Себастьян Кастелл - Последний трюк [litres]
- Название:Последний трюк [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103340-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Последний трюк [litres] краткое содержание
Келлен и белкокот Рейчис поступают на службу к молодой королеве Дарома. Впервые Келлен чувствует, что становится таким, каким хотела бы его видеть наставница Фериус – настоящим аргоси. Даже Рейчис начал ценить благородную цель в жизни (правда, иногда, по старой памяти, приворовывает из королевской казны). Но порой приходится играть теми картами, которые выпали, и сегодня они не сулят мира. В тысячах миль от Дарома назревает война, о которой уже давно предупреждали аргоси. Война, которая придёт в каждый дом. Келлен и Рейчис не могут оставаться в стороне, когда на карту поставлено столько жизней! Как вдруг неожиданный источник приносит известие – есть один способ избежать кровопролития, но для этого Келлену придётся кое-кого убить…
Последний трюк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всё это не означает, что в будущем не будет больше книг про некоего хитрого (а иногда и ноющего) изгоя и его вороватого, шантажирующего (а в последнее время и вымогающего) делового партнёра. Но по крайней мере, на некоторое время мы должны их освободить.
– Но как же насчёт?..
Я не знаю. Предоставьте это вашему воображению – и увидите сами.
– А она когда-нибудь?..
Спросите их. Эти двое так же глубоко засели в вашем сознании, как и в моём.
– А он когда-нибудь?..
Обещаю, ответ ждёт в вашем собственном воображении.
Это просто. Давайте, я вам покажу…
…Представьте себе корабль. Настоящий гитабрийский торговый корабль дальнего плавания с длинными крепкими дубовыми досками обшивки изогнутого корпуса, с блестящими бронзовыми колпаками на каждой мачте. Грот-парус так прекрасно справляется с ветром, что корабль буквально скользит по океану. Команда, выносливая и опытная, не может припомнить более спокойного плавания.
– Я сейчас умру, – стонет кто-то, перегнувшись через перила.
Обычно жалобное стенание можно приписать молодому изгою джен-теп, известному жалостью к самому себе, но сегодня, в исключительном акте почти неправдоподобного сверхъестественного правосудия, жертвой ужасной морской болезни оказывается слегка пухлый белкокот, чей мех стал точно таким же зелёным, как рвота, которую он извергает за борт, в воду внизу.
– Может, перестанешь есть сдобное печенье из трюма, – предлагает его деловой партнёр, в данный момент не подозревающий, что на следующее утро ему суждено проснуться со следами укусов на ногах и чёрной шляпой, заполненной до краёв рвотой белкокота.
– Дело не в сдобном печенье, – настаивает Рейчис, прежде чем ещё раз срыгнуть в спокойный океан внизу. – Всё дело в бушующем море. Буря века, вот в ней, должно быть, и дело. И вода наверняка кишит крокодилами.
Келлен не комментирует, опасаясь, что кто-нибудь из членов экипажа поблизости посмеётся над бедственным положением белкокота, и тогда… Ну моряки лучше выполняют свою работу, когда оба глаза при них.
– Это противоестественно, – стонет Рейчис. – Наземные существа не созданы для путешествий по воде.
– Противоестественно? Ты ведь помнишь, что постоянно прыгаешь с верхушек деревьев, чтобы парить в воздухе над каньонами?
– То совсем другое дело, идьёт. – Белкокот поворачивает голову, задрав морду кверху. – А тебя почему не тошнит?
Келлен пожимает плечами.
– Не знаю. У меня уже есть клаустрофобия и дюжина других проблем. Думаю, больше невезения в одного человека просто не влезет.
– Тогда почему ты выглядишь таким же несчастным, каким я себя чувствую?
Келлен не отвечает. Ответ будет столь же глупым, как и его чувства.
Чего ради он решил, что ему повезёт выбрать именно тот корабль, на котором плывёт Нифения? Она вряд ли смогла бы добраться до побережья вовремя, чтобы успеть на предыдущий рейс, но, возможно, выбрала более медленный маршрут и всё ещё оставалась на их континенте, сидела в каком-нибудь салуне путешественников, а рядом с ней – Айшек. Возможно, она даже надеялась, что Келлен войдёт в дверь.
«Глупо, глупо, глупо, – думает он. – Теперь я застрял на этом корабле на следующие три недели. Я направляюсь в место, где говорят на незнакомом мне языке, и понятия не имею, как себя там вести. Скорее всего, я окажусь на Острове Тех, Кто Презирает Метких Магов».
Не то чтобы моряки на этом корабле особенно любили метких магов. Последние события заставили большинство здравомыслящих людей с недоверием относиться к тем, в ком течёт кровь джен-теп. Чтобы Рейчис мог немного поспать в перерывах между приступами морской болезни, Келлену приходится бодрствовать по ночам, и он всё время держит в кармане монеты кастрадази и полдюжины стальных карт для метания в правой руке. Оказывается, трудно не намочить порошок, находясь в море.
– Как поживает твой друг? – спрашивает один из матросов.
Он примерно одного роста с Келленом, но более плотный и с густой рыжей бородой, которую не стриг ни разу за последние десять лет. Кроме того, он единственный ведёт себя с пассажирами хоть отчасти вежливо.
– Он в порядке, – отвечает Келлен. – Он просто очень любит блевать, вот и всё.
Моряк хихикает.
– Благородный с виду зверь. Без сомнения, грозный противник в бою.
– Ты всё правильно понял, большой уродливый медведь, – бормочет Рейчис и снова принимается стонать.
– А ты? – спрашивает моряк Келлена. – Уж извини, но у тебя такой… потерянный вид.
– Я тоже в порядке. Счастлив до невозможности.
Матрос хлопает его по спине.
– Я уже видел такой взгляд, дружище. Ты таращишься на море, как человек, который размышляет: быть может, упасть в воду будет лучше всего, ведь то, что он ищет, он найдёт только на дне океана.
– И снова – я в порядке, спасибо, что спросил. Не хотелось бы отрывать тебя от твоих обязанностей.
Келлен знает, что это вряд ли будет проблемой. Уже поздно, и над головой зажигаются звёзды. «Они довольно красивы», – думает он, но, к своему удивлению, понимает, что предпочитает звёзды над пустыней. Он уже собрался забрать белкокота и вернуться в свою каюту, когда матрос кладёт руку ему на плечо. Келлен вдруг осознаёт, что на этой части палубы их только двое.
– Тебе лучше убрать руку, дружище, – говорит он. – Полагаю, она нужна тебе для того, чтобы тянуть канаты и всякое такое.
Моряк игнорирует предупреждение, показывая на небольшие волны.
– У гитабрийских моряков есть старая традиция – если мы теряемся в море, мы кричим с носа корабля, орём во всё горло, чтобы морские Боги послали нам то, чего мы больше всего желаем.
– Ты имеешь в виду – побольше выпивки?
Моряк улыбается.
– Обычно речь идёт о женщинах.
Он ловит взгляд Келлена и говорит:
– А, так вот что тебя беспокоит, парень? Возлюбленная, которую ты оставил?
– Скорее, та, которая оставила меня.
Моряк бросает на него неодобрительный взгляд.
– Жалость к себе – скверное чувство, мой друг. Остаётся надеяться, что когда ты в следующий раз её найдёшь, ты избавишься от этого чувства.
Не успевает Келлен ответить, как моряк снова хлопает его по спине.
– А теперь назови нам имя этой женщины. Прокричи его в небо так громко, как шумит сам штормовой океан, и посмотри, что ответят морские Боги.
– Я не собираюсь…
– Просто сделай это, маленький плаксивый болван, не то я, чего доброго, спихну тебя за борт.
Когда Келлен заказывал билет на корабль, старик на причале предупредил его, что каждый сухопутный житель должен заплатить дважды: первый раз – за билет, второй раз – за то, что не знает корабельных правил. За билет ты платишь деньгами, за невежество – унижением.
«Лучше не сопротивляйся, – пояснил старик. – Моряки развлекаются достаточно добродушно, но если ты уклоняешься от их шуток, игры могут закончиться скверно».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: