Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres]
- Название:Стрела: Возмездие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120522-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres] краткое содержание
ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Оливер Куин умер и воскрес как Стрела. Но втайне от него готовится его падение… и уничтожение всего, что ему дорого.
Еще один выживший с Лян Ю – Слэйд Уилсон, и его единственная цель – гибель Оливера. Уилсон вербует Изабель Рошев, чья ненависть к Куинам не знает границ. Брат Блад, стремящийся всегда поступать по совести, также оказывается плотно впутан в махинации Уилсона.
Перед вами нерассказанная история, скрытая за взлетом и падением Стрелы.
Стрела: Возмездие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ему потребовались годы, чтобы придумать и начать осуществлять свой план, и вот момент возмездия приближался.
Внезапно, на расстоянии, он увидел свет фар.
«И вот мы здесь».
Свет фар все приближался, и в конце концов на дороге появился автобус. Слэйд все еще стоял на середине дороги, когда машина медленно и осторожно остановилась. В окнах были видны пассажиры. Это были заключенные, направлявшиеся в тюрьму: они вглядывались в окна, и их оранжевые комбинезоны почти не различались.
Все отбросы города – вот кому было суждено стать прекрасными солдатами.
Офицер полиции, взявший для укрепления авторитета дробовик, вышел из автобуса.
– Хэллоуин кончился полгода назад, придурок, – сказал он. – А теперь отошел с дороги и лег на землю.
Секунду спустя мужчина уставился на собственную грудь, из которой торчал меч.
Офицер рухнул замертво на цементную дорогу. Двое его товарищей, все еще находящихся в автобусе, потянулись к своим ружьям, но Слэйд их опередил, пустив две пули через лобовое стекло.
Заключенные, не понимающие, что происходит, просто смотрели на него. Слэйд приглашающе махнул рукой, и они начали медленно выходить, один за другим.
– У меня есть предложение для вас, господа, – сказал он. – Старлинг-Сити отвернулся от вас. Вас называют городским отребьем, но это не так. Вы именно то, что нужно городу, и именно то, что нужно мне. Вместе вы станете армией. С моей помощью вы обретете силу, которой нет равных.
Слэйд продолжил говорить.
– Ваша единственная цель – это уничтожить город и всех его жителей. Мы не будем брать пленных, и мы не остановимся ни перед чем. И после того, как мы закончим, мы будем управлять этим городом.
– А что, если мы не хотим быть частью армии? – крикнули из толпы заключенных. – Что, если мы просто хотим сбежать?
Не обладая достаточным количеством терпения, чтобы выносить споры, Слэйд вытащил другой меч и всадил его в грудь слишком любопытного заключенного.
Мужчина закашлялся кровью, медленно оседая на землю.
– У кого-нибудь еще есть вопросы? – спросил Слэйд, но остальные просто молча смотрели на него. Затем он проскользнул мимо толпы, вошел в автобус и сел за руль. Заключенные послушно вернулись в автобус, тихо заняв свои места.
Нажав на педаль газа, Слэйд погнал автобус в ночь.
– Как прошел угон? – спросила Изабель.
– Вполне себе удовлетворительно, – ответил Слэйд, садясь за свой стол. – Каково состояние Теи?
– Согласно моим источникам, в полицию она еще не обратилась, что повышает вероятность того, что она поделилась новостями с Мойрой и Оливером, как ты и предсказывал. И, скорее всего, они захотят сохранить детали при себе.
– Восхитительно, – сказал Слэйд, усмехнувшись.
– Кроме того, я хотела поговорить с тобой о мальчишке – о том, кто постоянно ходит по пятам за Оливером, в красном худи.
– Рой Харпер. Я встречался с ним в особняке Куинов. На нем тестировали сыворотку пару месяцев назад, и весьма удачно. Что с ним не так?
– Напряжение между ним и остальными кажется таким высоким, что в наших же интересах было бы следить за маленьким протеже Оливера, – сказала Изабель. – Может быть, есть способ использовать его в наших интересах.
В этот момент Себастьян Блад ворвался в кабинет Слэйда, кипя от гнева.
– Что на этот раз, мистер Блад? – спросил Слэйд не поднимаясь с места.
– Включите новости! – рявкнул Себастьян.
Слэйд повернулся к экрану рабочего стола перед ним, чтобы включить трансляцию новостей. Удивительно бодрая для позднего времени Бетани Сноу сообщала новости поздней ночи, и он увеличил громкость.
– Для семьи Куин прошло несколько ужасных часов, после того как Тея Куин, дочь Мойры Куин, была похищена и взята в заложники. На сегодняшних дебатах кандидатов на пост мэра – Мойрой Куин и Себастьяном Бладом – ужасающее видео было опубликовано и показано похитителем Теи. Затем, несколько часов спустя, Тея Куин прибыла в городское отделение полиции Старлинг-Сити, невредимая и утверждающая, что ее похитил мужчина по имени Слэйд Уилсон.
Бетани Сноу продолжала:
– На политическом же фронте Мойра Куин значительно опережает Себастьяна Блада в симпатии, которую испытывают избиратели к кандидатам, о чем сообщают опросы, проведенные за последние двадцать четыре часа.
Себастьян ударил кулаком по столу, заставляя экран задрожать.
– Вы буквально раздавили меня! – бушевал Блад. – Как, черт возьми, я могу быть избран сейчас? Вы сказали, что я буду мэром, но вы только что выиграли выборы для Мойры Куин! И ради чего? Что за помешательство на этой семье?
Изабель хмыкнула, но удержала язык за зубами.
– Вы обещали мне, – стиснул зубы Блад. – И где ваши обещания сейчас?
– Я обещал вам город, – сказал Слэйд, внезапно поднявшись и оказавшись за несколько быстрых шагов перед лицом советника. – Я пообещал вам армию, чтобы взять его.
Слэйд повернулся к Изабель.
– Каков наш статус? – осведомился он.
– Отдел прикладных наук теперь полностью посвящен воспроизведению сыворотки, базирующейся на ваших образцах крови.
– Вот видишь, – снова абсолютно спокойно заметил Слэйд, – все идет по плану.
Он схватил свой пиджак, надел его и направился к двери.
– Куда вы сейчас направляетесь? – не сдавался Блад.
– Поддаваться своему помешательству. Оливеру Куину нужно еще раз отвлечься от своих дел, – ответил Слэйд, видя перед собой призрак Шадо.
Себастьян повернулся к Изабель.
– Я требую, чтобы вы рассказали мне все, что касается семьи Куин, – сказал он, и его голос эхом пронесся по помещению.
– Простите? – огрызнулась Изабель.
– Цель похищения состояла в том, чтобы заставить Мойру Куин выйти из гонки и заняться поисками ее дочери. Тем не менее, складывается впечатление, что все внимание сосредоточено на Оливере – единственном члене семьи, который, по крайней мере, пытается делать правильные вещи. Единственном, кого я хотя бы могу назвать своим другом.
– Другом? Боже, Себастьян, ты дурак, – закатила глаза Изабель. – Открой уже глаза и сложи два и два.
– Просто скажи мне. Что будет с Оливером? – попросил Себастьян.
– Не будьте идиотом, мистер Блад. Это вас убьет, – ответила она, повернувшись на каблуках и направившись к лифту.
Слэйд постучал в дверь квартиры Лорел Лэнс. Когда та открыла, ее удивленное и почти испуганное выражение лица почти заставило его рассмеяться. Она сразу же попыталась захлопнуть дверь, но он легко заблокировал ее и вошел внутрь, заставив ее бежать в гостиную.
– Не волнуйтесь, – сказал он, подняв палец в черной перчатке. – Я здесь не для того, чтобы причинять вам вред.
– Пошел к черту, – ответила она.
– Всему свое время, – хмыкнул Слэйд. – Но до того, как это случится, я приехал в Старлинг-Сити, чтобы увидеть страдания Оливера Куина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: