Александр Гарин - Капкан на Инквизитора
- Название:Капкан на Инквизитора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гарин - Капкан на Инквизитора краткое содержание
Предупреждение: крупное попадалово для героя. Ведьмы ловят инквизитора и обращают его в женщину. Не реклама педерастии или хз знает чего еще. Поворот сюжета. Проблема — не читайте.
Капкан на Инквизитора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу говорить.
Седрик вздрогнул от неожиданности. Речи романки прозвучали как гром с ясного неба. Де-принц привык к бессловесности прекрасной юницы, и ее голос — глубокий, серебристый, несоизмеримо нежный, поразил его еще более притягательного запаха. Забыв обо всем, он сделал еще шаг вперед. Девушка отступила, оставив между ними мешок и брошенное на него зеркало.
— Тогда ты… назови свое имя, — отчего-то узнать это показалось Седрику теперь важнее всего прочего. — Как тебя зовут?
Некоторое время романка молчала. Ее красивое лицо комкала непонятная гримаса. Наконец она по-мужски сплюнула в сторону и глубоко вдохнула сквозь стиснутые зубы.
— Зачем, Дагеддид?
Седрик не ошибся — никакого уважения к его титулам или страха перед ним у романки не было. Такое настолько шло вразрез с тем, к чему он привык, что, несмотря на обстоятельства, геттское нетерпение вновь резко поднялось откуда-то изнутри. К нему подмешивались раздражение от равнодушного тона девушки и гнев за все мучения, что она причинила ему своим побегом. Седрику захотелось вновь жестко доказать обязанность женщины подчиниться — тем более, ему, сыну короля.
Де-принц сдвинул брови, давя в себе гнев. Ради расположения прекрасной романки он сдержался.
— Ты поедешь со мной, — отрывисто повторил он. Извинительные нотки в его голосе исчезли. Седрик теперь говорил властно, сообразно положению. — Как я должен к тебе обращаться?
Он рассчитывал вызвать смущение или испуг. Однако девушка лишь хмыкнула. Это равнодушное хмыканье вкупе с ее выражением лица резко усилили раздражение де-принца.
— Болван, — неприязненно добила его романка, не опуская меча. — В когорте женоугодников твое место — с левого края. Поди дай в морду тому asino (ослу), который учил тебя так обольщать юных жен. Et рerite, сaenum. (И отвали, скотина.)
Ни миг от услышанного Седрика взяла оторопь. Ему часто приходилось слышать подобные выражения в Роме, особенно в среде простолюдинов, но от женщин — никогда. Опамятовав, он рассвирепел окончательно.
— Ты можешь просто сказать свое имя? — не сдержавшись, гаркнул он. — Какое, к Прорве, обольщение? Я всю страну вверх дном перевернул, пока искал тебя! В каждом селении глашатаи орут о твоих приметах! Проклятая ведьма, ты лишила меня покоя! И теперь ты еще смеешь дерзить?
Романка хмыкнула опять. Потом, без перехода, шмыгнула носом и вытерла под ним рукавом. Непохоже было, чтобы де-принцу удалось вызвать ее испуг на этот раз.
— Веллы зовут меня Марикой, — поморщившись, соизволила представиться она.
Седрик смягчился. Звуки велльского имени неожиданно благотворно подействовали на его вспыльчивость.
— Хорошо, Марика. Опусти меч.
Романская девушка отрицательно качнула головой.
— Nequaquam.
— Говори по-велльски, — раздраженно приказал де-принц, который все более тяготился близостью романки и невозможностью прямо теперь коснуться ее тела. — Что значит — «нет»? Проклятье. Я приказываю тебе!
— Веллами своими командуй, — маленькая женщина и тут не выказала малейшего почтения к его особе. — Ты ж уже… все сделал… что тебе было нужно. Проваливай, куда шел.
В голову Седрика впервые закралась крамольная мысль о том, что с немой было куда легче.
— Вот… ведь, — ценой огромного внутреннего усилия он остался внешне спокоен. Седрика потянуло попытаться вновь подчинить ту, которая называла себя Марика, силой. Но он все еще надеялся решить дело миром. — Я… послушай, я люблю тебя, дрянная девка. И хочу жениться на тебе. Клянусь именем моих предков! Отдай мне этот меч, и поедем в ближайший Храм, хоть прямо сейчас. Лей свидетель, я хочу любить тебя в вечности! Только перестань… меня… злить.
Во взгляде девушки что-то чуть заметно изменилось. Прошло несколько мгновений с тех пор, как утих звук его голоса. Потом романка медленно кивнула.
— Лей, говоришь, — она слегка повела плечом, разминая затекшую под весом оружия руку. — Добро. Отдадим это дело на суд Светлого Лея. Как ему угодно… пусть так и будет.
Поймав недоумевающий взгляд де-принца, девушка устало усмехнулась.
— Хочешь мой меч, недоносок? Забери!
От мгновенного колющего в лицо Седрика спасла лишь геттская реакция — и годами оттачиваемое мастерство меча. Резко дернувшись в сторону, он все равно успел ощутить холодок романской стали у щеки, там, куда едва не вломилось острие. Девушка быстро, как рысь, прыгнула по другую сторону от его большого тела и вновь нанесла удар. Но он увернулся и здесь, вскидывая руку.
— Стой! Ты… совсем обезумела? Я не хочу… не могу драться с тобой в полную силу! Это же смешно!
Романка коротко, безразлично дернула плечами.
— Тогда сдохни.
— Да погоди же! — уловив ее новое движение за долю мгновения до взмаха, Седрик увернулся вновь, умудрившись сделать успокоительный знак Черному. — Стой! Каковы условия? Я же не могу рубить тебя насмерть!
Марика порывисто вздохнула. Де-принц ощутил ее возбуждение от предстоящей схватки, которой, в свою очередь, сам всеми силами старался избежать.
— Какие условия… какие угодно, — девушка оскалилась, с трудом перестраиваясь для беседы и проворачивая меч в руке. — Если… одолею — отрежу тебе к… хаосу все, что… захочу, и скормлю твоему брехливому кобелю.
Седрик взъярился заново. Миг спустя его короткий дорожный меч покинул ножны.
— Согласен. Но если выиграю я — разложу тебя прямо здесь, подлая девка! А потом… заберу с собой и ты будешь меня слушать. Будешь делать то, что сказано. И никогда — ты слышала? Никогда не будешь мне перечить! Ни в чем! И никогда больше не попытаешься сбежать! Клянись именем Лея!
Мрачную гримасу на лице Марики перечеркнула кривая ухмылка.
— Идет, — она дернула головой, сбивая назад застившие ей глаза тугие завитки волос. — Именем Лея!
Седрик уже знал о стремительности романки, но едва не пропустил ее нового удара. Он отпрыгнул, выставляя меч. Приняв на его лезвие всю силу толчка, в свою очередь отбросил романку назад, используя все свое преимущество в силе. Теперь, когда диковатая девушка согласилась отдаться на его волю, помехой оставался только меч в ее руке. На этом мече де-принц сосредоточил теперь все внимание. Нужно было аккуратно и точно выбить его, не покалечив при этом саму Марику. Седрик понимал, что после того, как девушка лишится оружия, продолжать схватку ей будет бессмысленно. И, одновременно, он торопился. Память тела услужливо воскрешала в сознании гладкую кожу, крепкие холмики мускулов под его ладонями и мягкость красиво очерченных губ. Седрик с радостью ощущал, что желание касаться, трогать и ласкать женское тело возвращалось по мере того, как не менее сосредоточенная романка раз за разом обдавала его своим странным — для женщины — запахом. Этот запах дразнил де-принца, горячил его кровь. Подгонял, заставляя закончить дело как можно быстрее. И — получить награду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: