Юлия Диппель - За Золотым мостом [litres]
- Название:За Золотым мостом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (6)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-102094-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Диппель - За Золотым мостом [litres] краткое содержание
Однако все меняется, когда в их доме появляется пленник. Таинственный юноша по имени Ноар пришел, чтобы открыть Амайе правду. Но для этого девушке придется отправиться в Кассардим – царство мертвых, куда живым путь закрыт. Готова ли Амайя навсегда оставить земную жизнь ради правды или человеческому сердцу не дано покинуть этот мир?
За Золотым мостом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хм?
– Разве мы оба не можем вернуться домой?
Как всегда, Мо ошеломил меня. Ему каким-то образом удалось сохранить при всем этом ясную голову. И он понял, что Нику и остальным это не удалось. Но что я должна была на это ответить?
– Разве ты не хочешь встретить твоих настоящих родителей?
Довольно долго Мо молчал. Когда я уже подумала, что он, может быть, заснул, мой брат, наконец, ответил:
– Нет, но я пойду с тобой, если ты этого хочешь.
О боже! Мог ли мой младший брат быть еще милее?! Я крепче обхватила его руками, и через несколько минут его дыхание стало глубоким и ровным. Он заснул. Во всем доме повисла жуткая тишина. Слышался только непрерывный шум, происхождения которого я не знала. Это и зеленоватый свет, проникавший в комнату через окно, не давали мне забыть, где мы находимся. Если бы только у меня была моя музыка! Но мне оставались только гнетущие мысли.
Не пожалела бы я, что не повернула назад сейчас? Хотела ли я этого вообще? Если бы я была одна, мой ответ был бы однозначным. Но теперь я несла ответственность и за Мо, и за остальных. Отсутствие понимания, попали ли мы в ловушку, терзало мой разум. Как там было: с большой властью приходит большая ответственность? Я была единственной, кто мог объективно оценить ситуацию.
Не знаю, повлияли ли на мое решение мои собственные желания, но через некоторое время для меня стало ясно: мы должны были добраться до этой Золотой горы. Можно было часами размышлять о том, что нас там ожидало. В конечном счете мы бы никогда не узнали об этом, не побывав там. Кроме того, Ноар сказал, что мы все будем в опасности, пока нас не представят императорскому двору. Возможно, это было ложью, но звучало логично.
Итак, план состоял в том, чтобы под защитой Ноара добраться до императорского двора, чтобы быть там официально представленными, чтобы мы были в безопасности. Потом выяснить, может ли Кассардим стать новым домом, и тогда… проанализировать все еще раз.
Это означало, что я должна была запечатлеть в своей памяти дальнейший путь. Кроме того, мне нужно было хорошо ладить с Йоном. Не стоило исключать, что в случае опасности нам пригодилась бы помощь паромщика.
До тех пор я бы сосредоточилась на том, чтобы заботиться о своих братьях и сестрах. И тут же принялась за это. О сне все равно не было и речи. Поэтому я осторожно выскользнула из-под одеяла и направилась к двери. Она бесшумно отворилась. На лестнице мне повезло меньше. Каждая вторая ступень скрипела, как в доме с привидениями. Воздух был сухим и пыльным, но не затхлым. Наоборот, прохладный ветерок кружил по первому этажу, словно кто-то забыл закрыть окна. Я пробралась по узкому коридору и попала в комнату, которая, по-видимому, была кухней. Здесь находился большой камин, в котором еще не потухли угли, а на стенах висели тяжелые кастрюли и сковородки. Перед открытой дверью грубо сплетенные шторы плясали на ветру. Зеленоватый свет за ним магически притягивал меня. Дверь вела на крыльцо. Тонкие струйки тумана тянулись над раскаленной водой хаоса. Этот мир был совсем другим. Все во мне билось тревогой, словно я столкнулась с гремучей змеей, и все же я не могла отвести взгляда от этой красоты.
Глубокий вздох вырвал меня из моего восхищения. Испугавшись, я развернулась.
– Жаль, что Йон не захотел со мной поспорить.
Из тени в конце веранды выступил Ноар. В его руке поблескивал кинжал. На мгновение я почувствовала, как во мне зарождается страх, пока не заметила плод, который Ноар держал в другой руке.
– Тебе действительно не нравится делать то, что тебе говорят, не так ли? – он отрезал кусок от плода и сунул себе в рот. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы справиться со своим шоком. Ноар переоделся. Он был весь закутан в черное с головы до ног – вернее, с подбородка до пят. Поверх всего этого был надет тяжелый темный плащ. На его оружейном поясе висел ужасающий меч. Не сомневаюсь, что он умел этим орудовать. Исчезли и его увечья. И он побрился, отчего выглядел как-то более отстраненно. Второй кусочек неизвестного фрукта перекочевал в его рот, когда я поняла, что по-прежнему ничего не сказала.
С небольшим усилием я прочистила горло и попробовала начать с правды:
– Я искала тебя.
Его белозубая улыбка сверкнула в темноте. Неторопливо преодолев несколько шагов между нами, он остановился прямо передо мной.
– Ну, я бы сказал, что ты меня нашла.
Несмотря на ночь, его глаза сверкали, словно угли в камине, мимо которого я прошла раньше. Мне хотелось бы спросить его о споре, о котором он только что так небрежно упомянул, но я не хотела создавать впечатление, что пришла ради нелепых разговоров.
– Речь идет о Мо, – начала я. – Мой младший брат… другой, как ты, возможно, уже заметил. – Ноар не стал уточнять, понимает ли он, о чем я говорю. Немного растерявшись, я продолжила говорить: – Справиться со всем этим ему нелегко. В обычной ситуации он принялся бы рисовать, но… ты бросил его блокнот в реку. И тут я задумалась, может быть, здесь, в Кассардиме, есть какая-то замена этому?
Раз уж я не могла вернуть Мо в человеческий мир, мне хотелось сделать его пребывание здесь как можно лучше.
Насмешка промелькнула в глазах Ноара:
– За кого ты нас принимаешь? За пещерных людей, не знающих ни пера, ни бумаги?
Я лишь с трудом подавила желание закатить глаза. Ему доставляло удовольствие намеренно неправильно меня понимать?! На здоровье! В эту игру можно было играть и вдвоем. Я пожала плечами.
– Кроме тебя я знаю не так много кассардов. Видимо, ты произвел такое впечатление.
От его тихого смешка у меня мурашки побежали по коже.
– Неужели? А я так старался не тащить тебя за волосы в свою пещеру.
Снова кусочек сладковато пахнущего плода исчез между его мягких губ – следом за большим пальцем, который он осторожно освободил от желтоватого сока. Я перевела взгляд в другую сторону, не в последнюю очередь потому, что почувствовала, что он точно знает, какой эффект оказывает даже самый маленький из его жестов. Ноар, казалось, ничего не делал просто так. И все же это выглядело настолько естественно, что я сразу же начала сомневаться в своем выводе. Это было безумие.
– Ну так что? – мой голос звучал беспомощнее, чем мне хотелось бы. – Не мог бы ты сказать мне, где я могу достать перо и бумагу? Пожалуйста?
Ноар со вздохом бросил остаток плода в раскаленную реку. Кинжал он вытер рукавом, прежде чем спрятать его за пояс. При этом он неодобрительно покачал головой.
– Я что-то не то сказала? Или почему ты смотришь на меня как на щенка, который помочился на твой ковер? – уголки его рта на мгновение подергивались, но он оставался на удивление серьезным.
– Никогда ничего не проси в Кассардиме, не предлагая ничего взамен. Здесь это признак слабости – нуждаться в помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: