Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres]
- Название:Скопление неприятностей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106167-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres] краткое содержание
Скопление неприятностей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Будете прыгать или приземлимся? – спросил Габурчик.
– Прыгнем, – ответил Арбедалочик. – Так быстрее.
Аристотель приказал солдатам остаться у дверей виллы, но вовсе не для того, чтобы продемонстрировать гостю смелость или воспитание: он не хотел, чтобы военные видели его растерянность, не хотел, чтобы они поняли, что маршал Сената сбит с толку и понятия не имеет, как держаться и о чем говорить с парочкой путешественников высшей адигенской пробы. И для начала решил развить светский разговор.
– Я распорядился построить этот дом…
– Не люблю современную архитектуру, – обрезал Помпилио, уверенно проходя в холл. – Особенно с галанитским влиянием.
– Что вы имеете в виду?
– Прямые линии и плоская крыша… – в этот момент Помпилио заметил в углу статую, отдаленно напоминающую «Аннабель», только из мрамора и, кажется, пробормотал короткое ругательство. И отвернулся.
– Можем пройти в мой кабинет.
– Как скажешь…
А в следующий миг дер Даген Тур резко замолчал, и Кира с изумлением поняла, что умолкнуть мужа заставило появление высокой светловолосой женщины в домашнем платье. Она не произнесла ни слова, но этого не требовалось: по ее лицу, по взгляду, по жестам – по всему стало ясно, что к гостям вышла хозяйка.
– Моя жена, Валерия Цанмау, – представил Аристотель. – Дорогая, познакомься: Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур и его очаровательная супруга Кира.
– Очень приятно, – Валерия протянула руку, которую Помпилио, к некоторому удивлению рыжей, церемонно поцеловал. – Заглянули к нам случайно?
– У путешественников так бывает, – легко ответил Помпилио, беря супругу под руку и подводя к хозяйке дома, чтобы женщины могли обменяться кивками. – Нам с Кирой нравится утреннее небо.
– Солнце еще не взошло, – заметила Валерия.
– Тем лучше.
– Возможно… – доктор Цанмау бросила быстрый взгляд на мужа, поняла, что ее появление помогло ему собраться, и продолжила: – Распорядиться насчет завтрака?
– Горячий кофе был бы уместен.
– Хорошо, – улыбнулась Валерия.
– Мы оставим вас на некоторое время, – извиняющимся тоном произнес Аристотель. – Нужно изучить кое-какие документы в моем кабинете.
– Конечно, дорогой, – Валерия проводила мужчин взглядом, после чего повернулась к гостье: – Присаживайся. – А когда рыжая расположилась на диване, заняла кресло напротив и твердо произнесла: – Я не стану говорить твоему мужу «вы».
– Теперь я на сто процентов уверена, что вы незнакомы, – спокойно парировала Кира.
И поняла, что выбрала абсолютно правильную линию поведения.
– Прекрасно, – одобрила Валерия, отдавая должное острому языку рыжей. – Всегда такой была или отточила мастерство в высшем адигенском свете?
– Не представляю, что можно быть другой.
– Уверена, адигены от тебя в восторге.
– Мы только примеряемся друг к другу.
– Но вряд ли кто-нибудь рискнет по-настоящему бросить тебе вызов.
Кира поняла, что Валерия специально пытается ее разозлить, и дружески предложила:
– Рискни ты.
– Я? – удивилась хозяйка дома.
– Представляю, как ты скучаешь в этой глуши.
– Я счастлива, – мягко ответила Валерия. – Я провожу время с детьми, наблюдая за их взрослением, и занимаюсь любимой наукой. И мне абсолютно плевать на свет.
– Видишь, как мы с тобой похожи, – рассмеялась Кира. – Так почему бы не устроить небольшую пикировку?
– А чем мы сейчас занимаемся?
– Просто болтаем, – развела руками рыжая. – Как подруги.
– Как кто? – изумилась доктор Цанмау.
И адира дер Даген Тур поздравила себя со вторым точным ударом.
– И тот факт, что ты охотно завела со мной разговор, показывает, что ты отчаянно скучаешь по обществу равных, – проникновенно произнесла Кира. – Ты растишь любимых детей, занимаешься любимой наукой, но ты здесь одна. Ты держишь ученых на расстоянии, ибо понимаешь, насколько вы разные. Ты холодна, но только потому, что тебе не с кем откровенничать.
Некоторое время супруга маршала приходила в себя, после чего громко спросила:
– Слышала, ты с Кардонии? – спросила только для того, чтобы остановить монолог рыжей.
– Доводилось бывать? – подняла брови Кира.
– В отличие от твоего мужа, я путешествую много реже, чем хотелось бы.
– Тогда позволь пригласить тебя на Лингу, – неожиданно даже для самой себя произнесла рыжая. – Обещаю, это будет незабываемо.
Несколько мгновений Валерия пристально смотрела Кире в глаза, после чего тихо спросила:
– Разве тебе не рассказывали о терданском отношении к адигенам?
– К анданийцам, – уточнила рыжая.
– Не вижу разницы.
– Видишь и очень отчетливо, – уверенно улыбнулась Кира. – На самом деле ты считаешь, что старинное неприятие анданийцев должно уйти в прошлое, но не уверена, что сможешь перестроить пропаганду, которая ведется уже несколько сотен лет…
– Напомни, сколько минут назад мы познакомились, что ты так много обо мне знаешь?
– Герметикон изменился, появились новые угрозы и вызовы, и нет смысла жить старыми обидами, тем более… – Рыжая сделала легкий жест рукой. – Тер-дан потерял дарство, но приобрел целую планету. А теперь – целое Скопление. Мне кажется, Тердан всем все доказал. И пора стряхнуть с плаща пыль старых обид и похоронить то прошлое, которое мешает будущему.
– Возможно… – пробормотала несколько потерявшаяся Валерия.
– Я действительно знаю тебя всего несколько минут, но люди считают тебя умной, а раз ты умна, то сама понимаешь все то, что я сейчас сказала, и согласна со мной. Только не хочешь об этом говорить, потому что старая обида позволяет тебе держаться со мной отстраненно.
Беседа прервалась: слуга внес поднос с кофейником и чашками, а когда он удалился, Валерия, на правах хозяйки, наполнила чашки и негромко спросила:
– В какое время года Линга особенно красива?
– Сюда летит импакто? – прошептал один из егерей, разглядывая стремительно снижающуюся тушу легкого крейсера. – Я думал, придет вооруженное судно.
– Ставки высоки, так что прислали импакто, – ответил Аксель, отметив про себя, что дер Даген Тур в очередной раз не ошибся. – И можете говорить во весь голос – нас не слышат.
– Разумная осторожность еще никому не вредила, – скупо улыбнулся лингиец.
– А терданы даже тревогу не играют, – негромко произнес второй егерь.
– Они его не видят…
Галаниты зашли великолепно: четко сверху, из-за облаков, спускаясь почти вертикально, словно падая на жертву. Ими командовал отличный капитан, который разработал отличный план атаки, предусматривающий практически все… Кроме сидящих в засаде лингийцев.
Первый егерь прищурился, на глаз оценивая расстояние до крейсера, и по-прежнему негромко сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: