Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres]
- Название:Штормовой прилив [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110631-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Патрик - Штормовой прилив [litres] краткое содержание
Штормовой прилив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Экзарх указал на зеркальную маску.
Я не всегда носил эту маску. Но, как ты понимаешь, долголетие вызывает вопросы.
– Если вы не Император.
Похоже на то.
Какое-то время Стрейг спокойно стоял, наблюдая за волшебными ветрами, что раздували паруса.
– Более ста лет?
Сорок лет я был Огненным духом. Я не собирался умирать на Владибогдане, но…
Ярость исказила черты лица молодого солдата.
– Император послал Охранцев?
Сребротуман чуть не рассмеялся, тронутый праведным гневом компаньона.
Я долго скрывался, но поскольку колдовство вытворяет страшные вещи с человеческим телом, то быстро состарился. Однажды ночью я умер во сне и очнулся в кузнице под Владибогданом. Тогда-то я и выяснил, как Император поступал с послушниками-неумехами. И понял, что сотворил самую огромную ошибку в своей жизни.
– Искупление. Теперь я понимаю, откуда чувство вины. Но как же Матриарх-Комиссар? Вы же не собираетесь убивать её? У вас с ней одна цель.
По правде говоря, я не знаю, чего хочет Матриарх-Комиссар, кроме как защитить семью. Её мотивы известны только ей. Архивов остров – место недоразумений и ошибок, но теперь он станет местом убийств.
– Вы хотите её смерти?
Такой успех подарит мне шанс на личную встречу с Императором, и я наконец-то искуплю вину за все убийства, что происходят долгие десятилетия.
– Никогда не думал, что вы пойдёте против неё. Всем известно о её силах и…
Да. Она очень опытна. — Сребротуман повернулся к Стрейгу и легонько сжал его плечо. – Не подвергай себя риску. Я буду крайне огорчён, если с тобой что-то случится.
– Что бы ни произошло, мы с вами справимся. – Молодой солдат нашёл в себе смелость ухмыльнуться. – Помяните моё слово.
Экзарх хотел ему верить, но здравый смысл и дар предвидения говорили о том, что на Архивове острове многие погибнут.
42. Стейнер
– Нам правда нужно носить мантии? – спросил Стейнер, как только они вышли во двор.
Фиолетовые одеяния почти достигали земли, а капюшон никак не хотел сидеть ровно, однако Стейнер был рад тёплому облачению.
– Не снимайте капюшоны, – велела Фельгенхауэр, на чьём лице вновь появилась маска в форме книги. – Здесь повсюду шпионы. – Она протянула Стейнеру пеньковый мешок, и по его весу можно было сразу догадаться о содержимом. – На всякий случай, – шёпотом добавила тётя.
Её присутствие успокоило юношу, несмотря на странность ситуации.
– Куда мы направляемся? – полюбопытствовала Кристофин.
На ней были схожие одеяния, но девушка, казалось, без всяких усилий затянула пояс и ровно расположила складки капюшона. Стейнер позавидовал её мастерству, поскольку сам тонул в длинной мантии.
– В Центральную библиотеку, – ответила Фельгенхауэр. – Это самая древняя часть Большой библиотеки, где хранятся самые старые книги, запрещённые для граждан Империи.
– Но не для Зорких, – догадался Стейнер.
– Даже академики и имперские историки не имеют права ступать туда. Когда доберёмся до верхнего этажа, оставайтесь начеку.
Через деревянные двойные двери, окрашенные в синий цвет, они вошли в Большую библиотеку.
– Совсем не похоже на школу Циндерфела.
Кристофин ухмыльнулась в ответ на замечание Стейнера.
Фельгенхауэр провела их через цепь смежных комнат, заставленных книжными шкафами из красного дерева. В помещениях пахло пергаментом и пылью, и из каждого перехода доносился шёпот и шелест страниц. Большая часть библиотеки пряталась в тени, и посетителям приходилось освещать полки стеклянными фонарями в поисках нужных книг. Встречные кивали Зоркой и с благоговением наблюдали, как она проходила. Лестницы уводили их выше и выше, пока все трое не оказались на четвёртом этаже. Одна комната перетекала в другую, и огромный лабиринт из книжных полок лишь изредка прерывался одинаковыми просторными залами, вмещавшими четыре стола и четыре стула. Здесь царила глухая тишина, отчего Стейнер задумался, не одни ли они в этом мрачном месте.
– Откуда ты знаешь, куда идти? – прошептал он. Фельгенхауэр указала на маленькие медные указатели, прикреплённые к полкам, но юноша не смог их прочесть. – Там написано направление? – Тётя кивнула. – Так я представлял себе Хель, – пробормотал Стейнер. – Попасть в лабиринт из книг, не умея читать указатели.
Они оказались в очередном зале, но здесь в отличие от остальных имелась железная винтовая лестница.
– Здесь я вас оставлю, – объявила Фельгенхауэр и жестом показала на ступени. – Подожду вас тут.
– Что? – изумился Стейнер. – С кем мы встречаемся?
– Не могу сказать, – ответила Зоркая, склоняясь ближе. – Но будьте почтительны, иначе встреча окажется болезненно короткой.
Заинтригованный юноша протянул руку Кристофин, и вместе они поднялись по лестнице. Помещение находилось под самым куполом и могло похвастаться высокими окнами. А ещё огромным количеством книг. Кое-где высились стеклянные витрины с оружием и доспехами, к удивлению и удовольствию молодого кузнеца.
– Что теперь? – спросила Кристофин.
Стейнер пожал плечами, и в тот же момент заметил высокого широкоплечего мужчину в белых одеждах. Несмотря на седину, посеребрившую тёмные волосы, лицо его казалось весьма молодым. Незнакомец держал в руках стопку из пяти книг и расставлял их по местам, сохраняя серьёзное и сосредоточенное выражение лица.
– Приветствую! – поздоровался юноша на северном языке и тотчас пожалел, что не перешёл на сольский.
– И вам здравствуйте, – ответил мужчина, а затем криво ухмыльнулся. Его глаза лучились весельем. Борода, как и волосы, оказалась пронизана сединой. – Нечасто я слышу северный язык в моих четырёх стенах. Может, вы страной ошиблись?
– Меня зовут Стейнер. А это Кристофин. Нас отправили к вам, но я не знаю причину.
– Неопределённость всегда заставляет людей нервничать, – ответил незнакомец, ставя на место очередную книгу. – Но мне всегда это нравилось. Так интереснее. – Он отвернулся от гостей и отправился по своим делам.
– Замечательно, – буркнул под нос Стейнер. – До чёртиков люблю загадочных персонажей.
– Вам известно, с кем нам предстоит встретиться? – Кристофин последовала за мужчиной через помещение.
– О да. – Он медленно кивнул, улыбнулся и вновь вернулся к своим книгам. – Сюда никто не поднимается. Неплохое местечко я заполучил.
– Так вы скажете, к кому мы пришли? – спросила Кристофин с ноткой нетерпения.
– Ко мне. – Мужчина выпрямился, явно довольный собой. Стейнер тут же ощутил резкий прилив антипатии. – Меня зовут Гор. – Таинственный незнакомец повернулся к юноше. – Мне нравится твоя девочка. Смелая особа. Если она тебе наскучит, можешь оставить её здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: