Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres]

Тут можно читать онлайн Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент МИФ без БК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres] краткое содержание

Я забыла все на свете [litres] - описание и краткое содержание, автор Маэль Ферпье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Камий устала от гиперопеки родителей, их бесконечных правил и сбежала из дома. Наконец-то свобода! Очутившись на заброшенном пирсе, девушка знакомится с магом, которому нужен подмастерье. Вот это шанс! – решает Камий, подписывает контракт с волшебником, забывает все на свете и обрекает себя на вечную несвободу.
Чтобы выбраться из ловушки, Камий придется преодолеть многие опасности и открыть для себя мир магии. На пути ей встретятся странные существа: догроны, гарпии, големы, говорящие вороны, левиафаны и волшебные пантеры.
Увлекательный, легкий и мудрый роман, который поможет заглянуть в себя и найти собственные суперсилы.
На русском языке публикуется впервые.

Я забыла все на свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я забыла все на свете [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маэль Ферпье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня есть двоюродные братья и сестры? – спрашиваю я Исану. – У вас с Ави есть дети?

Исана кивает.

– У нас было два сына, Пиаар и Шаики.

– Было?..

– Шаики погиб на войне, в устроенной колдунами засаде. Красивый был мальчик, вылитый отец.

– Мне так жаль!

– Ты можешь быть другого мнения, но, поверь, решение отправить тебя на Землю было правильным. Мы стремились вас уберечь. Боялись, что исчезнет вся наша община. Этот остров стал для нас благословением.

– Сколько было таких, как я, отправленных на Землю?

– Три десятка, в возрасте от одного дня до трех лет. Вас переправляли на протяжении всей войны.

– А другой ваш сын, Пиаар?

– Все называют его Пи. Он жив-здоров, живет в Патаретосе.

– В Каменной деревне?

Она кивает.

– В Эфире есть другие поселения чародеев, кроме этого?

– Да. Многие перемещаются из одного в другое, чтобы передавать послания, поддерживать контакт. Пока мы держимся в стороне от городов, все в порядке. Благодаря этим предосторожностям вот уже десять лет как все спокойно.

– Чтобы жить мирно, вам приходится все время быть настороже. Как грустно!

– Наша сила в единстве. Увы, колдуны признают только язык силы.

Мы с Жоло возвращаемся в деревенскую гостиницу обедать. Я поздно встала – спасибо первой за долгое время настоящей постели, расслабляющей ванне, убаюкивающему покачиванию дома-дерева. Когда я просыпаюсь, солнце уже стоит в зените. Сия, конечно, лежит, прижавшись ко мне, Жоло ждет меня в гостиной. Мне приготовили хлопчатобумажные брюки и сорочку – естественно, белые.

Мы входим в мой первый травяной дом. Внутри постоялого двора просторно и в то же время уютно. Сводчатый потолок покоится на каменных подпорках, в нем проделаны многочисленные отверстия, пропускающие солнечные лучи.

Я рада снова видеть Элифаса, Ваишали и Маргуля. Кажется, что мы расстались много дней назад. Они, похоже, прекрасно провели свою первую ночь на острове. Мы рассаживаемся вокруг стола и набрасываемся на овощи, хлеб, сыр. Такая вегетарианская трапеза соответствует образу жизни чародеев, чтящих природу и любую живность.

Элифас торопится рассказать о беседе в Белом совете.

– Они ждали от нас правды, и мы не обманули их ожиданий.

– И даже того, что Ваишали – колдунья, не утаили?

– Их поразила моя история и то, как ты меня спасла, – отвечает сама Ваишали. – Я объяснила, что после стольких лет, проведенных взаперти, за зеркалом, нуждаюсь в отдыхе. Они предложили мне остаться с условием, что я стану учить рунам тех чародеев, кто проявит к ним интерес. Я согласилась.

Элифас и Ваишали сидят рядышком на скамейке. Кое-что заставляет меня присмотреться к ним внимательнее: то, как они смотрят друга на друга, как друг к другу прикасаются. Налицо сближение.

При этой мысли я краснею и закидываю удочку, чтобы проверить, верна ли моя догадка.

– А вы, Элифас? Вам Совет тоже разрешил остаться?

– Я изложил свой план, и они очень заинтересовались.

– Какой план?

– Я хочу написать книгу о чародеях и об их волшебстве. Эта книга, размноженная в тысячах экземпляров, рассеет, наконец, ложь, которой окружено их сообщество. Так будут изобличены колдуны с их расистскими бреднями. Поэтому мой ответ на твой вопрос: да, какое-то время я пробуду здесь.

Колдунья и землепроходец снова переглядываются. Я убеждаюсь, что не ошиблась.

– Как насчет тебя, Маргуль? – Поворачиваюсь к догрону, давно ерзающему, словно ему не терпится взять слово.

– Члены Белого совета спросили меня, чем мне хочется заняться. Я ответил правду: что никогда раньше не знал свободы, не знал, что значит самому определять свою судьбу. Кажется, они поняли. Мне сказали, что я могу побыть здесь, пока меня не найдет ответ.

– Пока ты не найдешь ответ, это ты хочешь сказать?

– Нет-нет, пока ответ не найдет меня. Они сказали так. Они объяснили, что ответ придет сам, искать его бесполезно.

– Э-э-э-э…

– Это было вчера, но уже сегодня утром я поймал кончик ответа, – продолжает он с широкой улыбкой. – Я гулял по деревне и встретил кузнеца. Он был восхищен тем, что я огр-дракон. Теперь он хочет взять меня на работу, я буду живой кузницей. Он говорит, что когда драконы еще существовали, изрыгаемый ими огонь помогал выплавлять невероятные сплавы. Теперь он хочет попробовать делать то же самое с моей помощью. Я буду трудиться и зарабатывать, представляешь?!

Его радость заразительна. Вспоминаю Сафра – вот кто сейчас был бы счастливее всех! Как бы мне хотелось, чтобы он был с нами, чтобы тоже наслаждался свободой на острове…

Наступает мой черед рассказать о пережитом прошлым вечером. Ничего не упускаю: ни встречу с Ави и Исаной, ни знакомство с отцом, ни купальню. Элифас требует подробностей о доме-дереве. Маргуля заинтересовали скульптуры моего отца. Что до Ваишали, то она, по ее признанию, искупалась вчера в море, но с удовольствием познакомилась бы с пресноводным источником. Короче говоря, мы свободно, честно и добродушно обмениваемся впечатлениями и ощущениями. Так повелось в нашей компании с самого начала.

После еды ко мне подходит Жоло.

– Я хочу обратиться к Совету. После меня будет твоя очередь. У тебя есть несколько часов, потому что мое выступление будет долгим. Согласно традиции, тебе следует уединиться и поразмыслить о том, что ты скажешь. Но это необязательно, можешь остаться здесь, с друзьями. Делай, как лучше тебе самой.

Я разглядываю остальных. Маргуль торопится к своему новому другу-кузнецу. Элифасу и Ваишали хочется побыть вдвоем. Вся моя компания – Сия.

«На меня не рассчитывай, – предупреждает оори, чувствуя мое внимание. – Я отправляюсь на охоту. Я видела на опушке диких коз и умираю от желания попробовать их на вкус».

Я отпускаю оори и отвечаю брату:

– Пройдусь по пляжу, там хорошо думается.

Вот я и одна. Совсем одна. Традиция соблюдена. Я медленно бреду к берегу. Достигнув воды, я иду вдоль полосы прибоя. Здесь нет тропы, приходится перепрыгивать с камня на камень. Мне нравится прогулка, от прозрачной воды между камнями не отвести глаз. В ней отмокают крабики, раки-отшельники, синие морские ежи. Через полчаса я достигаю очаровательного пляжа, прячущегося за скалой высотой с пятиэтажный дом. Здесь идеальное место, чтобы насладиться одиночеством.

Сажусь и погружаю руки в темно-серый песок. Тучка, тщетно пытавшаяся заслонить солнце, исчезает. Песок вокруг меня начинает мерцать. Я зачерпываю горсть, чтобы разобраться, как это происходит. Никакой загадки нет, все дело в крупицах сланца. Природа во всей своей красе!

Я вздыхаю.

Чародейка, поднаторевшая в науках. Тяжелый случай!

Этот пляж – гавань безмятежности и красоты. Лучше места для сиесты не придумаешь. Надо будет привести сюда Сию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маэль Ферпье читать все книги автора по порядку

Маэль Ферпье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я забыла все на свете [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Я забыла все на свете [litres], автор: Маэль Ферпье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x