Дэвид Хаир - Кровь мага [litres]
- Название:Кровь мага [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2020
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-7561-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Хаир - Кровь мага [litres] краткое содержание
Кровь мага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Убили? Кто?
– Его убила принцесса Солинда, – ответила Тарита, не дрогнув.
– Кор всемогущий! Солинда? Ты серьезно?
Дерзко подняв голову, девушка повторила:
– Его убила принцесса Солинда.
Елена могла лишь таращиться на нее.
– Нет, ты, должно быть, ошибаешься…
Тарита сверкнула на нее своими темными глазами:
– Если не хочешь – можешь мне не верить, госпожа.
– Я не понимаю…
Она представила себе то озлобленное на весь мир существо, которое они вытащили из-под руин Лунной башни, и попыталась сопоставить его с той счастливой, жизнерадостной девчонкой, рядом с которой провела четыре года. Кор всемогущий!
Она похлопала по матрацу рядом с собой:
– Садись, Тарита. Прошу, расскажи мне, что произошло.
Грациозно вскочив на ноги, девушка застенчиво села рядом с Еленой, не касаясь ее.
– Сир Фернандо был помощником посланника Горджо, госпожа. Он ухаживал за Солиндой, но не мог с ней… Ну, сама знаешь. – Голос Тариты стал немного самодовольным. – Я не была девственницей и приглянулась ему. Возвращаясь к себе в комнаты после танцев, он, охваченный страстью, хотел женщину. Меня.
Елена уставилась на девушку. Сколько ей было тогда? Четырнадцать? Некоторые, похоже, времени зря не теряют.
– Затем ты уехала в Форензу вместе с королевой, принцессой Сэрой и принцем Тими. Дворец готовился к прибытию эмиссаров султана, но магистр Сорделл убил доброго короля Ольфусса, и Горджо вошли в город. Солдат были тысячи, и они взяли многих женщин силой, но Фернандо защищал меня. – Девушка опустила глаза. – Говорил, что любит.
«И, возможно, не врал», – подумала Елена. Толиди самому было лишь восемнадцать. Он был не первым, влюбившимся в служанку – или притворявшимся, что влюбился, чтобы наслаждаться юным девичьим телом.
– А ты его любила?
Тарита неловко заерзала:
– Он мне нравился . Мы не проводили время вместе, госпожа. Мы просто трахались, после чего я возвращалась к своим обязанностям. Хотя, возможно, со временем мы бы друг друга полюбили.
– Что произошло между ним и Солиндой?
– Принцесса была в смятении. Ее отца убили, а сама она стала пленницей. Я как-то раз увидела ее плачущей. Фернандо пытался утешить ее, но она его ударила – я видела след на его лице.
– Он разозлился?
– Нет, опечалился. Он был хорошим человеком, госпожа. Ему было ее жаль. Он сказал, что она злится на его клан, а не на него самого. Принцессу долго держали взаперти. Леди Ведья после своего прибытия не пускала в комнаты Солинды даже слуг. Затем, несколько недель спустя, Альфредо Горджо объявил, что Солинда и Фернандо поженятся, и они вновь стали появляться вместе, как будто между ними ничего не произошло. Мы все видели, как они ходили рука об руку. Она выглядела счастливой.
Смена поведения после времени, проведенного наедине с Ведьей.
– Продолжай, – мрачно сказала Елена.
«Мне нужно вернуть Солинду сюда, чтобы я смогла ее обо всем расспросить», – подумала она.
– Пошли слухи, что Солинда и Фернандо поженятся в ближайший священный день, – вновь заговорила Тарита, – а в тот вечер Фернандо сам мне в этом признался. Он сказал, что я больше не смогу быть его служанкой, и заставил Порцию пообещать, что она будет за мной присматривать. – Она нахмурилась. – По крайней мере, я не осталась с ребенком. Однако меня все равно это не обрадовало.
Елена положила руку девушке на плечо:
– Мне жаль.
Тарита надула губы, а затем пожала плечами:
– Полагаю, иногда так и должно происходить. – Она прижалась к Елене. – А дальше все было просто ужасно. Посреди ночи поднялся дикий шум. Эти двое разбудили весь дворец! Они выкрикивали в адрес друг друга страшные гадости, отвратительно сквернословя. Затем кто-то закричал. Один из рыцарей выломал дверь. Грудь Фернандо была залита кровью, и из нее торчал нож!
– А Солинда?
– Она накрыла голову простыней и, как говорят, кричала странным голосом…
– Странным? В каком смысле?
Тарита лишь хлопала глазами:
– Просто странным. Ее голос звучал… ну, по-другому , не как голос принцессы Солинды… Она не произносила слов , просто голосила, словно на похоронах. – Девушка содрогнулась. – Она ударила Фернандо ножом много-много раз. Затем прибыл магистр Сорделл и вышвырнул всех из комнаты.
– Не Гурвон?
– Магистр Гайл тогда находился в отъезде – это было как раз перед тем, как прибыла ты и перебила злодеев, – напомнила ей Тарита. – Магистр Сорделл пустил слух, что Фернандо напал на принцессу и она просто оборонялась. А затем он запер Солинду в Лунной башне – для ее собственной защиты, как он сказал.
Елена подняла брови:
– Сорделл защищал Солинду? После того, как она убила одного из Горджо?
Казалось, Тарита хотела сплюнуть.
– Полагаю, она была ценнее, чем Фернандо, – с горечью произнесла девушка. – Как бы там ни было, через несколько дней явилась ты и уничтожила их всех. Но леди Сэра должна вернуть свою сестру сюда и заставить ее заплатить, – тихо добавила она.
Елена глубоко вздохнула:
– Жаль, что ты не рассказала мне об этом до того, как я отослала Солинду на юг.
Тарита немного ссутулилась:
– Я не могла никому сказать. – Она схватила Елену за руку. – Люди… Они не поняли бы. Я спала с Горджо! – хрипло прошептала девушка. – Я не хочу, чтобы они причинили мне вред.
– Я сохраню твой секрет, Тарита. Обещаю. Спасибо, что доверилась мне.
– Ты хорошая госпожа, – сказала служанка еле слышно. И добавила: – Ты попросишь леди Сэру восстановить справедливость в отношении Фернандо?
– Да, конечно, – ответила Елена, сжав руку Тариты.
Однако сначала мне нужно эксгумировать тело Фернандо, задать ему несколько вопросов и, провались оно все в Хель, надеяться, что я смогу хоть что-то понять.
Многие аспекты некромантии были в Рондийской Империи вне закона, и далеко не без причины. Создать нежить означало заключить душу в ее или чужом теле, что было отвратительно любому нормальному человеку. Это являлось не только самой настоящей пыткой для таких душ, но и делало их опасными для живых: их тела не чувствовали боли, а необходимость питаться другими духами для поддержания своей полужизни рождала в них стремление убивать.
В Явоне, где маги раньше не жили, не было специальных законов, направленных против некромантии, но Елена все равно не хотела, чтобы ее поймали.
Фернандо Толиди спешно похоронили в одном из склепов под разрушенной Лунной башней. Как представителю знати, Фернандо полагались надлежащие похороны, однако Нести надеялись, что однажды, когда отношения с Горджо нормализуются, его тело отправят на север. Поэтому он был заколочен в гроб и без церемоний погребен в склепе одной давно угасшей династии, где теперь и гнил, всеми забытый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: