Робин Хобб - Судьба убийцы [litres]
- Название:Судьба убийцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18796-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] краткое содержание
Судьба убийцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он уже почти остыл. Магия Элдерлингов – удивительная штука.
Быстро и ловко она уложила кирпич обратно в сумку. Я начал было возражать, но Спарк подняла второй гремучий горшочек, фитиль которого я не поджигал.
– Я не дурочка, – сказала она, аккуратно установила горшочек на кирпич сверху и повесила сумку мне на плечо. – Идем. Быстрее.
И мы пошли, хотя и не так скоро, как мне бы хотелось. Я хромал, налегая на плечо Пера. Спарк подхватила меня с правой стороны. Ей едва хватало роста, чтобы помочь мне не ступать на больную ногу всем весом.
Она закрыла за нами дверь и пробормотала:
– Жаль, нет времени запереть ее.
Сердце мое упало: я увидел, что соседняя дверь открыта и оттуда выглядывает Лант. Спарк нетерпеливо махнула ему рукой, и он скрылся.
И тут раздался топот бегущих ног.
– Бросьте меня! Бегите!
Никто меня не послушал.
– Быстрее, – сказал Пер.
Спарк оглянулась назад:
– Нет. Остановимся и встретим их здесь.
– Нет! – крикнул Пер, но она потянула меня за руку так, что я помимо своей воли развернулся на здоровой ноге и оказался лицом к погоне.
– Что ты творишь? – охнул Пер.
– Доверься мне, – прошипела она. – Мечи!
Я не без труда поднял свой.
– Отойди, – велел я Перу, и тут он все-таки меня послушался.
Идти я не мог, но мог стоять, ловя равновесие. Хоть что-то.
– Элевы причиндалы! – глухо выругался Пер. – У них луки!
– Ну разумеется! – мрачно рассмеялась Спарк.
Они выстроились на таком расстоянии, чтобы их было не достать мечом. Рослые, крепко сбитые воины. Четверо с луками, шестеро с мечами. Командир рявкнул:
– Мужика Капра велела взять живьем! Остальных двоих пристрелите.
– Бегите! – посоветовал я.
– Прячемся за спину Фитцу, – сказала Спарк и оттащила Пера назад. – Ждем тут, – прошептала она. – Уже скоро. Ждем. Ждем. Ждем.
Лучники рассыпались цепью и приближались. Я не смогу долго заслонять Спарк и Пера собой. Их убьют.
– Ждем. Ждем, – шептала Спарк.
Дверь и часть стены вылетели в коридор, прямо на стражников. Я упал навзничь. А еще через мгновение рухнул потолок – обугленное дерево и камни. Мне в лицо ударила волна жара и едкой пыли, кожу защипало, я временно ослеп и оглох. Протер глаза рукавом и заморгал, ожидая увидеть, как стражники бегут к нам. Но так никого и не увидел. Из глаз ручьями текли слезы. Я медленно сел, Пер и Спарк выбрались из-под меня. В коридоре клубились дым и пыль, но там было пусто, если не считать обломков стены и потолка и дымящейся балки поверх всего этого. На голову нам продолжали сыпаться мелкие ошметки.
Спарк что-то сказала.
– Что?
– Отлично сработало! – крикнула она.
Я кивнул и поймал себя на том, что глупо улыбаюсь.
– Точно. А теперь идем.
Пер помог мне встать.
Лицо у него было красным от жара, но он тоже улыбался. Тут что-то ужалило меня в шею сзади. Я машинально хлопнул по этому месту ладонью – и моя рука смахнула короткую стрелку-дротик. Я удивленно уставился на нее, но Спарк уже все поняла и крикнула:
– Берегись! Еще ублюдки! Поднять мечи!
Взрыв Чейдова горшочка оглушил нас, и мы не услышали топота ног. Десяток стражников подоспели сзади и взяли нас в клещи, как я и опасался. Четверо в первом ряду поднесли к губам медные горны. Сейчас они вызовут подмогу. Надо убить их первыми.
Деритесь, как волки, которым некуда бежать!
Я был согласен с Ночным Волком. Мы с Пером подняли мечи и с яростным криком бросились на врага. Тем временем горнисты надули щеки, но протрубить так и не успели: еще часть потолка позади нас рухнула, Пер упал на колени, я запрыгал на одной ноге в сторону. Волна жара, прокатившись через нас, достигла стражников, и их строй заколебался. Я так и не услышал сигнала горнов. Неужели я настолько оглох? Но тут я ощутил легкий тычок и, взглянув вниз, увидел, что в жилетку мне воткнулся дротик. Другой застрял у Спарк в волосах. Стрелка выпала, когда я снова бросился на врага, из последних сил размахивая клинком. Я успел задеть одного из них, прежде чем покачнулся и упал. Пер подскочил ко мне и стал защищать, разя мечом и крича. Спарк с диким воплем бросилась вперед.
Стражники стояли как раз у двери в подземелье. И в этот миг она распахнулась. Я взревел от досады. Они же выдали себя! Теперь нам всем конец.
Но оттуда с клинком в руке вышел отнюдь не Лант. Это была Би.
Она шла, выставив в сторону врагов нож, но не он был ее оружием. Широко распахнув глаза, она сверлила стражников взглядом:
Прочь, прочь, прочь! Вам страшно, страшно, бегите, бегите!
Могущество Верити, но лишенное его мудрости и умения направлять Силу. Я спешно вскинул свои стены, чтобы защититься от ее необузданной Силы. Пер в изумлении смотрел, как стражники побросали оружие и побежали. Я метнулся вперед и едва успел поймать Спарк за щиколотку. Она тяжело упала на пол, но тут же замолотила руками и попыталась уползти.
– Би, перестань! Спарк, это не про тебя! Тебе не нужно бежать, Спарк!
Спарк, я это не тебе!
Би не умела отменять свои приказы, отданные Силой. Спарк забилась, как рыба на крючке, и вдруг замерла с вытаращенными глазами. Подобно Верити, Би могла воздействовать даже на тех, чья способность к Силе так мала, что они ее и не замечают. Когда-то мой король сбивал с курса вражеских капитанов или заставлял их вести красные корабли прямо на скалы. Теперь моя дочь обратила противника в бегство. И оглушила союзника!
– Уходим. Пер, возьми Спарк.
Я вприпрыжку похромал к двери в подземелье; Пер подхватил Спарк под мышки и потащил ее за мной.
– Би, внутрь!
Моя дочь стояла у двери и придерживала ее перед нами. С лестницы высунулся Лант:
– Что случилось? – Его лицо было белым от ужаса, а голос показался мне тихим, почти как шепот.
– Гремучий горшок взорвался и обрушил потолок. И у Би обнаружилась Сила. Огромная. Это ее ты чувствовал! Но Би не умеет направлять свою Силу. Она отпугнула стражу. Однако, когда они придут в себя, если вообще придут, они поймут, куда мы пошли.
– Я так виноват, Фитц! – сказал Прилкоп. – Я говорил ей, чтобы никуда не уходила. – Он взял меня за руку и втащил внутрь.
– Я была нужна отцу, – заявила Би.
– Так это из-за Би они сбежали? – спросил Пер.
Он опустил Спарк на пол и захлопнул за нами дверь. Мы остановились перевести дух в пустой караулке. У меня по-прежнему звенело в ушах.
– Спарк! – громко позвал Лант. Присутствие духа вернулось к нему, но теперь в его голосе зазвучала тревога за девушку. Чуть не плача, он опустился возле нее на колени. – Куда ее ранили?
– Ее оглушило Силой. Думаю, она придет в себя через несколько минут. Би, никто не сердится на тебя. Ты спасла всех нас. Иди сюда, прошу тебя. Иди!
Пер, не обращая ни на кого внимания, придвинул стол стражи к двери. Потом потащил туда же тяжелый стул. С трудом разминувшись с ним, я подковылял к Би. Она сидела, забившись в угол и закрыв лицо руками, и сгорала от стыда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: