Моника Пиц - Забытые грезы [litres]
- Название:Забытые грезы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112640-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Пиц - Забытые грезы [litres] краткое содержание
Забытые грезы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь перейдем к практической части твоих обязанностей, – сказала она. – Обслуживание клиентов. Важно привлечь наших клиентов многообразием возможностей и подарить им индивидуальный, уникальный опыт.
Данте быстро показал Лине большой палец – видимо, как экскурсовод, он был на шаг ближе к цели заполучить хронометр. Затем он последовал за молодой женщиной через дверь, за которой устанавливались связи со знаменитыми людьми современной истории.
– И такие кабинеты есть во всех временах? – ошеломленно спросила Лина.
Госпожа Айзерманн кивнула:
– Конечно, в прошлых веках предложение гораздо более ограниченное. Убеди средневекового человека, что он не упадет с края света, если покинет свою деревню. Мы – крупнейший филиал во всем мире и во всех временах.
– Вы сами тоже путешественница во времени? – спросила Лина.
Госпожа Айзерманн, смеясь, покачала головой.
– Штаб работает только с временными сотрудниками, которые могут быть уволены в любой момент. Если честно, я никогда не встречала настоящего путешественника во времени.
Лина решила ее не удивлять.
– Я уже знаю, куда хочу, – сказала она. – Я хочу в 1900 год.
– У нас есть гораздо более интересные предложения, – озадаченно ответила госпожа Айзерманн. – 1900 год – не очень хорошее время для молодой девушки. – Она открыла дверь справа. – Посмотри сначала, что еще может предложить история города.
С любопытством Лина вошла в комнату и вздрогнула. На мгновение она оказалась в Невидимом городе. На высоких стеклянных полках покоились сотни голограммных книг, запечатлевших историю ее города: особые исторические события, городские праздники в разные века, быт, архитектура и многое другое.
– Мы получаем наши предложения из штаба, – объяснила госпожа Айзерманн, уловив заинтересованный взгляд Лины.
– По почте? – с фальшивым удивлением спросила Лина.
Госпожа Айзерманн открыла зеркальную дверь и показала Лине механических сов, находившихся за ней.
– Наш верховный руководитель предпочитает старомодный стиль, – сказала она.
Ее старая учительница, видимо, настолько привыкла к дронам, что не заметила в птицах ничего волшебного.
– А когда я получу хронометр? – нетерпеливо вырвалось у Лины. Она сразу поняла, что спрашивать такое вслух было тактической ошибкой.
Амалия смерила ее ледяным взглядом.
– Ты выбираешь одну из голограммных книг. Мы передаем запрос в штаб. Как только мы получим одобрение, можно начинать.
– А хронометры? – спросила Лина, на этот раз более спокойным тоном.
– Получишь от своего личного гида, – сказала госпожа Айзерманн. – Мы предоставляем трансфер в «Совиную нору».
Лина вспомнила о своей самой первой поездке с Данте и о разбитой машине. Вероятно, при правлении Кинга у них появились новые такси?
– Я хочу в 1900 год, 15 мая, – уверенно сказала Лина.
– Как хочешь. – Госпожа Айзерманн равнодушно пожала плечами, взяла с полки книгу, о которой шла речь, и отсканировала штрих-код. Как и в супермаркете будущего, путешествие во времени началось с писка.
– Ты зарегистрирована как личная гостья Хлои Веннингер, – сказала она. – Не забудь вернуться через час.
Лина кивнула. Она воздержалась от расспросов, что произойдет, если она опоздает. Она не собиралась снова возвращаться в будущее.
Госпожа Айзерманн провела ее между стеллажами.
– Еще одна дверь, – разочарованно сказала Лина.
– Последняя, – объяснила госпожа Айзерманн и толкнула ее.
Изумленная, Лина вошла в подземный вокзал. Обернувшись, она увидела тот же длинный ряд дверей, что и в коридоре. Время от времени одна из них открывалась, и клиенты входили на станцию. На табло значился следующий пункт назначения: пассажирский терминал «Совиная нора».
Лина в очередной раз удивилась странному названию, которое ей ничего не говорило.
– Все наши путешествия заканчиваются и начинаются там, – сказала госпожа Айзерманн, собираясь оставить ее одну.
– Время в пути составляет восемь минут, – добавила она и исчезла за дверью.
Пассажирский терминал «Совиная нора»? Очевидно, что рядом со станцией Аугустенквелле находилась своего рода пересадочная станция за пределами времени, потому что все эти клиенты прибывали из разных комнат с разными заказами. В этот момент из темной трубы раздался негромкий шум, по платформе пронесся холодный ветер. Ярко-красный поезд, въезжавший на станцию, напоминал гигантский пузырек с таблетками, на воздушной подушке он ехал через подземный высокоскоростной туннель. Дверь футуристической капсулы распахнулась. Лина огляделась. Куда же делся Данте? Она не могла уехать без него.
Внезапно над платформой раздался громкий голос. Рыжеволосый мужчина громко жаловался молодой сотруднице из приемной. Сразу за ними шел Данте. На руке у него висел красный пиджак. Ему больше повезло в устройстве на работу, чем с первым клиентом.
– Я уже все видел, – свирепствовал мужчина, который в светлом костюме и с откинутыми назад волосами казался большим снобом. – Фараонов, царей и императоров. Я присутствовал на речи Джона Кеннеди, Мартина Лютера Кинга и Махатмы Ганди. А теперь вы хотите, чтобы я отправился на премьеру Моцарта? У вас нет ничего более захватывающего?
– Данте! – воскликнула Лина и замахала обеими руками, чтобы дать о себе знать.
Данте был слишком занят трудным клиентом. Сноб заглушал все своей яростной речью.
– Я хочу попасть в центр власти, – сказал мужчина, хватая Данте за плечо. – Если они меня не пускают, может быть, ты сможешь что-то решить. Я хочу встретиться с верховным путешественником во времени. Я хочу знать, как он налаживает свой бизнес. Я хочу учиться у него!
– Осторожно, двери закрываются, – раздался голос, безжалостно отсчитывая секунды.
Наконец Данте заметил машущую Лину, которая уже стояла на подножке. В последний момент Данте удалось освободиться от своего цепкого клиента. Бегом он пересек платформу и, ни секунды не колеблясь, запрыгнул в закрывающуюся дверь поезда.
Вагон набирал такую скорость, которую Лина могла сравнить только с американскими горками во время падения. По пролетающим мимо огням аварийного освещения в туннеле она могла предположить, с какой чудовищной скоростью капсулы всасывались в узкую трубу. Так же Лина представляла себе запуск ракеты.
Она опустилась на сиденье рядом с Данте и глубоко вздохнула. Она едва могла поверить в это. До последнего момента она боялась, что система идентифицирует ее, как человека из прошлого. Возможно, статус личного гостя Хлои помог ей оказаться среди путешественников во времени будущего. Данте, со своей стороны, путешествовал в качестве «сотрудника на испытательном сроке». Лина на мгновение закрыла глаза. Восемь минут без новых впечатлений. Восемь минут, чтобы восстановить силы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: