Робин Хобб - Судьба убийцы [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] краткое содержание

Судьба убийцы [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фитц уверен, что его дочь уже не вернуть, и мечтает лишь о мести. Ему еще только предстоит узнать, что она жива. Даже ее похитители не догадываются, какая судьба ей уготована, но Би никогда не сдается. Ее везут в Клеррес, обитель Слуг, и туда же стремятся Фитц и его спутники. И когда все пути сойдутся на загадочном Белом острове, тайное станет явным и пророчества сбудутся. Но чем обернется это путешествие для Фитца и Шута?

Судьба убийцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба убийцы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, господин, – сказал Пер. И перевел взгляд на меня. – Прощай, Би.

Я обняла его. Так давно никого не обнимала. И еще более удивительно было ощутить, как меня обнимают в ответ, нежно-нежно.

– Спасибо, что убил Эллика. Он был ужасный негодяй.

– Всегда к вашим услугам, леди Би, – ответил Пер, и голос его дрогнул лишь самую малость.

Прилкоп ждал нас:

– Мальчик-то в ужасе.

Лант ответил:

– Это потому, что он не только храбрый, но и умный. Иди, Пер.

– Сколько можно болтать… – проворчала Спарк сердито. – Пер, скорее!

Но прежде чем уйти, она легонько коснулась щеки Ланта. А потом они скрылись из виду.

Я стояла рядом с Любимым в тускло освещенной комнате. Наверху что-то обрушилось так тяжело, что потолок содрогнулся и с него посыпалась краска.

Любимый посмотрел на меня и тихо-тихо сказал:

– Разрушитель.

Я не поняла, произнес он это с одобрением или осуждением.

– Идите вниз, – велел Лант и закрыл за нами дверь.

Глава 36

Неожиданности

Нет, я не могу согласиться, что эту работу следует доверить кому-то другому. Только мы с тобой обладаем достаточно глубокими познаниями, чтобы разобраться в брусках камня памяти и правильно распределить их по видам и подвидам. Из чрезмерной осторожности мастер Силы Неттл забрала у меня мешок с брусками, который я привез с Аслевджала при возвращении. Она передала их юному подмастерью и группе учеников. Она распорядилась, чтобы ученики брали каждый брусок и недолгое время держали его, «пробуя» его содержимое. Это, полагает она, позволит им как научиться использовать бруски, так и овладеть навыками самоограничения, необходимыми, чтобы погружаться в поток Силы на определенный срок. Далее бруски должны быть распределены по группам в зависимости от того, что в них хранится, будь то музыка, история, поэзия, география или иная область знаний. Каждый брусок должен быть снабжен ярлыком, дабы их можно было разложить по видам.

Я считаю, что «недолгое время» – совсем не то, что требуется для такой задачи. Мы с тобой оба прекрасно знаем, что поэма может описывать исторические события, а историческая хроника оказаться подделкой, созданной, дабы польстить правителю. Ты и я – вот кто должен вплотную заняться изучением брусков и составить подробное описание каждого, а потом разложить по порядку. Такое дело нельзя поручать неопытным ученикам; «попробовать» содержимое каждого бруска – слишком мало, чтобы определить его на хранение в определенном разделе. Я понимаю, что в них содержится необъятное море сведений. Тем больше причин тщательно изучить каждый брусок и поручить это тем, кто обладает необходимой широтой знаний.

Из письма Чейда Фаллстара в Ивовый Лес, Тому Баджерлоку

Я задвинул за собой засов и прислонился к двери. Ну зачем понадобилось им делать расставание таким трудным для меня? Неужели они думали, что я хочу этого? Что хочу снова бросить Би? Сам того не желая, я сполз спиной по двери и опустился на пол. Мое тело решило сосредоточить все свое внимание и силы на раненой ноге. Хотя именно сейчас мне требовалось быть начеку.

Насколько все плохо с ногой?

Кровь уже останавливается. Не береди рану.

Где ты был? – Я задал вопрос мысленно, но услышал, как шепчу его вслух.

С волчонком. Старался помогать, как мог. Но не смог почти ничего.

Она выжила. Значит, ты справился. Она была бы в большей безопасности сейчас, если б ты вернулся к ней.

Она будет в большей безопасности, если мы отвлечем на себя охотников. И убьем столько, сколько сможем.

Я оставил себе три Чейдовых гремучих горшка. Теперь потянулся за спину и достал треснувший. Его я отложил в сторону и взял другие два. У одного был синий фитиль. «Он горит медленно и долго», – сказала Спарк. Но надо ли мне, чтобы он горел медленно? Я и сам толком не знал, как буду использовать эти горшочки. Насколько медленно?

Стражники неизбежно придут за мной. Надо подготовиться.

Я оглядел комнату. Это был маленький зальчик, возможно для встреч один на один с паломниками. Два небольших, высоко расположенных окна и всего одна дверь. Жидкий сероватый свет, просачивающийся снаружи, означал, что занимается рассвет. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я разглядел стол и два удобных стула с высокими спинками. На столе стояла маленькая масляная лампа, стеклянная, расписанная цветами. Прелестная, гостеприимная комнатка. Мечта убийцы.

Я встал на ноги. Вышло не быстро и не без проклятий, но я справился. Положил свою сумку на стол и открыл ее. Сверточек с семенами карриса лежал сверху. Осталось очень мало. Пересыпал их на ладонь, закинул в рот и стал пережевывать, одновременно доставая огневой кирпич. Семена подействовали, и меня охватила бесшабашная легкость. Хорошо. Я почти полностью вытащил фитиль из носика лампы и положил его на огневой кирпич. Тот мгновенно нагрелся, и вскоре фитилек задымился.

Кто-то подергал дверную ручку. Рано. Я рассчитывал зажечь лампу, чтобы можно было в любую минуту запалить от нее фитиль горшочка. Теперь вместо этого я полностью вытащил из горшка фитиль и положил его конец на лампу. Почти сразу же на нем заплясала крохотная искра. Фитиль вспыхнул, но огонек быстро угас и стал уверенно медленно тлеть. Замок щелкнул, и ручка повернулась. Я подсунул огневой кирпич под фитиль ближе к горшку. И встал. Точнее, почти встал. Мне пришлось опереться на стол. Мой меч был слишком короток, чтобы использовать его как посох. Я перенес чуть больше веса на раненую ногу. Она подогнулась, и я вцепился в стол, чтобы не упасть. Можно не обращать внимания на боль. Но когда тело решает ослабеть, решимость не поможет. Я поскакал к двери неровными рывками. Хорошо бы оказаться за ней, когда они войдут, чтобы меня не сразу увидели. Закрою дверь и задержу их, пока не сработает Чейдов горшочек.

Я как раз добрался до двери, когда она чуть приоткрылась. Прижался к стене и затаил дыхание.

– Фитц? Это я, Пер! Не убивай меня!

И он вошел. Из-за его плеча в комнату заглядывала Спарк. Мне некогда было ругаться на них: я бросился обратно к столу. И в то же мгновение Спарк увидела, что происходит. Я рухнул как подкошенный, а она шагнула мимо меня к столу, вытащила огневой кирпич из-под фитиля и перевернула его. Потом оценила длину оставшегося фитиля.

– Времени достаточно, – заявила она. – Помоги ему встать, Пер. Мы вернемся по его следам и успеем убраться подальше, прежде чем горшок взорвется. – Спарк кивнула мне. – Это хороший план. – И она переставила один их стульев так, чтобы его высокая спинка загораживала горшочек со стороны двери. – Они ничего не увидят и не поймут, пока не станет поздно. Идем.

Я попытался придумать, что возразить ей. Пер уже закинул мою руку себе на плечи и встал, увлекая меня за собой. За время путешествия парнишка успел здорово окрепнуть. Спарк осторожно коснулась огневого кирпича и взяла его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба убийцы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба убийцы [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x