Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres][с иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Себастьян Кастелл - Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] краткое содержание

Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Себастьян Кастелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Келлен Аргос — маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его казнить… Если только он не обыграет её в карты. Келлен уверен в себе и своей победе, как никогда. Ведь карты — это почти единственное, в чём он мастер. К тому же королева ещё совсем ребёнок и обыграть её не составит труда… Вот только во время игры он понимает, что маленькая королева гораздо умнее, чем кажется… и ей, как и ему, грозит смертельная опасность.

Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Себастьян Кастелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кому-то, наверное, надо прийти и…

Он махнул рукой.

— Пара моих мальчиков уже в пути. Они уберут останки к утру. То же касается и этого убийцы. По виду — забанец. Но трудно сказать наверняка, учитывая э-э… Наклонности твоего друга.

— Они называли его Олеис, — сказал я.

Маршал вытащил из серого кожаного плаща маленькую записную книжку и, приложив к стене, записал имя.

— Ну хоть что-то. Благодарю.

— Ещё раз спасибо за помощь.

Колфакс пожал плечами.

— Полагаю, этой ночью ты избавил королеву от больших неприятностей. Мы много месяцев искали управу на эту парочку, но, знаешь, закон есть закон.

Я кивнул.

— Что ж, при случае вы можете угостить меня обедом, и будем в расчёте.

Колфакс покачал головой.

— Боюсь, я не могу этого сделать, Келлен.

— Не можете?

— Когда я сказал, что разобраться с Аррасией — всё, что я мог для тебя сделать, я говорил в прямом смысле слова. Теперь я вынужден попросить тебя вернуться в твою комнату, собрать вещи и покинуть столицу. Честно говоря, я был бы премного обязан, если бы ты продолжал ехать до тех пор, пока вообще не уберёшься из моей страны.

Мои пальцы скользнули в футляры на боках, прежде чем я вспомнил, что толку от этого не будет. Заказанная Корешом магическая защита оставалась на месте, хотя сам он был мёртв. Если сейчас я попытаюсь воспользоваться порошками, всё, чего я добьюсь, — оторву себе руки.

— Ничего личного, — продолжал Колфакс, — но, в отличие от множества здешних дураков, я знаю, что за штука такая вокруг твоего глаза.

Предки. В этом городе мне и вправду не давали передышки.

— Вам не кажется, что если бы меня контролировал демон, я мог бы легче проводить время, сея в мире разрушения?

— Не знаю, малыш. И давно у тебя Чёрная Тень?

— Уже года два.

Маршал вытащил из кармана плаща сигарету-самокрутку и сунул в рот.

— И сколько, по-твоему, тебе осталось времени, прежде чем эти метки проникнут в твою голову и сердце? Как скоро ты проснёшься — а оба твои глаза стали угольно-чёрными, и стоящий передо мной милый, исполненный благих намерений парень превратился в тварь, которую я не смогу убить?

Такой вопрос я уже некоторое время задавал сам себе, но не хотел, чтобы Колфакс об этом знал. Вместо ответа я пренебрежительно засмеялся.

— Никогда бы не подумал, что глава королевской службы маршалов настолько суеверен.

Небольшой огонь всё ещё горел на полу рядом с телом Кореша. Маршал опустился на колени и зажёг от него сигарету.

— Ты прав, Келлен. И, если бы я любил делать ставки, я мог бы даже побиться об заклад, что такого никогда не случится. Проклятие, может, всё это просто байки. Но мы говорим о королеве, и я не буду ею рисковать. Никогда.

— Вы понимаете, что именно она меня наняла?

— Угу. Её сердце будет разбито, когда ты сбежишь.

Он показал сигаретой на всё ещё тлеющие тела Кореша и Аррасии.

— Как ни плохи были эти двое, Келлен, полагаю, ты куда опаснее. Будет лучше для всех, если ты уедешь сейчас, прежде чем дела примут плохой оборот.

Я пришёл к тому же умозаключению после того, как меня чуть не убила летающая змея. Но последние шесть месяцев меня каждый день гоняли с места на место. Я начинал уставать от того, что все думали, будто это запросто удастся проделать снова.

— А если я решу остаться?

— Ну, тогда я буду уважать твою смекалку. — Он затянулся сигаретой. — А потом мне придётся решать, что с этой смекалкой делать.

— Вы видели, на что я способен. Дьявол, вы видели, на что способен белкокот. Вы уверены, что с самого начала хотите стать моим врагом?

Колфакс улыбнулся.

— Сынок, я служу королеве с её рождения, раньше служил её отцу, а до этого — отцу её отца. Я имел дела со всевозможными угрозами дароменскому трону и придумаю, как покончить с тобой. Что же касается твоего белкокота? Ну, я уже знаю, как с ним управиться.

— Неужто? Как?

Он показал на Рейчиса. Тот вырубился и храпел на полу, свернувшись рядом с трупом Олеиса.

— Купить ему выпивку.

Колфакс швырнул окурок сигареты на труп Кореша, повернулся и зашагал прочь по коридору.

Несколько минут я стоял, как идиот, пока не убедился, что невесть какая штука, которой плюнула в меня Аррасия, выветрилась. Тогда я наклонился, поднял Рейчиса и, спотыкаясь, вернулся в нашу комнату.

Каким-то образом, рискнув нашими шеями и на самом деле победив в этом бою, я ухитрился обзавестись Немезидой более высокого класса, сменив пару дилетантов, избивающих ребёнка, на легендарного главу личной службы маршалов королевы.

Глава 16

Неожиданные беседы

К середине утра моего второго придворного дня я почти убедился, что совершил тактическую ошибку, не позволив Корешу и Аррасии убить меня, когда имелся шанс. Я больше не был при дворе новинкой, и никто не трудился скрывать, что испытывает ко мне отвращение. «Кто привёл сюда это животное? О нет… Я имел в виду его» оказалось нынешней любимой шуткой придворных. Рейчису это очень нравилось.

— Эй, не я же вытер кровь дароменским флагом, приятель. В следующий раз будь поосторожнее.

— Отвянь, выдра! — огрызнулся я.

К нам подошёл Арекс.

— Ты что, не видел, как я тебя зову, недоумок? Пошли. Королева хочет твоего присутствия.

Он поднял палец.

— И прежде чем ты задашь вопрос. Да, «просит» — это эвфемизм дароменского двора.

Я последовал за ним, и мы пробрались через удушающее море парчовых, шёлковых и бархатных одежд. Собравшиеся здесь аристократы казались мне тщеславными и обожравшимися, но, клянусь, я чувствовал рукоять спрятанного кинжала всякий раз, когда проходил слишком близко от любого из них.

Когда мы приблизились к трону, толпа заметила, куда мы направляемся, и люди один за другим прекратили беседовать, чтобы сосредоточиться на нас.

Арекс поклонился королеве.

— Ваше величество.

Она улыбнулась ему.

— Кузен Арекс. Вы всё ещё досаждаете моему бедному старому королевскому герольду?

— У нас с Керреком трудная дружба, ваше величество. Я немедленно приложу все усилия, чтобы лучше с ним подружиться.

— Так и поступите, — сказала королева. — Он здесь дольше любого из нас и не заслуживает столь плохого обращения.

Арекс ухмыльнулся.

— Простите мои слова, ваше величество, но, полагаю, он заслуживает столь плохого обращения именно из-за того, что он здесь так долго.

Королева покачала головой, но её улыбка стала шире.

— Вы ужасный человек, Арекс. Более суровый монарх уже обезглавил бы вас.

Люди взорвались сердитым шёпотом и бормотанием. Очевидно, дароменский двор не ценил шуток своей одиннадцатилетней правительницы насчёт обезглавливания. Королева ничем не показала, что заметила неодобрение, но Арекс показал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастьян Кастелл читать все книги автора по порядку

Себастьян Кастелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийца королевы [litres][с иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийца королевы [litres][с иллюстрациями], автор: Себастьян Кастелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x