Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres]
- Название:Штормовой прилив [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110631-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres] краткое содержание
Штормовой прилив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На алый фрегат Ромолы обрушилось ещё несколько огненных копий. Мачты были охвачены пламенем, а паруса обрушивались один за другим, поднимая в воздух пепел.
– Ветер! Вызывайте ветер! – закричала Хьелльрунн, когда «Надежда Дозорного» села на мель.
Члены экипажа начали прыгать в воду ещё до того, как корабль прекратил движение. Один или два пирата загорелись, и крики их разнеслись над беспокойными волнами. Хьелль глядела на имперские корабли, вспоминая те дни, когда Стейнера забрали из Циндерфела. Она думала о том, что им пришлось покинуть свой дом и теперь оказаться порознь, но ярче всего перед глазами стояла картина смерти Вернера.
– А это ещё что? – поразилась Сандра, указывая в море, где под водой зашевелилась огромная тень, а затем появился гигантский серый плавник.
– Оно явилось нам помочь, – заявила Хьелльрунн.
Госпожа Камалова и шестеро послушников, включая Максима, стояли у кромки берега с поднятыми руками и суровыми лицами. И вскоре над их головами пронёсся шторм, завывая над крышами Дос-Хора. Хотя экипаж галеона пытался убрать паруса, колдовской ветер застал их врасплох. Ход кораблей замедлился, и Хьелльрунн позволила себе торжествующую улыбку. Зоркие то и дело метали огненные копья, но встречный вихрь сносил их. Когда снаряды достигали пляжа, послушники легко уворачивались и разбегались по сторонам, попадая лишь под ливень из песка. Дети торжествующе вскидывали четыре пальца в сторону кораблей, а двое из мальчишек даже бросили в ответ собственные пламенные сгустки. Они, однако, в цель не попали, упав в волны.
– Хьелльрунн! – закричала госпожа Камалова. – Ничего не выйдет! Мы просто выиграем время! Как только они сойдут на берег, всех нас ждёт смерть!
Стиснув зубы, девушка напрягла каждую мышцу тела, собрав в кулак всю ярость и горе последних нескольких месяцев.
– Время – это всё, что мне нужно.
Тёмная тень под водой содрогнулась, и из Мерцающего моря поднялся Левиафан. Его огромное серое тело размерами превышало имперский галеон. Из двух огромных отверстий по бокам стекала вода, плавники взбивали воду в пену. У чудовища не было ни морды, ни глаз, но зато имелась гигантская разинутая пасть. Вместо зубов в ней виднелась бесконечная, всепоглощающая тьма.
– Фрейна, помилуй нас, – взмолилась Сандра, упав в благоговении на колени.
Левиафан обрушился на галеон и заглотил его корму. Хьелльрунн так отчётливо слышала вопли экипажа, как будто сама находилась на борту. С носа корабля в голову существа понеслись яркие сгустки колдовского огня, и Хьелль ощутила лёгкое покалывание над бровями, которое лишь распалило их общий гнев. Девушка стиснула зубы, и Левиафан в тот же миг сомкнул огромную пасть и опустился под воду, утаскивая с собой половину имперского галеона. Крики умирающих людей доносились с быстро идущего ко дну разрушенного судна.
– Хьелльрунн, – прошептала Сандра. – Море!
Все замерли, в ужасе глядя на порождённую погружением чудовища огромную волну, которая неслась в их сторону штормовым приливом.
– Быстро уходите от пляжа! – закричала госпожа Камалова, подгоняя послушников.
Ветер стих, и детей охватила паника. Команда Ромолы барахталась в воде, изо всех сил стараясь выбраться на берег, пока за их спинами нарастала огромная волна. Когда второй имперский галеон сложил паруса, Зоркие на борту перенесли своё внимание на Левиафана и принялись осыпать его огненными снарядами, однако под водой колоссу ничто не угрожало.
– Уходите от берега! – закричала Хьелльрунн, как только первые обезумевшие от страха пираты выбрались из воды. Штормовой прилив становился всё выше и выше.
С борта имперского корабля взметнулись в воздух очередные три колдовских копья и устремились в сторону берега.
– Боковой ветер! – скомандовал Максим, вскинув к небесам руки.
Госпожа Камалова и остальные послушники последовали его примеру.
С нарастающим страхом Хьелльрунн наблюдала, как огненные копья изящными дугами летели в их сторону. Максим издал яростный крик, и юное лицо вспыхнуло отчаянием. Госпожа Камалова упала на колени, по-прежнему держа руки воздетыми, заставляя ветер выполнять приказ. Жёлтые полосы огня изогнулись и упали дальше на несколько десятков футов. Из моря выбиралось всё больше пиратов, и все они оборачивались и таращились на огромную волну, что постепенно приближалась к пляжу.
– Нужно укрыться в городе, – велела Сандра, прячась за обломками скульптуры. – Мы не выиграем битву на открытой местности!
Штормовой прилив обрушился на берег, принеся с собой груду мокрых пиратов и сбив с ног послушников. Госпожа Камалова пропала из виду, накрытая волной. Рильска едва не врезалась в Максима, и тот, признав контрабандистку, схватил её и помог встать. Рыжеволосая женщина с трудом передвигалась, тяжело дыша. Следом на песок правым бортом вперёд вынесло имперский галеон.
– Птицы! – закричала Хьелльрунн, и послушники тут же призвали чаек, ворон и ястребов.
Госпожа Камалова выбралась из воды, хватая ртом воздух, и стянула с головы платок. Затем огляделась и поспешила присоединиться к ребятам Академии Воздуха.
– Чёрт побери, – пробормотала она.
Ученики Академии Земли, стоя чуть дальше, поднимали громадные валуны и бросали их прямо в корабль. Хьелльрунн с мрачным удовлетворением наблюдала, как Зоркие и моряки на борту падали и уклонялись, чтобы не попасть под каменный дождь.
– У нас получится! – Девушка приземлилась на песок и встала рядом с Сандрой. – Мы обязаны справиться!
Солдаты высадились на двух лодках и направились к берегу, усердно гребя вёслами. Первый из них перепрыгнул через борт шлюпки, не дожидаясь, когда они окажутся на песке. Спустя мгновение в воде оказались все тридцать мужчин в чёрных доспехах, сжимая щиты и булавы и выкрикивая боевые лозунги.
– Ко мне! – взревела Хьелльрунн и взобралась на вершину скульптуры.
Пираты и послушники встали в круг, обнажили мечи и призвали силы. Ромолы нигде не было видно, и сердце девушки сжалось ещё сильнее при виде очередного огненного сгустка, что летел по небу в их сторону, разбрызгивая искры.
– Влево! – закричала Хьелльрунн, спрыгивая с камня.
Толпа пиратов и послушников выбежала из-за скульптуры, и спустя мгновение огненные копья посыпались рядом, подняв облака песка и обуглив остатки статуи.
Солдаты, освободившись от угрозы Мерцающего моря, бросились по пляжу в их сторону. Хьелльрунн замешкалась, выискивая взглядом госпожу Камалову. Суетливо мечущиеся послушники расступились, открывая взору обгоревшие и обугленные тела тех, кто не успел уклониться от обрушившегося огня. Госпожа Камалова со страдальческим лицом стояла на коленях на почерневшем песке. Тут глаза её закатились, и она упала навзничь, её тело с ног до головы было покрыто сажей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: