Рик Риордан - Гробница тирана [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Гробница тирана [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Гробница тирана [litres] краткое содержание

Гробница тирана [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спасти Лагерь Юпитера, отразить атаку двух злобных императоров и одного царя, восставшего из мертвых, не дать больше ни одному своему другу умереть и желательно не погибнуть самому – таков план Аполлона на ближайшие дни. Кажется, все это легкотня для олимпийского бога. Вот только в этом и проблема: Аполлон уже давно свергнут с Олимпа и пребывает в теле пухлого подростка по имени Лестер. А это значит, что его и его друзей ждут новые опасные битвы. Чтобы не позволить врагам разрушить Лагерь Юпитера, Лестеру снова придется пожертвовать всем – возможно, даже своей жизнью…
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Гробница тирана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гробница тирана [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни один солдат не бросился на помощь императору. Они стояли столбом, не веря своим глазам. Может, они не узнали в этом покалеченном существе Коммода. А может, решили, что он разыгрывает очередной спектакль, и ждали подходящего момента, чтобы зааплодировать.

В это трудно поверить, но Коммод поднялся на ноги. Он шатался, как Элвис в 1975 году.

– КОРАБЛИ! – прохрипел он.

Язык так плохо его слушался, что я не сразу разобрал это слово. Наверное, солдаты тоже не поняли, что он хотел сказать, так как не двинулись с места.

– ОГОНЬ! – простонал Коммод, но, возможно, он просто хотел заявить «ЭЙ, ГЛЯНЬТЕ, Я ПРОСТО ОГОНЬ!».

Я стоял, словно язык проглотив.

Коммод криво улыбнулся мне. В его глазах сверкнула ненависть.

Не знаю, откуда у меня взялись силы, но я бросился на него и повалил на землю. Мы упали на асфальт: мои ноги упирались ему в грудь, а руки сжимали горло – как тысячи лет назад, когда я убил его в первый раз. Теперь в моей душе не было смятения, я не чувствовал сожаления, и память о прежней любви не тревожила меня. Коммод сопротивлялся, но его кулаки не вредили мне, словно были сделаны из бумаги. Я испустил гортанный крик: это была песня, в которой звучала лишь одна нота – чистая ярость; и гремела она на постоянной – максимальной – громкости.

Звук лавиной обрушился на Коммода – и тот рассыпался в прах.

Мой голос оборвался. Я уставился на пустые руки, встал и в ужасе попятился. На асфальте остался выжженный отпечаток тела императора. Я до сих пор чувствовал, как его сонные артерии пульсируют под моими пальцами. Что я сделал? За тысячи лет жизни я никогда никого не уничтожал голосом. Когда я пел, мне часто говорили, что я «убийственно хорош», но никто не понимал это буквально.

Воины императоров изумленно уставились на меня. Еще мгновение – и они бросились бы в атаку, но их внимание привлекла сигнальная ракета, выпущенная кем-то поблизости. Оранжевый огненный шар размером с теннисный мячик взмыл в воздух, описывая дугу и оставляя за собой дымный след апельсинового цвета.

Войско повернулось к заливу, ожидая фейерверка, который должен был разгромить Лагерь Юпитера. Признаюсь, несмотря на усталость, отчаяние и подавленность, я тоже мог лишь наблюдать за происходящим.

На корме каждой из пятидесяти яхт сверкнул зеленый огонек – заряды с греческим огнем в готовых к залпам мотрирах. Я представил, как техники-панды суетятся, вводя последние координаты.

«ПРОШУ, АРТЕМИДА, – взмолился я. – СЕЙЧАС САМОЕ ВРЕМЯ ПОЯВИТЬСЯ!»

Орудия выстрелили. Пятьдесят зеленых огненных шаров взмыли в небо словно изумруды в парящем ожерелье и осветили залив. Они поднимались ввысь по прямой, с трудом набирая высоту.

Мой страх сменился недоумением. Кое-что о полетах мне было известно. Взлететь под углом девяносто градусов невозможно. Если бы я попробовал проделать подобное на солнечной колеснице… ну, для начала я бы свалился вниз и выглядел бы круглым дураком. К тому же коням не по силам одолеть такой крутой подъем. Они бы попадали друг на друга и рухнули обратно в ворота солнечного дворца. Кончилось бы все тем, что солнце, взойдя на востоке, сразу же село бы там же под звуки сердитого ржания.

Почему мортиры были наведены именно так?

Зеленые шары поднялись еще на пятьдесят футов. Затем еще на сто. Замедлились. Все до единого вражеские воины на Двадцать четвертом шоссе следили за движением снарядов, вытягиваясь все выше и выше, пока наконец всем германцам, хоромандам и остальным плохишам не пришлось встать на носочки, почти зависнув в воздухе. Огненные шары застыли в вышине.

Затем изумруды полетели вниз, прямо к яхтам, с которых были выпущены.

Катастрофа вышла поистине императорских масштабов. Пятьдесят яхт взорвались, оставив после себя грибообразные столбы зеленого дыма, а вокруг словно конфетти разлетелись обломки дерева, металла и крохотные тела горящих монстров. Флот Калигулы стоимостью несколько миллиардов долларов превратился в ряд масляных пятен, полыхающих в водах залива.

Возможно, я даже засмеялся. Понимаю, это было совершенно бестактно, учитывая, какой вред нанес этот взрыв окружающей среде. И жутко неуместно: ведь я был убит горем из-за Фрэнка. Но ничего поделать с собой я не мог.

Императорские солдаты одновременно повернулись и посмотрели на меня.

«Ах да, точно, – напомнил я себе. – Я ведь все еще стою перед многосотенным вражеским войском».

Но враждебными эти воины совсем не казались. Их лица выражали потрясение и неуверенность.

Я уничтожил Коммода одним своим криком. Я помог испепелить Калигулу. И хотя выглядел я весьма непритязательно, солдаты наверняка слышали, что когда-то я был богом. Неужели они думают, что я мог каким-то образом взорвать флот?

По правде говоря, я понятия не имел, что случилось с корабельными орудиями. Едва ли это устроила Артемида. Это совсем не в ее духе. Что до Лавинии… я не представлял, как она могла такое провернуть, имея в распоряжении горстку сатиров, дриад да жвачку.

Но я знал, что это не я.

А вот императорские солдаты этого не знали.

Я собрал остатки храбрости. Постарался исполниться надменности, как в прежние времена, когда обожал присваивать себе заслуги других (если, конечно, это было что-то хорошее и эффектное). А затем одарил Грегорикса и его армию жестокой улыбкой в стиле императоров.

– БУУ! – выкрикнул я.

Воины сорвались с места и побежали. Улепетывая в панике, они бросились врассыпную по шоссе, кое-кто даже, перемахнув через ограждение, сигал в пустоту – лишь бы поскорее скрыться от меня. На месте остались лишь несчастные истерзанные пегасы, все еще запряженные в колесницу, колеса которой были прикреплены кольями к асфальту, чтобы кони не понесли. У них не было выбора. Но вряд ли они захотели бы последовать за своими мучителями.

Я упал на колени. Рана на животе пульсировала. Обгоревшая спина онемела. Сердце, казалось, перекачивало холодный жидкий свинец. Меня ждала скорая смерть. Или жизнь после смерти. Едва ли это имело значение. Оба императора уничтожены. Их флот разрушен. Фрэнка больше нет.

В заливе от горящих масляных пятен поднимались столбы дыма, которые в свете кровавой луны казались оранжевыми. Без сомнения, горящих мусорных баков красивее я еще не видел.

Город на побережье, затихший от потрясения, огласили звуки сирен – похоже, в службе спасения узнали, что произошло. Ист-Бэй уже объявили зоной бедствия. После того как въезд в туннель был закрыт, а на холмах вспыхнули странные пожары и загремели взрывы, сирены слышались и на равнине. На переполненных машинами улицах сверкали мигалки.

Теперь к веселью присоединилась и береговая охрана, суда которой мчались к пылающим масляным пятнам. Вертолеты с полицией и журналистами летели к месту происшествия со всех сторон, словно притянутые невидимым магнитом. Туман сегодня работал сверхурочно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гробница тирана [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Гробница тирана [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x