Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres]
- Название:Тёмное пророчество [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-091934-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres] краткое содержание
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».
Тёмное пророчество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут меня осенило. Я хмуро посмотрел на Бритомартиду:
– Над ареной была сеть. А по части сетей главная ты. Это ты помогла ее сбросить, так? У Калипсо не хватило на это бы магии.
Бритомартида усмехнулась:
– Может, я слегка и подогрела ее силы. Волшебница будет мне куда полезней, если вернет себе свои способности.
Лео резко опустил руки:
– Ты же могла ее убить!
– Скорее всего, нет, но точно не знаю. Магия дело коварное. Никогда не знаешь, к чему она приведет, – в ее голосе звучало отвращение, словно магия была какой-то слабостью организма.
У Лео задымились уши. Он шагнул к богине, но Джозефина схватила его за руку:
– Не стоит, братишка. Мы с Эмми позаботимся о твоей девушке.
Лео погрозил Бритомартиде пальцем:
– Твое счастье, что эти леди такие крутые. Джо, например, сказала, что потренирует Калипсо и со временем к ней могут вернуться магические силы.
Джозефина подалась вперед, ключи в ее карманах звякнули:
– Лео…
– Ты знал, что она была гангстером? – улыбнулся он мне. – Джо была знакома с Аль Капоне! Она вела двойную жизнь и…
– Лео!
Он осекся:
– И… наверное, я не вправе об этом говорить. О, смотрите-ка, еда!
Он сел на стул и принялся нарезать сыр.
Бритомартида положила руки на стол:
– Но хватит о волшебнице. Аполлон, должна признать, что ты сравнительно неплохо себя показал, когда освобождал моих грифонов.
– Сравнительно неплохо?!
Я проглотил несколько едких замечаний. Интересно, а полубогам тоже приходится сдерживать себя, когда они сталкиваются с такими неблагодарными богами? Нет. Конечно нет. Я ведь особенный, не чета другим. И заслуживаю лучшего обращения.
– Я рад, что тебе понравилось, – пробормотал я.
На лице Бритомартиды появилась улыбка – тонкая и кровожадная. Я представил, как сети обвивают мои щиколотки, пережимая кровоток.
– Как и обещала, я тебя награжу. Я дам тебе информацию, которая приведет тебя прямо ко дворцу императора, где ты либо сделаешь все в лучшем виде… либо будешь казнен – каким-нибудь жестоким, но весьма изысканным способом.
18
Милый Коммод
Комод назвали в твою честь
Славься, Цезарь туалета [19] Commode (анг.) – комод; другое значение – стульчак для ночного горшка.
Почему людям так нравится портить мне обед?
Сначала они предлагают мне поесть. А затем рассказывают, что в ближайшем будущем мне грозит смерть. Как же мне хотелось вновь оказаться на Олимпе, где я мог бы думать о более интересных вещах: актуальных трендах технопопа, поэтических слэмах на автодроме, опустошении непокорных городов несущими возмездие стрелами! Став смертным, одно я усвоил хорошо: думать о смерти гораздо приятней, когда умереть должен кто-то другой.
Перед тем как «наградить» нас, Бритомартида захотела выслушать Джозефину и Эмми, которые вместе с Лео целый день готовили Станцию к осаде.
– Парнишка молодец, – Джозефина шутливо толкнула Лео кулаком в плечо. – То, что он знает о сферах Архимеда… очень впечатляет.
– О сферах? – переспросила Мэг.
– Ага, – подтвердил Лео. – Такие круглые штуковины.
– Заткнись, – Мэг снова принялась поглощать углеводы.
– Мы зарядили все арбалеты на башнях, – продолжала Джо. – И катапульты тоже. Закрыли все выходы и установили на Станции режим круглосуточного наблюдения. Если кто-нибудь попытается проникнуть внутрь, мы сразу узнаем.
– Они попытаются, – пообещала Бритомартида. – Это вопрос времени.
Подняв руку, я спросил:
– А что с… э-э… Фестусом?
Я надеялся, что тоска в моем голосе была не слишком заметна. Не хотелось бы, чтобы другие решили, будто я мечтаю улететь на нашем бронзовом драконе, оставив обитателей Станции самостоятельно разбираться со всеми проблемами. (Хотя именно об этом я и мечтал.)
Эмми покачала головой:
– Вчера ближе к ночи я обыскала все вокруг Капитолия. Утром проверила еще раз. Ничего. Видимо, блеммии забрали ваш бронзовый чемодан во дворец.
Лео цокнул языком.
– Готов поспорить, это Литиерс его забрал. Дайте мне только добраться до этого гаденыша Кукурузника!..
– Кстати об этом, – сказал я. – Как именно Лео… то есть нам найти вход во дворец?
Бритомартида спустила ноги со стола и подвинулась вперед.
– Главный вход в императорский дворец находится под Монументом солдатам и морякам.
– Следовало догадаться, – фыркнула Джозефина.
– Почему? – спросил я. – Что это такое?
Джозефина закатила глаза:
– Здоровенная украшенная скульптурами колонна стоит посреди площади в паре кварталов к северу от нас. Именно такую пафосную вычурную махину и ожидаешь увидеть у парадного входа в императорский дворец.
– Это самый высокий памятник в городе, – добавила Эмми.
Я постарался скрыть свое разочарование. Солдаты и моряки – это хорошо, но если самый высокий памятник в вашем городе – не статуя Аполлона, то извините меня, но с вами что-то не так.
– И там, конечно, полно охраны?
Бритомартида рассмеялась:
– Даже по моим меркам, вход у монумента – смертельная ловушка. Орудийные башни с пулеметами. Лазеры. Монстры. Если попытаться войти через парадный вход без приглашения, последствия будут весьма печальными.
Мэг проглотила кусок хлеба, умудрившись не подавиться:
– Император нас впустит.
– Скорее всего, – кивнула Бритомартида. – Ему понравится, если вы с Аполлоном придете к главным воротам и сдадитесь. Но я рассказала про главный вход только затем, чтобы вы поняли: что бы ни было, от него нужно держаться подальше. Если хотите проникнуть во дворец, но при этом не попасть в плен и не умереть в муках под пытками, есть и другой вариант.
Лео взял кусочек сыра и откусил от него так, что в руках у него осталась сырная «улыбка», которую он тут же поднес к своему лицу:
– Лео будет счастлив, если его не станут пытать до смерти.
Мэг фыркнула, и у нее из правой ноздри вылетел кусочек хлеба, но она даже не смутилась. Я понял, что ничему хорошему Лео с Мэг друг друга не научат.
– Итак, чтобы попасть внутрь, – продолжала богиня, – вам нужно воспользоваться канализацией.
– Водопровод! – догадался я. – Во сне я видел тронный зал императора, в котором были открытые каналы с водой. Ты знаешь, как в них пробраться?
Бритомартида подмигнула мне:
– Надеюсь, ты перестал бояться воды?
– Я никогда не боялся воды! – как я ни старался, голос мой едва не сорвался на визг.
– Хм, – задумчиво протянула Бритомартида. – Тогда почему греки молились тебе о тихой гавани, когда их корабли заплывали в опасные воды?
– П-потому что моей матери пришлось мыкаться на корабле, когда она носила меня и Артемиду! И я понимаю тех, кто желает поскорее оказаться на твердой земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: