Лесса Каури - Золушки в опасности [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Лесса Каури - Золушки в опасности [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесса Каури - Золушки в опасности [СИ litres] краткое содержание

Золушки в опасности [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Лесса Каури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга седьмая Сказок Тикрейской земли. По многочисленным просьбам читателей книга не финальная для серии, но ставящая некую точку в событиях.
В Вишенроге принцесса Бруни и принц Аркей с нетерпением ожидают появления первенца, которого планируют назвать Редьярдом, в честь Его Величества. А самому Рэду судьба напоминает о том, что он упустил, служа Ласурии, и напоминает жестоко, заставляя сомневаться в однажды выбранном пути на трон, тем более, что его старший сын все чаще показывает себя в деле истинным правителем.
Архимагистр Никорин пытается разгадать две загадки: спасение заколдованной красавицы из другого мира и своего собственного сердца. И если для первой она находит весьма оригинальное решение, то вторая ей никак не поддается, особенно когда рядом оказывается некий красноволосый оборотень.
Вителья Таркан ан Денец неожиданно увлекается демонологией, и у нее есть серьезная причина для этого.
Между тем, над Вишенрогом сгущаются тучи, не те тучи, что несут первый снег. Все чаще в темноте стремительные тени с горящими глазами видятся поздним прохожим. На окраинах страны гибнут целые кланы, но в городе об этом не узнают до тех пор, покуда Зохан Рысяш Смерть-с-ветки не потеряет свою семью и всю свою прежнюю жизнь.
Что-то будет?..

Золушки в опасности [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золушки в опасности [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лесса Каури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо же, – удивился Вирош, – все в целости! Ничего не разграблено.

– Жители Весеречья прекрасно знают, где можно брать, а где нельзя, – пояснила Тори. – Просто их понятия «можно» и «нельзя» сильно отличаются от ласурского.

– Дальше пути нет, – сообщил Яго, остановившись перед дверью. – Путь паломников, похоже, кончается здесь.

– Я посмотрю? – Дробуш оттеснил его плечом, пробежал пальцами по темному камню.

Кое-где на камне виднелись выбоины и сколы, будто его пытались рубить топором.

– Гранит, – с удовлетворением произнес Вырвиглот. – Хороший, старый! Дверь не открывалась несколько сотен лет.

– И это все? – разочарованно протянула Тори. – Надо осмотреть этот зал подарков, что ли? Вдруг найдем потайной ход?

– Отличная идея! – оживился Грой. – Идите за мной!

Он потянул носом воздух и двинулся вправо. Тори поспешила за ним.

Вита тоже собралась было следом, но посмотрела на рю Воронна. На его лице снова появилось то же выражение, что и у входа в пещеру – он к чему-то прислушивался.

Оживленные голоса Гроя и Тори постепенно удалялись.

– Яго? – позвала волшебница.

Словно не слыша ее, ласурец поднял руку и коснулся пальцами двери.

Раздался негромкий звук – будто треснула скорлупа яйца. Створки бесшумно поползли в стороны.

– Каменные ядры! – пробормотал Дробуш, явно вспомнив почтенного Йожевижа.

Светляки дружно устремились внутрь. Изумленная произошедшим Вителья опомнилась, наколдовала еще дюжину и отправила на потолок, чтобы блуждающие в каменном лабиринте оборотень и гномелла могли их увидеть. О том, что они заблудятся, волшебница не волновалась – в самом крайнем случае Грой вернулся бы назад по собственным следам и вывел бы Тори.

Ягорай вошел в двери. Вита и Дробуш проскользнули следом и застыли, пораженные. Зал вовсе не был темным, как казалось у порога. Он был огромным, стены и пол – покрыты полупрозрачным льдом. Потолок с полом соединяли колонны сталактитов и сталагмитов, испускающих зеленоватое сияние, как и те, что охраняли двери.

– Могила должна быть где-то здесь, – пробормотал рю Воронн и пошел вперед.

Следуя за ним, Вита вглядывалась в ледяные плиты под ногами. Она помнила странные и страшные силуэты, застывшие во вдруг ставших прозрачными стенах пещеры на границе Крея, и искала здесь подобное. Но она ничего не увидела и ничего не ощутила. Для нее эта пещера была просто красивым и необычным местом. Будь здесь Торусилья, наверняка, сказала бы что-то вроде: «Богами здесь и не пахнет!»

Ласурец остановился, словно налетел на невидимую преграду. Волшебница выглянула из-за его плеча и остолбенела. В нескольких шагах впереди, к ним спиной, сидела фигура в черном одеянии. Одеянии, покрытом серебрными нити изморози.

* * *

Языки пламени весело плясали на углях, которые «призраки» предусмотрительно везли с собой. На распорках, воткнутых в снег, уже начала пузыриться каша, заправленная ягодами, грибами и сушеным мясом. Сидя рядом на конском седле, положенном на снег, старшая рубака помешивала варево и с удовольствием принюхивалась.

Альперт Попус, кутаясь в шубу из шкуры гризли, бесцельно бродил вокруг.

– Ты бы сел у огня, уважаемый маг, – проворчала, взглянув на него, Руфусилья. – Сейчас каша будет готова, согреет тебя, как объятия любимой.

Щеки мага заалели.

– Нету у меня любимой, уважаемая рубака! – возмутился он, но подтащил ближе к огню второе седло и сел.

Стреноженные кони мирно подремывали у стены пещеры.

– Да уж, нету, – хихикнула гномелла, – видали мы, как молодая графинюшка, которая вовсе и не графинюшка, на тебя смотрит. Как на божество!

Алые щеки мага побледнели до нежно-розового оттенка.

– Правда? – с любопытством спросил он. – Вы сами видели?

– Бородой Руфуса клянусь! – важно кивнула Руф, поднялась и отправилась туда, где были сложены дорожные кофры. – Ты ж ее спаситель, Аль. Ты для нее сейчас и дом, и семья, и защита, и забота.

– Она… – Попус запнулся. – Она мне очень нравится, уважаемая Руфусилья! Но кто она, а кто – я?

– А кто она? – удивилась гномелла, роясь в мешках в поисках мисок и столовых приборов. – Во-первых, она человек, а не богиня. Во-вторых, домой ей хода нет – погубит ее ведьма Василиса. В-третьих, как мне показалось, пока мы общались, ей и тут неплохо. Там она одна в отцовском дворце сидела, ни близких, ни друзей, ни подруг. А здесь сразу столько народа, и все ей сочувствуют и помогают. Это ведь великая вещь, Аль, когда тебе сочувствуют и помогают, и ты понимаешь, что не один!

– Мудрые слова, – маг сильнее запахнулся в шубу, – но я не смогу обеспечить ей ту роскошь, к которой она привыкла.

– А она ей нужна, эта роскошь? – невозмутимо спросила гномелла. Вытащила из мешка Дробуша миски и ложки, и вернулась к костру. – Ты б ее саму спросил, что ей надо? Мне кажется, ты будешь очень удивлен ответом.

Альперт молча смотрел в огонь.

Старшая рубака положила миски на снег, перетащила свое седло ближе к магу и села рядом с ним.

– Послушай, что я тебе скажу, уважаемый маг Альперт Попус, – Руф тоже посмотрела в огонь и улыбнулась. – Не бывает отношений без искренности! Можно сколько угодно бояться себя, боли, неверного ответа – и прожить жизнь, так и не узнав, был ли ты любим. А можно прислушаться к тому, что тебе говорят и ответить…

Аль покосился на рубаку, удивленный ее откровенностью.

Руфусилья достала из-под ворота куртки толстую золотую цепь, на которой висел перстень с великолепным рубином, расстегнула замок, стряхнула перстень в ладонь и повернулась к Альперту.

– Я столько времени потеряла, потому что не слушала, а если слушала, то не слышала, а если слышала – не отвечала. Не повторяй моих ошибок, Аль!

Лицо всегда суровой рубаки озарилось совершенно несвойственной нежностью, когда она надела перстень на палец и полюбовалась переливами огня в красных глубинах камня.

– Так-то! – совсем непонятно довершила она и потянулась к мискам. – Давай-ка поедим, уважаемый маг, а то с голодухи помрем, дожидаясь наших блуждающих товарищей.

– Не долго ли они блуждают? – пробормотал маг. – Может, пора их спасать?

– На, ешь! – рубака сунула ему в руки миску с кашей. – Пещера естественная, а не вырубленная в мерзлоте, а значит, скорее всего глубокая. Пока до низу дойдут, пока найдут могилку королевы, пока назад вернутся.

– Благодарю, – Альперт взялся за ложку. – Вы правы, как всегда, уважаемая Руфусилья!

– Ну раз я всегда права, подумай о моих словах, – усмехнулась гномелла. – Хорошенько подумай, Аль. Упустишь Марью, которая теперь Арина, и будешь локти себе кусать.

Маг снова покраснел и уткнулся в тарелку, ничего не ответив.

* * *

На площади будущего Храма Единых богов уже выросли строительные леса, однако мостки для рабочих пока были положены лишь на первых двух уровнях. Некоторые работы велись и ночью, но не на лесах – мастер Пелеван строго следил за безопасностью на вверенном ему объекте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесса Каури читать все книги автора по порядку

Лесса Каури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золушки в опасности [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Золушки в опасности [СИ litres], автор: Лесса Каури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x