Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres]
- Название:Свет в глубине [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-00154-419-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Хардинг - Свет в глубине [litres] краткое содержание
За сферой охотятся контрабандисты, ученые и религиозные фанатики. Не понимая, что артефакт – вовсе не благословение морских богов… а их проклятие. И даже Джелт, которого сфера спасает от гибели, неотвратимо меняется. Рискнет ли Харк собственной жизнью, чтобы в очередной раз его спасти, и какую цену он готов заплатить за их дружбу?
Свет в глубине [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какие-то водолазы, охотники за трофеем, наткнулись на остатки от старого крана года два назад и собрали его прямо здесь, чтобы спускать на дно водолазные колокола. Как-то мы выпивали с одним из них, и он сказал, что там, внизу, – настоящие сокровища, куча всего, вымытого из глубин Подморья.
– Так почему их здесь нет? – резонно спросил Харк.
– Сдались. Течение слишком сильное. И слишком много острых выступов. Колокола не выдерживают. Но в батисфере мы справимся.
Джелт постучал по поверхности батисферы, и она гулко зазвенела под костяшками его пальцев.
– Давай посмотрим на механизм, – предложил Харк, пытаясь скрыть свое замешательство.
Он намеревался показать Джелту, насколько опасен и невыполним его план, но теперь убедился, что спуск был не таким глубоким, как ожидалось, а кран и вовсе использовали последние два года. Перспектива спуска по-прежнему пугала его, но аргументов у него почти не осталось.
Он уставился на механизм. Ушло совсем немного времени, чтобы мысленно разобрать его. Перед ним была толстая мачта крана того типа, о котором говорил Квест, прикрепленная к полу и потолку пещеры большими цементными кляксами. Из нее торчали два крепких металлических рукава. К одному подвешена батисфера, к другому – жесткая металлическая сетка, наполненная камнями. «Противовес», – догадался Харк. Чтобы спустить батисферу, нужно намотать ту цепь на тот барабан, а это можно сделать, повернув ворот…
– Ну?! – не выдержал Джелт.
– Не вижу отсутствующих или сломанных частей, – неохотно выдавил наконец Харк. – Но я не знаю точно, как именно выглядит исправный механизм. Уж очень старый кран, Джелт.
– Да все в порядке! – отрезал Джелт. – Сам видишь. Послушай, нам некогда! Помнишь? Нужно спустить тебя и поднять, прежде чем ветер усилится, верно?
У Харка упало сердце. С момента их последней беседы намек на то, что спускаться будет Харк, превратился в ультиматум.
– Джелт…
– Мы же договорились, разве нет? Ты легче меня. Я сильнее. Ты просто объясни, как действуют эти вороты и все такое, мы справимся.
Вняв логике Джелта, Харк попытался втолковать ему, каким образом замедлить прохождение цепи через кран, чтобы батисфера не сорвалась вниз. Джелт нетерпеливо кивал и ошибался, повторяя сказанное. Он раздражался всякий раз, когда Харк пытался его поправлять. Наконец он вроде осмыслил, что от него требуется, и тут же начал вести себя так, словно давно знает, что делать:
– Я все понял! Остановись! Ты нарочно все затягиваешь! Слушай, это тебе нужно вернуться обратно до обеда. Чем раньше мы это сделаем, тем скорее ты вернешься в свое драгоценное Святилище.
Джелт постучал по ручке на внутренней стороне засова люка.
– Видишь? Если вдруг что-то случится, можешь отодвинуть это и всплыть.
Харк нагнулся и посмотрел в открытый люк. Внутри было почти пусто, если не считать маленького сиденья и кожаных ремней, которые, вероятно, должны были удерживать временного обитателя батисферы. Кожа не сгнила, внутри не было запаха сырости или моря, только странный слабый аромат благовоний и чего-то животного.
– Да успокойся ты!
Джелт поднял старый медный скафандр с воздушным шлангом и плавательным пузырем.
– Как только я спущу тебя, надену это, чтобы окунуться и убедиться, что все в порядке. Если что-то пойдет не так, я тебя вытащу.
Харк отмотал цепь ровно настолько, чтобы подцепить крюком батисферу. Потом, дрожа от страха, нырнул головой вперед в узкий люк и протиснулся внутрь. Пространство было тесным, достаточно высоким для того, чтобы стоять на коленях, но не во весь рост. Деревянное сиденье было сухим, без следов гнили, кожаные ремни – шероховатыми на ощупь. Харк просунул в них руки.
– Устроился?
Затемненное лицо Джелта на мгновение мелькнуло в люке. Потом маленькая круглая дверца закрылась, и свет сразу потускнел. Снаружи заскрипел металл: это Джелт сдвинул внешнюю рукоятку. Застарелые запахи, казалось, стали сильнее, теперь они были почти удушающими. Послышался лязг, и батисфера слегка покачнулась, отчего Харка сразу затошнило. Он почувствовал себя незащищенным.
Харк представил, как батисфера спускается во мрак, оставляя позади свет. Вспомнил, как боялся Квест, что видел небо в последний раз, и неожиданно его самого охватила та же жуткая паника. Он должен убедиться, сумеет ли при необходимости открыть люк. Харк схватил рукоятку обеими руками. Она не поддалась. Он потянул резче, стал дергать изо всех сил. Ничего. Его одолел новый приступ паники. Харк завопил и принялся колотить в дверь, а потом выбросил вперед ноги и стал пинать этот странный фальшивый металл в жуткой уверенности, что сейчас его поднимут наверх и бросят в море. Он продолжал брыкаться и бить в дверь, даже когда снова раздался скрип внешней рукоятки.
Люк открылся, Харк из последних сил протиснулся в отверстие и без сил выкатился на мокрый каменистый пол пещеры. Даже теперь ему, казалось, не хватало воздуха, а сердце бешено колотилось.
– Что с тобой? – недовольно спросил Джелт.
– Я… не мог…. повернуть… рукоятку, – прохрипел Харк.
– И это все?
Харк ответил злобным взглядом.
– Да, – пробормотал он, пытаясь отдышаться. – Я не смогу выбраться, если стану тонуть или застряну. Да, это все.
– Этого не случится! Возьми себя в руки! Поверить не могу, что ты струсил!
– Да, этого не случится, потому что я не буду спускаться!
Харк приподнялся. Чувство стыда вызвало в нем гнев. Наконец-то.
– Все это глупо, Джелт. Я не смогу спуститься. Не сейчас!
– Бьюсь об заклад, ты сможешь повернуть рукоятку, если тебя припрет, – безжалостно отрезал Джелт.
– Ты всегда так говоришь! «О, Харк сделает это, если его припрет». И всегда так получается, что мне ничего другого и не остается. Каждый раз я обнаруживаю, что у меня нет выхода. Что я стою на грани жизни и смерти, поэтому мне приходится выкручиваться из последних сил.
– Да, но я всегда оказываюсь прав, не так ли? – парировал Джелт. – Ты со всем справляешься. Иногда тебе просто нужен хороший пинок, чтобы привести нервы в порядок.
– Нет! – заорал Харк. – Ты не всегда прав! Я не смог разбить фонарь так быстро, как ты обещал Ригг, верно? На кону стояла моя шея, а я так и не смог!
– Наверняка смог бы, – ответил Джелт, не колеблясь. Взгляд его был жестким, зрачки потемнели. – Если бы постарался. Но полагаю, ты запаниковал, в точности как несколько минут назад. Ты пошел по карнизу медленнее, чтобы не упасть. Может, решил, что лучше попасть в руки стражи.
Харк уставился на него с раскрытым ртом, сердце выпрыгивало из груди.
– Иди поцелуй акулу, Джелт! – выпалил он.
У него было ровно одно мгновение, чтобы увидеть, как блеснули, став пустыми от ярости, глаза Джелта, прежде чем он получил мощный удар в висок, снова сбивший его на землю. Ребра ощутили пинок, и Харк инстинктивно свернулся клубочком и закрыл лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: