Роджер Желязны - Рыцарь Теней [litres]
- Название:Рыцарь Теней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089546-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Рыцарь Теней [litres] краткое содержание
Мерлин, сын Корвина, проникает в Крепость Четырех Миров, чтобы в конце концов решить загадку колдуна-преследователя. Но в активную игру вступают основные силы Вселенной – Огненный Путь и Логрус, знаки Порядка и Хаоса. Мерлин проходит подтеневой мир, спасает друзей, оживляет призраков и отказывается от предложенного выбора…
Рыцарь Теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все-таки очень действенный ритуал, решил я, раскидывая руки и ноги и приземляясь спиной в середину пентакля. Голову я успел подобрать, чтобы не удариться затылком, руки отлично самортизировали, так что дух из меня не вышибло. Пламя факелов заколыхалось, потом выровнялось. Пятеро по-прежнему смотрели в разные стороны. Я попытался встать и обнаружил, что не могу. Мое тело как будто прибили к земле.
Фракир предупредила меня слишком поздно, уже в полете, и теперь я не знал, какое ей найти применение. Можно отправить ее к любому из пятерых с приказом ползти к шее и душить, но пока я не знал, кто именно и заслуживает ли такой участи.
– Не люблю сваливаться как снег на голову, – сказал я, – и вижу, что вторгся в дружеский кружок. Если кто-нибудь любезно меня отпустит, я потихоньку пойду…
Женщина у моей левой ноги повернулась – в синем платье, но без маски на озаренном пламенем лице. Она натянуто улыбнулась, потом облизнула губы. Джулия. В правой руке она держала нож.
– Болтун несчастный! На все-то у него готовый ответ. Ты просто уходишь от прямого и честного разговора. Даже с теми, кто тебя любит.
– Может, это просто чувство юмора, – сказал я, – которого, как я убеждаюсь, у тебя никогда не было.
Она медленно покачала головой:
– Ты всех держишь на расстоянии вытянутой руки. Ты не умеешь доверять.
– Дурная наследственность, – объяснил я. – Но сдержанность не исключает привязанности.
Джулия занесла было нож, но удержала руку.
– Ты хочешь сказать, что по-прежнему меня любишь?
– Я и не переставал тебя любить. Просто ты меня напугала. Ты хотела больше, чем я мог в то время дать.
– Ты лжешь, – отчеканила она, – потому что твоя жизнь в моих руках.
– Я могу придумать и худшие причины для вранья.
Справа послышался другой знакомый голос:
– Мне рано об этом говорить, но я ей завидую.
Я повернул голову и увидел, что и другая женщина теперь смотрит на меня. Это была Корэл; ее правый глаз скрывала черная повязка, в руке она тоже держала нож. Тут я увидел, что у нее в левой руке, и быстро перевел взгляд на Джулию. Да, у обеих в руках были не только ножи, но и вилки.
– Et tu [16] И ты ( лат .). Начало фразы «И ты, Брут».
, – произнес я.
– Я же говорила, что не понимаю по-английски, – отвечала Корэл.
– Эту съем я, – отозвалась Джулия, поднимая вилку. – Кто сказал, что у меня нет чувства юмора?
Они начали плеваться друг в друга, но больше попадали в меня.
Мне подумалось, что Люк бы сумел вывернуться, немедленно предложив обеим руку и сердце. Сам я на это не решился, чувствуя, что не поможет.
– Это – галлюцинация, вызванная страхом женитьбы, – сказал я. – Это – навязчивый бред. Это – сон наяву. Это…
Джулия опустилась на одно колено и вонзила вилку в мою левую ляжку.
Я заорал, но осекся, когда Корэл воткнула вилку в плечо.
– Это смешно! – вопил я. Ножи и вилки мелькали, я корчился от боли.
Женщина в правой дальней вершине развернулась медленно, величаво. Она была до глаз закутана в бурый плащ с желтой опушкой.
– Прекратите, бабье! – приказала она и распахнула плащ, став похожей на бабочку-траурницу. Конечно, это была Дара, моя мать.
Джулия и Корэл уже поднесли вилки ко рту и жевали. У Джулии на губе алела капелька крови.
Плащ развевался, словно живой, словно он растет у матери из пальцев. Его полы совершенно спрятали от меня Корэл и Джулию, накрыли их, отбросили назад, и вскоре обе женщины превратились в столбики, которые все уменьшались и уменьшались, так что, когда плащ свободно повис, их в углах звезды уже не было.
Тут слева послышались аплодисменты и хриплый смех.
– Отлично сработано, – донесся до боли знакомый голос, – но ты всегда любила его больше всех.
– Просто больше, – поправила она.
– Разве бедный Деспил хуже? – спросил Джарт.
– Ты несправедлив, – отвечала она.
– Ты всегда любила чокнутого амберского принца больше нашего достойного отца. Потому и Мерлина баловала больше нас, разве нет?
– Ты сам знаешь, что не прав, Джарт.
Он снова рассмеялся:
– Мы все вызвали его, потому что хотели видеть, каждый по своей причине. Но в конечном счете все наши желания сводятся к одному, ведь правда?
Я услышал вой и повернул голову в ту самую минуту, когда лицо его по-волчьи удлинилось, блеснули клыки, и Джарт, рухнув на четвереньки, впился в мое плечо, торопясь урвать кусок окровавленной плоти.
– Прекрати! – закричала Дара. – Звереныш!
Он поднял морду и захохотал безумным смехом койота.
Черный сапог пнул его в плечо, отбросил к еще стоящей стене, которая сразу рухнула. Джарт успел коротко взвизгнуть, и тут же его накрыло грудой камней.
– Ну, ну, ну, – услышал я голос Дары и, переведя взгляд, увидел в ее руках вилку и нож. – Что такой скот делает в таком милом месте?
– Вероятно, сдерживает последних хищников, – отвечал голос, поведавший мне когда-то очень долгую историю с множеством версий автомобильной катастрофы и генеалогических сплетен.
Дара метнулась ко мне, но он наклонился, схватил меня под мышки и рванул на себя. Длинный черный плащ взметнулся, словно у матадора, накрыв Дару, вогнав ее в землю, как она сама вогнала Корэл и Джулию. Сильные руки поставили меня стоймя и встряхнули плащ. Покуда они застегивали ворот серебряной розой, я выискивал клыки или хотя бы вилку с ножом.
– Четверо из пяти, – сказал я, отряхиваясь. – Сколь бы правдоподобно это ни выглядело, думаю, толковать все же следует символически. Как вышло, что в тебе не проснулись людоедские наклонности?
– Ну, – произнес он, натягивая серебряную перчатку, – я ведь никогда не был тебе настоящим отцом. Трудно это, когда ни сном ни духом не ведаешь о ребенке. Потому мне и хотеть от тебя нечего.
– Похоже, это у тебя Грейсвандир.
Он кивнул:
– Похоже, тебе он тоже пригодился.
– Полагаю, надо сказать тебе спасибо. И еще полагаю, что обращусь не… не по адресу, если спрошу, ты ли перенес меня из пещеры в край между Тенями.
– Я самый.
– Ты не мог ответить иначе.
– Если б не переносил, не сказал бы. Эй, берегись! Стена!
На нас падала большая секция каменной кладки. Мощный толчок отбросил меня в середину пентаграммы. Сзади с грохотом катились камни. Я приподнялся, оттолкнулся руками, уворачиваясь от них.
Что-то ударило меня в висок.
Очнулся я в Зеркальном Коридоре. Я лежал ничком, лицом на правом локте, сжимая в руке прямоугольный камешек. Пахло душистым воском. Я начал вставать и сразу почувствовал боль в обоих плечах и в правой ляжке. Беглый осмотр выявил порезы во всех этих местах. Ничто другое не подтверждало реальность моих недавних приключений, но и эти доказательства были весьма ощутимы.
Я встал и заковылял к своей комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: