Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres]
- Название:Стрела: Возмездие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120522-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres] краткое содержание
ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Оливер Куин умер и воскрес как Стрела. Но втайне от него готовится его падение… и уничтожение всего, что ему дорого.
Еще один выживший с Лян Ю – Слэйд Уилсон, и его единственная цель – гибель Оливера. Уилсон вербует Изабель Рошев, чья ненависть к Куинам не знает границ. Брат Блад, стремящийся всегда поступать по совести, также оказывается плотно впутан в махинации Уилсона.
Перед вами нерассказанная история, скрытая за взлетом и падением Стрелы.
Стрела: Возмездие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В глазах Изабель светилась жажда убийства, и она стремительно понеслась за ним, все еще стреляя. Мститель обезоружил ее стрелой, выбив пистолет из ее рук. Не долго думая, она набросилась на него, используя каталку, чтобы с размаха ударить его ногой по лицу, заставляя отступить назад. Она выпустила всю свою злость и разочарование, которое испытывала из-за предательства Роберта, чтобы заплатить его семье сполна.
Она уничтожит все, чем дорожил Роберт.
Стрела уклонился от шквала ее ударов, а затем нанес удар ей в лицо, повалив ее на землю.
Слэйд ударом отбросил Стрелу в столб, отчего старый бетон пошел трещинами. Прежде, чем Стрела сумел прийти в себя, Слэйд схватил его за руку и за ногу, а затем бросил на пол.
Стрела быстро поднялся на ноги и схватил две стрелы, которые направил на Слэйда. Тот только улыбнулся.
– Ты не можешь навредить мне, мальчик.
Проигнорировав его, Стрела выстрелил. Наконечники стрел, не острые, а клейкие, прикрепились к груди Слэйда. Он недоуменно посмотрел на светящиеся головки, а затем услышал гудок.
Обратный отсчет…
Прежде, чем он успел отреагировать, стрелы взорвались ослепительной вспышкой, отбросив его назад. Стрела смотрел на Роя и флаконы с миракуру, и не заметил Изабель. Он снял юношу с машины, она поднялась на ноги. Найдя свой пистолет, она подняла его и нацелила на Оливера.
Движение привлекло его внимание, но было уже слишком поздно, чтобы среагировать.
Она уже нажимала на курок.
Бум! Бум!
Раздались два выстрела, и пули попали ей в грудь. Застыв, она посмотрела наверх и увидела стоящего на стропилах Диггла. В руках он держал пистолет, из дула которого поднимался дымок.
Изабель рухнула на пол.
Слэйд поднялся на ноги, все еще ошеломленный после взрыва. Он был не в силах помешать Куину выстрелить вверх стрелой-кошкой, и с Роем на руках уйти в ночь.
Он увидел Изабель, лежащую на земле в луже крови. Слэйд взял ее на руки и отнес к пустой каталке, подключив к капельнице. Он восстановил питание машины, обойдя разрушенную коробку с выключателями. Машина снова загудела.
Затем он занял место Роя Харпера в кресле, подключив себя к биотрансфузеру, и возобновил процедуру. Теперь уже его кровь подпитывала машину. Заключенные начали плакать кровавыми слезами.
А затем они начали пробуждаться.
Это было рождение его армии.
Но хватило ли этого времени Изабель? Успел ли он начать процедуру? Слэйд продолжал удерживать себя в кресле, надеясь спасти ее своей кровью. Наконец, из ее глаз тоже потекли кровавые слезы, и она проснулась.
Освободившись, Слэйд подошел и встал над ней. Его руки дрожали. Его окружали заключенные, все в разных стадиях пробуждения.
Скоро они станут его армией.
Он был готов к войне.
Себастьян Блад разговаривал по телефону в своем избирательном штабе, когда Клинтон Хог, его старый друг и телохранитель, открыл дверь. Мойра Куин вошла в его кабинет.
– Я тебе перезвоню, – он повесил трубку и встал со своего места, удивленный тем, что она появилась здесь.
– Вы хотите, чтобы я остался, мистер Блад? – спросил Клинтон.
– Что? Нет, нет, спасибо. Со мной все будет в порядке.
Хог вышел, оставив их наедине. Блад извинился.
– Мой новый телохранитель. Он слишком серьезно понимает свои обязанности, – он указал на кресло, предлагая Мойре присесть. – Прошу вас.
– Нет, спасибо.
– Я бы назвал этот визит неожиданным, но это было бы преуменьшением.
Мойра перешла сразу к сути.
– Я выбываю из гонки, – сказала она. – Сегодня вечером я выступлю с речью на собрании.
Его глаза расширились.
– Но вы впереди по последним опросам, – сказал он. – Даже самые скептически настроенные специалисты утверждают, что вы могли бы победить.
Мойра отмахнулась от этой идеи.
– Я чувствовала себя обязанной проявить вежливость и проинформировать вас лично, – сказала она. – Однако я не обязана вам ничего обещать.
– Нет, не обязаны, – сказал Блад, когда Мойра уже повернулась, чтобы уйти. – Но я был бы признателен.
Она остановилась, и он продолжил говорить.
– То, что вы делаете, Мойра, не имеет особого смысла, пусть и выгодно мне.
Она какое-то время молчала, а потом бросила ему через плечо:
– Дело в моей дочери. Сейчас она нуждается во мне больше, чем Старлинг-Сити.
– Что ж, вы все делаете правильно, – ответил он, – я собираюсь изменить этот город, Мойра. Нас ждет будущее – лучшее будущее. Всех нас.
Мойра кивнула.
– Вы действительно в это верите, да? – спросила она. – Мы можем быть не согласны друг с другом, но я ценю вашу искренность, мистер Блад. Я знаю, что вы позаботитесь об этом городе.
На прощание она сказала:
– Удачи.
С этими словами она вышла из комнаты, оставив ошарашенного Себастьяна Блада наслаждаться его неожиданной победой.
Он зашел так далеко: от приюта на улицах Глэйдс до находящегося в пропасти от него пункта финального предназначения – офиса мэра.
Мог ли он действительно быть так близко к победе?
Это не могло быть реальностью. Внезапно он насторожился.
Мойра казалась искренней, но раньше она давала обещания, только чтобы нарушить их. Может ли такой хищник, как она – хищник по природе своей, – начать жевать траву?
Ему так хотелось поверить ей на этот раз.
Осмелится ли он?
Весь его персонал находился в штабе кампании, наблюдая за трансляцией выступления Мойры Куин. Себастьян Блад схватил свою ручку, считая секунды, пока он мог, наконец, объявить себя мэром Старлинг-Сити и начать реальные перемены.
– По мере того, как шли недели, хорошие люди, такие как вы, отдавали свои голоса в мою поддержку – говорила Мойра с трибуны. – И я начинала думать, что могу что-то изменить. Я могу помочь спасти этот город.
Потом она остановилась, ее взгляд был изнеможенным. Себастьян мог чувствовать этот момент, он почти мог его потрогать. Волосы на его руках встали дыбом, а сердце начало учащенно биться.
– Но недавние события изменили многое, и…
«Откуда взялась эта пауза? – думал он с тревогой. – Просто скажи это».
Он видел, как что-то изменилось в ее глазах. Расцветшее чувство уверенности. Переродившаяся целеустремленность.
Его сердце замерло.
– …и теперь я знаю точно, что смогу изменить ситуацию, – зрители разразились аплодисментами.
В этот момент ему понадобилась вся его выдержка, чтобы не закричать. Он крепче сжал ручку, борясь с желанием раздавить ее, и зло таращился на экран.
– Старлинг-Сити – мой дом, – продолжала Мойра, – вы моя семья, и для меня нет ничего важнее моей семьи. Спасибо вам!
Сотрудники штаба разошлись в замешательстве и унынии, а Себастьян закрыл за собой дверь, все еще борясь с гневом.
Она снова это сделала. Передумала. Она всегда передумывала, что было типичным для всей этой элиты, которая делала все, что ей заблагорассудится, и все, что было ей выгодно. Независимо от того, чего бы их решения не стоили другим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: