Гарт Никс - Мистер Понедельник [litres]
- Название:Мистер Понедельник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2003
- ISBN:978-5-389-18964-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Мистер Понедельник [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».
Мистер Понедельник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Комната, кстати, была не безлюдна. Всюду трудились служащие. Они поднимали головы при виде бегущих мимо детей, но никто ничего не говорил и тем более не пытался их остановить. Даже когда Артур в спешке сшиб с угла одного из столов большущую кипу пергаментов, сотрудник, сидевший за столом, даже пера от бумаги не оторвал. Лишь покосился вслед Артуру и нахмурился.
Сьюзи вылетела из офиса и понеслась вниз по главной лестнице. Внизу, однако, она повернула прочь от входной двери, пробежала по узкому коридору, открыла что-то вроде чулана для швабр и юркнула внутрь. Артур последовал за нею и обнаружил, что это в самом деле была кладовка для швабр. Швабры, вставленные в ведерки, распространяли запах сырости и плесени.
– Закрой дверь! – шепнула Сьюзи.
Артур повиновался. Стало темно.
– Что мы тут делаем? – спросил он.
– Прячемся, – был ответ. – Порученцы перетряхнут на Затерянной улице каждый дом, разыскивая Нижников. Лучше тут отсидеться…
– Вот уж тут-то нас точно найдут! – запротестовал Артур. – Нашла где отсиживаться. Да они…
– У тебя Ключ Понедельника, так? – спросила Сьюзи. – По крайней мере половина должна быть, как мне рассказали!
– Ну… да, – признался Артур.
– Так воспользуйся!
– А как?
– Я-то почем знаю, – сказала Сьюзи. – Раз это Ключ, почему бы не запереть дверь?
Артур вытащил Ключ. Тот светился в потемках – на сей раз фосфоресцировал неяркой зеленью. Мальчику вспомнилось, как он использовал Ключ для замыкания библиотечных дверей перед носом подателей, а потом расстегнул с его помощью ремни носилок в «скорой»… Тем не менее он до сих пор так и не выяснил в полной мере, на что еще способен Ключ.
– Но как именно… – начал было Артур.
– Ш-ш-ш! – перебила Сьюзи. И вновь проговорила глубоким голосом Волеизъявления: – Коснись ручки двери и вели ей запереться!
Артур так и поступил. Коснулся Ключом гнутой металлической ручки и прошептал:
– Запрись!
И в тот же миг снаружи, из коридора, раздался грохот сапог. Сердце мальчика застучало едва ли не громче приближавшихся шагов. Вот преследователи остановились с той стороны, дверная ручка дернулась… потом еще раз… но не повернулась.
– Заперто, сержант! – прогудел низкий голос.
Звучал он довольно-таки странно, как будто у говорившего сидела в горле металлическая трубка. Артур про себя назвал голос жестяным. Потом шаги отдалились. Тяжелые шаги здоровяков, поднимавшихся вверх по лестнице.
Артур открыл рот, намереваясь шепотом обратиться к Сьюзи, но та вскинула руку в недоеденной молью шерстяной перчатке и замотала головой, приказывая молчать.
Прошло несколько минут… Они молча стояли в кладовке, слушая шаги порученцев и то и дело звучавшие выкрики. Потом что-то с грохотом промчалось по лестнице, по коридору… И дверную ручку снова задергали.
– Заперто, сержант! – прогудел тот же голос.
Шаги снова начали отдаляться. И наконец грохнула входная дверь.
– Они почти все делают дважды, – пояснила Сьюзи. – По крайней мере, те, что из металла, – рядовые порученцы. Что с них взять – дурни. Сержанты – те беда покруче. Они не созданы, большинство из них провалились сюда сверху и были разжалованы в сержанты порученцев за какие-то проступки… Ладно, теперь, пожалуй, можно и выбираться. Отопри дверь!
Артур коснулся двери Ключом и сказал:
– Откройся.
Дверь выполнила приказ с неожиданным рвением. Распахнулась, да так, что ударилась в стену. Сьюзи вышла наружу первой, Артур хотел уже последовать за ней, когда ее испуганный возглас сработал как предупреждение, и он поспешно спрятал Ключ за спиной.
– Ой… сержант!
В вестибюле стоял сержант-порученец. Во всей красе своих восьми футов [4](хотя при ближайшем рассмотрении оказалось, что восьмым футом он был обязан цилиндру). У него были навощенные усы, которые он как раз поглаживал, очень острый, длинный нос и пронзительные голубые глаза. Шевроны на рукавах поблескивали в свете газового рожка.
– Так, так, так, – проговорил он. Голос был весьма низкий, но не жестяной, как у того рядового. Сержант вытащил из кармана записную книжку, раскрыл ее и извлек из бокового кармашка огрызок карандаша. – А я и то гадал, с чего бы чулану стоять запертому? Ну-ка, кто мы такие? Ваши имена, номера, звания и род занятий!
– Сьюзи Бирюза, – ответила девочка. – Степень восемнадцать – двадцать три – шестьдесят семь – пятьсот сорок два с половиной, заправщица чернил шестого разряда, занятие – заправка чернил!
Примерно на середине этого ответа голос Сьюзи переменился на тот глубокий, слегка скрежещущий, уже знакомый Артуру.
Карандашик сержанта повис в воздухе.
– Что у тебя с голосом?
– В горле першит, – проскрежетала Сьюзи.
– Першит? – завистливо переспросил сержант. – И где только подхватила?
– Подарили, – уже нормальным голосом ответила Сьюзи. – Хорошее такое першение, почти даже неповрежденное. Может, на целый год хватит, если мне повезет!
– А у меня никогда в горле не першило, – грустно пожаловался сержант. – Разок только слегка в носу щекотало. Конфисковал это щекотание у носильщика, которому оно досталось от мусорщика. Тоже почти двенадцать месяцев работало, пока не сносилось… Здорово было. Не так кайфово, как чих, но тоже неплохо… Да, так о чем это я? Кто этот паренек?
– Ну, я, собственно…
– Он из нашей компании, – вмешалась Сьюзи. – Артур Чернота. Он, знаете ли, пару сотен лет назад свалился вниз головой в лужу Пустоты там, внизу… и с тех пор он у нас вот такой. Только и делает, что теряется. Поэтому мы и оказались в кладовке. Я его повсюду искала…
– Документы! – потребовал сержант, глядя на Артура.
– Он их потерял, – быстро вставила Сьюзи. – Напугался пустотников, потерял пиджак и дал деру – прятаться. Ну а пустотники и пиджак и бумаги, верно, сразу же слопали.
– Надо говорить «съели», – поправил сержант. Он пристально смотрел на девочку с высоты своего роста. – Я, собственно, ничего не имею против вас, чернильных заправщиков, но приказ есть приказ. Я должен отвести твоего приятеля к следователю.
– Эти мне следователи! – фыркнула Сьюзи. – Да они его там несколько лет промаринуют. Причем для начала жалованье заморозят, а ему новый пиджак покупать и всякое такое прочее. Может, лучше разберемся на месте, как приличные люди? Вы же ничего еще не записали, не так ли?
Сержант нахмурился. Потом медленно засунул карандаш обратно в кармашек записной книжки. А книжку закрыл.
– Ну и что вы предлагаете, мисс Бирюза?
– Першение в горле, – ответила Сьюзи. – Оно вам, кажется, приглянулось?
Сержант заколебался.
– В подарок, – продолжала девочка. – И не думаю, чтобы вам за это попало. Когда происходило последнее Генеральное Инспектирование?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: