Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres]
- Название:Стрела: Возмездие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120522-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres] краткое содержание
ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Оливер Куин умер и воскрес как Стрела. Но втайне от него готовится его падение… и уничтожение всего, что ему дорого.
Еще один выживший с Лян Ю – Слэйд Уилсон, и его единственная цель – гибель Оливера. Уилсон вербует Изабель Рошев, чья ненависть к Куинам не знает границ. Брат Блад, стремящийся всегда поступать по совести, также оказывается плотно впутан в махинации Уилсона.
Перед вами нерассказанная история, скрытая за взлетом и падением Стрелы.
Стрела: Возмездие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Изабель улыбнулась. Внезапно ее глаза расширились, когда она поняла, что все еще жует жвачку.
Он подумает, что я дура. Маленькая тупая девочка.
Когда Куин повернулся, чтобы пройти к своему столу, она вытащила ее изо рта, и, не найдя взглядом мусорную корзину, сунула руку под кресло, прилепив туда жвачку.
– У вас очаровательная дочь, мистер Куин, – нервно сказала она, указывая на фотографию.
– О, не позволяйте ее привлекательности обмануть вас, – ответил тот. – Она у меня маленькая, но такая умница и красавица. Но люблю я ее конечно за то, что она всегда заставляет меня быть начеку.
Он гордо улыбнулся, вручая Изабель стакан виски из стоящего рядом бара. Та поставила стакан на стол в надежде, что он не заметит.
– Большинство девушек проделывают то же самое со своими отцами, – сказала она и не смогла удержаться от смеха.
Мистер Куин согласно улыбался.
– С моим сыном Оливером было намного легче, – сказал он. – Мы играли с мячом, или я брал его на игру, и это делало его самым счастливым ребенком в мире. А вот Тея всегда бросает мне такой вызов, который я никогда не считал возможным выполнить: например, просит достать ей луну с неба. И я всегда пытаюсь ей ее достать, – мистер Куин сиял от гордости, когда рассказывал об этом, и это заставило Изабель улыбнуться.
Внезапно он схватил свой стакан со скотчем и поднял его.
– За вызовы, – сказал он, – и новые возможности.
– О, мне, наверное, не следует… – сказала она, глядя в свой стакан и стараясь не лепетать. – Я не особо люблю спиртное.
– Ерунда. Это та часть нашего бизнеса, в которой мы смешиваем работу и развлечение, мисс Рошев, – сказал мистер Куин, подмигнув и глотнув скотча.
Сев на диван напротив нее, он продолжил:
– И все же, вы, вероятно, задаетесь вопросом, почему вы здесь. Уверяю, вам не о чем беспокоиться. Как вы знаете, должность генерального директора этой прекрасной компании сопряжена с большой ответственностью, и я горжусь тем, что знаю все о том, что происходит в этом здании. Я спросил мистера Кляйна, как проходят презентации, и он сразу же выделил вас среди наших прекрасных молодых специалистов, появившихся в этом году.
Изабель пришла в восторг, услышав эти слова, но постаралась скрыть растущее волнение.
– И как бы мне не хотелось этого признавать, я не молодею, – продолжал мистер Куин. – Я не вечен, и хотя мой сын Оливер однажды возглавит компанию, «Куин Консолидэйтед» сможет существовать, только если хорошие, волевые люди будут помогать и поддерживать его. Мы хороши настолько же, насколько хороши наши лучшие сотрудники.
Он потянулся к своему стакану и сделал еще один крупный глоток. Затем он пристально посмотрел на нее.
– Я бы хотел стать вашим наставником, мисс Рошев. Вы подаете большие надежды и являетесь настоящим достоянием компании, так что я хочу убедиться в том, что у вас будет шанс проявить себя.
– Что… как…
Изабель замерла в кресле, будучи не в состоянии что-либо ответить. Она совсем не была уверена в том, что не скажет что-то, звучащее абсолютно непрофессионально, и тогда точно все будет кончено.
Она провела пальцами по волосам, тщательно обдумывая, как поблагодарить его.
– Мистер Куин, я даже не знаю, что вам сказать, – начала она медленно, – я так долго мечтала работать здесь. Мне нравится приходить в офис каждый день, и я так польщена, что вы видите во мне потенциал. Для меня будет честью, если вы станете моим наставником.
Она замолчала, пытаясь сохранить самообладание, а затем подняла свой стакан и протянула его к нему.
– За новые вызовы и бесконечные возможности, – произнесла она, когда они чокнулись.
Утром в понедельник Изабель, как обычно, добралась до рабочего места. Она шла к ней уверенно и целеустремленно, одетая в гладкую черную юбку– карандаш, в розовой блузке с длинными рукавами. Она сменила свои лакированные кожаные балетки на изящные черные туфли на шпильках. Ее волосы были слегка завиты, а тяжелые очки куда-то исчезли.
– О, ты выглядишь шикарно. Кого пытаешься впечатлить? – спросила Бекка.
Изабель улыбнулась, зная, что выглядит хорошо.
– Никого.
– Возможно… Мистер Куина? – предположила Бекка.
– Бекка, он мой босс! – запротестовала она. – На самом деле, сегодня вечером я постараюсь организовать вечеринку для стажеров, если смогу все сделать вовремя.
– Наконец-то! – завизжала Бекка. – Мы вытащим тебя из этой кабинки и отправимся посмотреть мир! Я так восхищена!
Еще несколько недель назад она не могла и рассчитывать, что Роберт станет ее наставником. Он регулярно встречался с ней, вводя ее в курс дела. Она уже научилась многому, тем вещам, которые никогда не нашла бы ни в книгах, ни в школе. Ей казалось, что она имеет какое-то значение для компании и, что более важно, для кого-то в компании. Роберт обладал реальным жизненным опытом – в создании империи и создании своего имени.
Это было именно то, что она хотела получить, и чтобы получить это, она должны была заставить себя измениться. И чтобы измениться, она должна была обучиться искусству общения.
Настал конец дня, и обе девушки уже собирались было уходить, когда к ним подошел мистер Кляйн, чтобы сказать Изабель о том, что мистер Куин хочет ее видеть. Ей удалось скрыть свое волнение от перспективы еще одного вечера, проведенного с Робертом, который мог бесконечно рассказывать о бизнесе и даже о жизни в целом.
Ее подруга посмотрела на нее.
– В следующий раз, Бекка, клянусь, – сказала Изабель и, схватив свои вещи, направилась к лифту на верхний этаж.
На кофейном столике были разложены коробки китайской еды вперемежку с рабочими документами. Изабель сидела на полу и ела палочками, Роберт сидел на диване напротив нее. Она смеялась, несмотря на то что ее рот был наполнен китайской лапшой с грибами.
– Не могу поверить, что вас арестовывали в колледже! – говорила она. – Это же какое-то безумие!
– О да, я был молод и глуп, как это обычно бывает у большинства подростков. Думаю, у Оливера это от меня, – сказал мистер Куин, засунув в рот пельмень.
Он посмотрел на часы.
– Уже больше девяти. Пожалуйста, не позволяй мне задерживать тебя, если у тебя есть планы на выходные.
– Я именно там, где хочу быть, – сказала Изабель, вычерпывая лапшу.
Роберт улыбнулся, выглядя довольным ее ответом.
– А как насчет тебя? – спросил он. – Какие сумасшедшие истории детства есть у тебя?
Изабель сложила палочки и сделала большой глоток воды, явно не желая выдавать слишком много информации.
– Ну же, Изабель, – подсказал Роберт, – вот уже четыре месяца как я твой наставник. Это уже третья пятница подряд, когда мы просто сидим и болтаем за принесенной едой. Думаю, я заслужил право узнать о тебе немного больше. Откуда ты? Кто твои родители? Они, должно быть, гордятся своей дочерью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: