она не была скована цепями и ее не охраняли стражи. Ее оставил для меня отец. Картина привела меня в мир, полный магии и невероятных существ. Можете представить, что именно мне пришлось спасать этот волшебный мир? Господи боже! Мои поджилки затряслись! Я был на темной стороне Гиллиуса и, уверяю вас, такое путешествие заставит визжать от страха даже самого смелого воина. Кровожадные убийцы, дикие людоеды, существа, у которых из пасти плещет яд пытались меня убить. Я прошел через ад, чтобы выжить. Вас ждет захватывающая, полная ужаса история, от которой по вашей коже поползут мурашки, словно миллионы маленьких муравьев! Забудьте обо всем и погрузитесь в магический мир приключений!

Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Вольф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Посмотрел бы я на него, столкнись он с Кирко, – шепнул мне на ухо Дэкк. – Летел бы дальше своего звонкого голоса!

Я повернулся к Дэкку. Он был напуган.

– Давайте не будем раньше времени наводить панику, – попыталась прекратить гул королева.

– Светлые гиллы никогда не сдаются! – продолжал орать Югула. – Все мы единый снаряд! Все мы единое целое! Мы отразим удар Антров!

Наверно, он хотел, чтоб его поддержали овациями, но поголовного согласия с его высказываниями я не услышал. Пару воодушевленных выкриков из толпы, не более.

По выражению лица королевы было понятно: она не верит. Не верит, что ее народ сможет противостоять злу. От этого ее лицо становилось все мрачнее с каждым последующим выкриком Югулы. Она без остановки теребила кольцо на шее, что выдавало ее душевное напряжение. Иногда я замечал, что она сжимала край своего воздушного платья, чтобы не утратить самоконтроль.

После того как раскрасневшийся Югула перестал выкрикивать фразы, в которые почти никто не верил, королева перевела внимание на себя.

– Сейчас необходимо выяснить, каков урон от нападения возле Центра, – сказала она.

– Мертвы все! – крикнул кто-то из толпы.

– В этом мы не можем быть уверены. Югула, проверь Центр, – приказала королева. – Если есть выжившие, им необходимо дать энергию жизни, поэтому, Маро, ты с ним. – Она кивнула в сторону парня с прозрачными, как у всех Дрифов, крыльями.

Югула вышел с толпы, важно сунул большой и указательный пальцы в рот, набрал полную грудь воздуха и свистнул. На оглушительный призыв прибежал Лаи – двуглавый снежный леопард, предка которого я с интересом и восхищением рассматривал в зале памяти светлых. Югула был одним из немногих, кто смог приручить дикого зверя, и теперь, задрав нос, передвигался на его могучей спине по всей светлой стороне Гиллиуса.

Леопард сверкал прозрачно-небесными глазами и размахивал длиннющим хвостом, когда Югула его оседлал. Потом они скрылись, оставив медленно опускаться на землю траву, которую Лаи вырвал своими мощными лапами. Длинный плащ Югулы колыхался, словно флаг. Мне показалось, по старту Лаи немного не дотянул до скорости звука.

Маро полетел следом.

Тем временем незапланированное собрание продолжалось.

– Вы меня ради святого Дрифа извините, королева, но мы хотим знать, какие у нас шансы. – Из толпы вышел старый Флэи, его уши уже не были острыми и длинными, скорей свисали, напоминая расплавленный в микроволновой печи сыр. – Я хочу быть уверенным, что мои внуки смогут жить на светлой стороне, как прежде… – он сделал паузу, чтобы откашляться, – в наши времена. Смогут спокойно наслаждаться Лольфорой, не опасаясь за собственные жизни.

– Я не могу дать вам такой гарантии, Иркиус-лей. – Королева печально вздохнула. – Если нападут Антры, вы сами знаете, что будет со всеми нами.

Старый Флэи снова закашлял.

– Вы хотите сказать, что разделяете мнения древнего поверья? Насчет тьмы и всего этого ужаса, что предсказали нам духи? Но вы же лучше меня понимаете, что, измени мы что-то сейчас, предсказание может не сбыться, выйти из облака событий, предшествовавших ему, так сказать. Возможно, нам всем стоит ждать и молиться высшим силам? Возможно, произойдет то, что изменит ход будущих событий?

– Я на это искренне надеюсь. Для этого Зергус и работает.

– Стало быть, вы надеетесь на силу заклинания мага? – спросил старый Флэи. – Прошу меня извинить, но разве для этого не следует обладать тайнами древней магии? И как же зелье? Ни одно сильное заклинание не обойдется без волшебной воды. Если и допустить причастность Зергуса к знаниям Мерриорс, мне кажется невозможно собрать все ингредиенты для такого зелья. Это… – он пожевал челюстями воздух, – не укладывается в моей голове.

– В силу конфиденциальности, уважаемый Иркиус-лей, я не вправе разглашать подобного рода информацию, – ответила королева. – Но хочу сказать: Зергус сделает все возможное для осуществления задуманного.

– Не хотите ли вы повторить прошлую ошибку, королева? – сказал кто-то из толпы. – Снова попытаться пройти через Центр, как это сделал Вэнэй, наш великий покойный король?

– Ни в коем случае, – быстро ответила Тоэллия. – Больше никто из нас не совершит подобную глупость. И напомню вам, что я запретила обсуждать инцидент вне стен Водяного дворца.

– Так что же нам делать? – нервно спросила длинноволосая девушка. – Ждать, когда нападут темные гиллы? Просто сидеть и ожидать собственной смерти? А наши дети? – Она прижала к ногам ребенка, что стоял рядом с ней. – Как быть с ними, если нападение все-таки будет? Где же мы их спрячем, как сможем уберечь?

Все снова зашумели.

– Вы так легко говорите, что, возможно, нападут Антры, и предлагаете сейчас нам спокойно жить? – продолжила девушка, которая, казалась, готова была заплакать навзрыд. – Вроде как ничего и не случилось?

– Я предлагаю вам не впадать в панику, – сказала королева. – Мы совместно с главами каждого рода уже обсуждаем план защиты стариков и детей.

– А как же ягоды из Глухого леса? – вышла Ферлея. – Цветы Гильского сада и другие ингредиенты для приготовления зелья? Как быть с ними? Оставим все темным гиллам, которые смогут извлечь из всего этого ужасную выгоду?

– Для начала я хочу, чтобы вы не настраивали себя на худшее. – Королева сложила ладони. – Негативные мысли никогда еще не приносили хорошего. Вызывая плохие эмоции, вы притягиваете беду – я сто раз вам об этом уже говорила. И говорю сто первый: прошу вас, не думайте о худшем. Поддержите силу материального воплощения слова!

– Разве это не халатное отношение к происходящему? – крикнул кто-то из толпы, но выйти не решился. – Выходит, никто ничего не предпринимает!

– Каждый занимается своим делом, Крит, – узнала его королева. – Флэи, а также Варглы усиленно проводят тренировки, Тэмиссы совместно с магами и Дрифами озадачены созданием новых заклинаний, Пиргусы ищут редкие растения. Похоже, только ты бездельничаешь, Крит.

Все засмеялись.

– Я прошу прощения, королева, – остановил смех гиллов старый Флэи. – Вы заявили об усиленной подготовке к нападению со стороны темных гиллов, и, выходит, практически все вовлечены в данный процесс. Но что же делать нам, старикам, тем, кто уже не подходит ни под одну категорию? Какой прок с нас?

– Вы и так много служили нашему миру, Иркиус-лей, – мягко сказала королева. – Сейчас настало время для вашего отдыха.

Флэи снова пожевал воздух.

– Нет, нет, мы тоже хотим ощущать себя нужными! И я считаю несправедливым списывать нас, как иссохшие деревья в лесу!

– Да! – послышался крик стариков из толпы.

– Хорошо, – глядя на него, согласилась королева. – Что вы можете предложить? Обещаю, я рассмотрю все ваши предложения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элла Вольф читать все книги автора по порядку

Элла Вольф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 [litres], автор: Элла Вольф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x