Себастьян Кастелл - Творец Заклинаний [litres]
- Название:Творец Заклинаний [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093591-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Творец Заклинаний [litres] краткое содержание
Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».
«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».
Творец Заклинаний [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не надо! – крикнул я. – Оставьте ее в покое!
– Стой, где стоишь, парень, – сказал вожак. Тот самый зверь, которого я выпустил из клетки, спровоцировав всю эту бойню.
На четвереньках я пополз к Нифении. Она стояла, замерев в ужасе, глядя, как твари подбираются к ней, готовые броситься в атаку. Один из зверей внезапно повернулся, привстав на задних лапах, так что его глаза оказались на одном уровне с моими. Он разинул пасть и издал вой, полный ярости. Я почувствовал запах крови. Было совершенно очевидно, что эти твари способны без труда убить нас.
– Держись подальше, парень, – просвистел вожак. – Тебя не тронут, потому что ты освободил меня. Но если встанешь между нами и нашей добычей – будешь сам по себе.
– Нифения не нападала на вас, она всего лишь…
– Эта мерзавка стукнула меня молнией, – сказал он. – И получит то, что заслужила.
Нифения смотрела на меня, изумляясь, зачем я разговариваю с тупым злобным животным, которое в ответ издает только свист и рычание. Панакси лежал на песке; было ясно, что ему не под силу встать на ноги. Теннат пришел в чувство, но не двигался. На его губах играла улыбка, а в глазах отражался свет… Свет! Я глянул через плечо и увидел, что в одном из домов возле Оазиса начинают зажигаться фонари. Очевидно, заклинание тишины слабело, и кто-то услышал шум. Или, может, люди проснулись и увидели отсветы огненного заклинания Панакси. Очень скоро кто-нибудь придет сюда выяснить, что происходит.
– Люди идут, – сказал я вожаку. – Как только они увидят вас – позовут сильных магов. Вас всех убьют! – Я, как мог, старался подчеркнуть значимость этих последних слов.
Вожак снова тихо рассмеялся – «у-ху-ху» – и двинулся к Теннату.
– Не переживай. Мы разберемся с ними раньше, чем кто-то сюда доберется.
Да уж, милой эта зверушка не была.
«Ты бы тоже не был после того, как тебя жестоко пытали».
Теннат, может, и испугался разъяренных белокоты, но свою ярость он обратил на меня.
– Ты предатель, Келлен! Все узнают…
Он не докончил. В темноте за нашими спинами раздался голос:
– Если ты собираешься состряпать байку, лучше придумай такую, в которую люди поверят.
Мой мозг был слишком затуманен и перегружен всем происходящим, так что я не сразу понял, кто говорит. Я повернул голову и увидел светящуюся красную точку, плывущую по воздуху. А потом – увидел, как от нее поднимается струйка белесого дыма. Фериус Перфекс вышла из темноты. Неизменная курительная соломинка торчала из уголка ее рта.
– Так-так, – сказала она. Ее губы изогнулись в извечной усмешке. – Какая прелестная кучка живности у нас тут собралась.
Глава 22
Сделка
Белокоты порыкивали и рыли когтями песок. Фериус неспешно шла к нам. Я не сомневался, что звери вот-вот нападут. Фериус же, кажется, была уверена в обратном.
– Келлен, окажи мне любезность. Скажи этим мелким пакостникам, что я им не враг.
Вожак грозно зарычал.
– Скажи ей, чтобы убиралась вон, пока мы не выцарапали ей глаза. – Он принюхался. – Если она действительно дароменка.
Фериус посмотрела на меня.
– Дай-ка предположу. Он угрожает оторвать мне уши?
– Вообще-то выцарапать глаза.
Она покачала головой.
– Вполне в их духе. Уши, глаза, язык. Они вечно грозятся что-нибудь тебе откусить или оторвать.
– Келлен, что происходит? – спросила Нифения. Они с Панакси и Теннатом прижались спинами друг к другу, стараясь оказаться как можно дальше от окружающих их зверей.
Плохо дело. Мне самому хотелось скорчиться на земле. Что тут скажешь?…
– Подожди секунду.
– Передай этому маленькому шерстистому генералу, – раздраженно перебила Фериус, – что бывают войны и ВОЙНЫ. Одно неверное движение – и он развяжет такую войну, которая плохо кончится для всех.
– Да ну? – парировал вожак. – Неужели?
Даже если Фериус не понимала смысл всех этих посвистываний и ворчаний, она уловила интонацию.
– Эти трое – дети по меркам их вида. Убейте их – и тут начнется… А, ладно! – Она замолчала и вынула что-то из кармана. Легкое движение запястья – и в воздух взметнулась карта. Она упала на песок в нескольких дюймах от морды зверя. Он зашипел, потом подобрался ближе и уставился на карту своими красными глазками-бусинками.
– Спроси его: знает ли он, что это, – сказала Фериус.
Зверь подошел и взял карту когтями. Я видел, что она была из той самой темно-красной колоды, которую Фериус показывала мне утром. Семерка алмазов – хотя я понятия не имел, что она означает. Беличий вожак взглянул на карту, потом на Фериус. Он просеменил на задних лапах, держа карту в когтях, и уронил ее передо мной.
– Скажи ей, что сделка приемлема.
– Какая сделка? – спросил я.
Вожак молча смотрел на меня. На покрытой шерстью морде трудно было разобрать выражение. Но показалось – он пытается дать мне понять, что я идиот.
– Он согласен на сделку, – сказал я Фериус.
Она кивнула.
– Хорошо. Дай сюда карту.
Я вернул ей карту. Фериус пару секунд подержала ее в руке, словно запоминая картинку, а потом сунула карту в карман. Теперь она выглядела более… не знаю… Усталой? Фериус обвела белок взглядом.
– Ну, чего ждем? Идите отсюда. Проваливайте.
Вожак открыл рот, намереваясь заговорить, но Фериус не дала ему начать.
– Скажи мелкому засранцу, чтобы оставил речи при себе. Тут всем на них наплевать.
Зверь заворчал, а потом что-то просвистел остальным. Все как один они повернулись и побежали из Оазиса, в ночные тени, прочь от города, в сторону гор. Я ждал, что вожак скажет мне что-нибудь на прощание, и почему-то стало немного обидно, когда он не сделал ничего подобного.
Фериус вздохнула и посмотрела на свет фонарей, приближающихся к нам.
– Ну ладно, детки. Давайте вернемся обратно к той песенке, которую вы собираетесь спеть.
– Твоей песенкой будут крики боли, – сказал Теннат, все еще лежа на земле. Его руки пришли в движение, готовя магический жест. – Как только мой отец узнает, что тут случилось, он использует заклинания, чтобы содрать с тебя кожу, выпустить кровь из твоих…
Фериус посмотрела на меня и ухмыльнулась.
– Где-то я недавно это уже слышала. Как думаешь, может, он наполовину белокоты?
Она поставила каблук на запястье Тенната.
– Знаешь, мальчик, теперь мне очевидно, что твоя единственная цель в этой жизни – стать самым бессердечным, злобным существом, каким только сможешь. Думаю, тебе стоит придерживать язык, пока твои укусы не станут такими же опасными, как лай. Единственное, о чем будет думать твой драгоценный папаша и его приятели-маги, – это стая некхеков, которые ошиваются возле города и не боятся драки. Им наплевать, что ты с дружками явился сюда и пытал их пленника. Правда, вы оказались настолько никчемными, что даже слабак вроде Келлена сумел в одиночку справиться с тремя и выпустить мелкого монстра на волю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: