Тэд Уильямс - Империя травы. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Империя травы. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Империя травы. Том 1 [litres] краткое содержание

Империя травы. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верховный Престол в опасности. Эрнистир заключил договор с королевой норнов. Наббан на грани кровавой гражданской войны, а на равнинах Тритинг мобилизуются кочевники, объединенные суеверным пылом и вековой ненавистью. Страны и народы Светлого Арда ссорятся между собой, войны, кровопролитие и темная магия угрожают уничтожением всем. И над этим нависает тайна Короны из Ведьминого дерева.
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свою жизнь и судьбу, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.

Империя травы. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя травы. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она взглянула на Ярнульфа, ее лицо оставалось неестественно неподвижным, но глаза смотрели внимательно, словно она пыталась понять, о чем он думает.

– Если ты займешься ранами Мако, Саомеджи, – наконец ответила она.

– Да, да, – сказал Певец. – Идите. Но поспешите вернуться обратно!

картинка 87

Существовала ли странность, которую она ощущала, но не могла понять, только в Ярнульфе, спрашивала себя Нежеру, или дело в общих чертах, присущих смертным? Если исключить ее собственную мать, она не имела опыта общения с Детьми Заката, но долгое путешествие позволило ей проводить много времени в компании Охотника.

Сначала ей показалось, что они часто оказываются вместе по его инициативе; позднее она и сама стала создавать подобные ситуации. Частично из-за того, что он оказался ближе всего к ее понятию надежного спутника, – что, на самом деле, невероятно ее удивляло. Но вот чего она никак не могла понять – почему он не захотел с ней совокупляться. Она не была отталкивающей или уродливой: иначе ее соперницы среди Жертв не раз указали бы ей на это. И вряд ли для смертных акт совокупления мог быть необычным – в противном случае, они бы не распространялись по всему миру, словно голодные насекомые, поглощая все, что попадалось у них на пути. Его отказ не имел ни малейшего смысла.

Но какое бы препятствие ни стояло между ними, смертный не спешил о нем говорить, и они уже час охотились в молчании. Они сумели поймать несколько кроликов и горного козла, но снегопад резко усилился, и Ярнульф оглянулся через плечо на склон холма, по которому они только что поднялись.

– Жертва Нежеру, – сказал он, – твои глаза лучше моих. Ты видишь следы лошадиных копыт за нами?

Это был странный вопрос. Она оглянулась.

– Несколько. Большинство уже скрыл снег. Ты боишься, что мы не сумеем отыскать обратную дорогу? Когда ты со мной, тебе не стоит об этом волноваться.

– Да, конечно, – сказал он. – Тебя учили читать следы. И убивать врагов королевы.

– Естественно, – ответила Нежеру. – Чему еще меня могли учить? Почему ты такой странный… Ярнульф? – Имя прозвучало непристойно в ее устах. Она не помнила, чтобы когда-нибудь произносила его вслух. – Все из-за того, что я пригласила тебя со мной спариться? Тогда ты можешь успокоиться. Для меня все обстоит так, словно этого никогда не было.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, а потом похлопал лошадь по шее. Снегопад усиливался.

– Ты действительно хочешь услышать правду? – спросил он после небольшой паузы. – Мне помнится, что она тебе не очень нравилась.

– То была твоя правда, а не моя. Я не боюсь тех слов, что ты способен произнести. Зачем мне тревожиться о том, что думает смертный?

– Не все хикеда’я ненавидят смертных, – сказал он. – Твой отец любил твою мать настолько, что у них родился ребенок.

Нежеру была поражена. Однажды ее отец, когда она рассердилась на безнадежную сентиментальность матери, признался, пусть и неохотно, что он относится к Зои не просто как к служанке или женщине для постельных утех, которую забрал из рабского барака. Как Ярнульф мог об этом знать или он просто удачно угадал?

– Ладно, – наконец заговорила Нежеру, – расскажи мне о своей «правде», Ярнульф. Скоро мы снова окажемся среди хикеда’я, и у меня не будет возможности попирать законы своего народа. Так что говори.

– Тогда слушай внимательно, – начал Ярнульф. – Большая часть того, что я тебе рассказывал, правда. Я вырос в рабских бараках замка Белой Улитки, расположенного у подножия горы. Мой брат умер от холода, мою мать и сестру забрали хикеда’я, наши хозяева. Я научился владеть мечом у великого мастера Ксока, который тренировал меня, как аристократ горностая, чтобы его можно было погладить и кормить с руки. – Нежеру показалось, что лицо смертного стало таким жестким и лишенным выражения, что он вполне мог быть такой же Жертвой, как она, словно Ярнульф спел Песнь Смерти. – Когда я стал достаточно взрослым, то сбежал, и после того как с трудом выжил в пустошах за пределами Наккиги, я встретил скалияров, разбойников из Риммерсгарда, с которыми мы сражались на пути к горе. Их Главарь Дирмундур – тот, кто, как ты заметила, меня узнал – сделал меня слугой. – Он увидел выражение ее лица и усмехнулся.

– Не думай, что я убил старого друга, чтобы сохранить свою тайну, Жертва Нежеру. Дирмундур был жестоким, вечно пьяным зверем и использовал меня всеми возможными способами. Однако не всегда это была боль. Он обучил меня вещам, которых не знал даже Ксока, вероломству и засадам, показал, как прожить в дикой местности, как пользоваться плодами трудов других людей, ведь именно так и живут скалияры – грабежами и разбоем.

Но однажды я сбежал и от них и направился на восток, в равнины Риммерсгарда, где воровал у смертных фермеров, прятался в лесах и полях. После множества ночей, проведенных под открытым небом, я стал ненавидеть холод, поэтому начал перемещаться все дальше на юг, чтобы найти страну, где сияет солнце.

Между тем ветер усиливался, снег стать падать косо, Ярнульф направил свою лошадь в подветренную сторону от скалы, и Нежеру последовала за ним.

– Давай подождем, когда стихнет ветер, – сказал он, соскакивая на землю. – Возможно, ты не так чувствительна к холоду, как я. Солнце уже зашло, снег занес наши следы, так что ничего не изменится, если мы подождем еще немного.

Нежеру не чувствовала его настроения и не понимала намерений, но не видела никакого вреда в том, чтобы немного отдохнуть, поэтому спрыгнула с лошади и уселась рядом с ним, прислонившись спиной к скале, и у нее возникло ощущение, будто весь мир стал ее креслом. Она чувствовала, что Ярнульф еще не закончил свой рассказ, поэтому молча ждала продолжения, пока лошади пытались найти траву под слоем выпавшего снега.

– Наконец я добрался до Эркинланда на юге Фростмарша, где моя жизнь изменилась. Я остановился в довольно крупном городе с рынком и несколькими церквями, и теперь к моим кражам прибавилась еда, которой со мной делился добрый сторож одной из церквей, и там, наконец, меня нашла судьба. Именно тогда я встретил Отца.

Нежеру была удивлена.

– Ты встретил своего отца в Эркинланде?

Он покачал головой, и на его худом загорелом лице появился призрак улыбки.

– Нет, я лишь так его называл. Он был священником-эйдонитом, и от него я узнал основные догматы учения. За исключением церковного сторожа и нескольких горожан, он стал первым человеком, который проявил ко мне доброту. Я стал его спутником, и мы путешествовали из одного города в другой, просили милостыню, а он цитировал Книгу Эйдона. Иногда даже читал проповеди, но у него подобное желание возникало далеко не всегда. Перед тем как мы с ним встретились, он пережил ужасное испытание, и иногда я слышал, как Отец плакал по ночам. Когда я наконец набрался мужества, чтобы спросить, он рассказал мне, что вся его семья погибла, их убили солдаты королевы в серебряной маске. – Он не смотрел на Нежеру. – Твои соплеменники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя травы. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Империя травы. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x