Кристина Кашор - Сердце королевы
- Название:Сердце королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-18254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как зовут этого мастера? – спросила Биттерблу, уже зная ответ.
– Айвен, – ответил Тедди. – Когда-то он был великолепным конструктором. Это он спроектировал мосты. Теперь же приходится опасаться, как бы он нас всех не убил. Мы стараемся сами латать все, что можно, но у нас ведь и своя работа есть, понимаешь ли. Времени ни у кого не хватает.
– Но почему никто не положит этому конец?
– У королевы тоже нет времени, – без обиняков сказал Тедди. – Королева стоит у штурвала страны, которая только-только скинула оковы тридцатипятилетнего сна, наколдованного безумцем. Пусть она сейчас и постарше, чем была, но перед ней все равно столько проблем, сложностей и путаницы, что остальным шести королевствам, вместе взятым, и не снилось. Я уверен, она все исправит, как только выдастся случай.
Его вера тронула Биттерблу, но и смутила тоже. «Исправлю? – подумала она, цепенея. – Смогу ли я? Да, я и вправду постоянно разбираюсь с путаницей. Путаница сочится из всех щелей, но я вовсе не чувствую, чтобы что-то решалось. Да и как мне решить проблему, о которой я даже не знаю?»
– А Саф такой помятый потому, – продолжал Тедди, – что в городе есть шайка из четырех-пяти тупиц, с которыми мы то и дело сталкиваемся. Мозги размером с пуговицу. Саф их всегда бесил – его глаза, и то, что он из Лионида, и… в общем, некоторые его привычки. А потом как-то раз у него спросили, в чем его Дар, и он, само собой, не смог ничего им показать. Так они решили, что тут дело нечисто. Иными словами, что он мысли читает, – пояснил Тедди. – Теперь всякий раз, как он им попадается, ему неизменно устраивают трепку.
– Ох… – Перед мысленным взором Биттерблу помимо ее воли замелькали удары и пинки, которые, должно быть, входили в такую «трепку». И все эти удары обрушивались на Сафа, на его лицо. Она с трудом отодвинула этот образ. – Значит… на него напали не те же люди, что на тебя?
– Нет, Удача.
– Тедди, тогда кто же на тебя напал?
Тедди ответил улыбкой, а потом спросил:
– Что Саф имел в виду под третьим вопросом? Вы в игру играете?
– Вроде того.
– Искра, на твоем месте я бы не соглашался играть с Сафом в игры.
– Почему? – удивилась Биттерблу. – Думаешь, он мне врет?
– Нет. Но, думаю, он может быть для тебя опасен, даже если не скажет ни единого слова неправды.
– Тедди, – вздохнула она. – Я не хочу говорить загадками с тобой. Давай не будем?
Тот улыбнулся:
– Ладно. Тогда о чем будем говорить?
– Что это за бумажки? – спросила она, подавая их ему. – Это твоя книга слов? Или книга истин?
– Это мои слова, – ответил Тедди, любовно прижимая бумаги к груди. – Мои милые слова. Сегодня я думал про букву «П». Удача, как же мне упомнить каждое слово и каждое определение? Иногда посреди разговора я теряю нить, потому что начинаю потрошить чужие реплики и судорожно вспоминать, все ли сказанные слова есть у меня в списке. Моему словарю не избежать огромных смысловых провалов.
«Огромные смысловые провалы, – мысленно повторила Биттерблу, вдыхая и пропуская воздух сквозь эту фразу. – Да».
– У тебя все выйдет замечательно, Тедди, – уверила она его. – Только прирожденный автор словаря через три дня после того, как ему распороли ножом живот, будет, лежа в кровати, волноваться о букве «П».
– Ты в этом предложении использовала два слова на букву «П», – рассеянно сообщил Тедди.
Дверь открылась, и Саф, просунув голову в щель, мрачно уставился на Тедди:
– Ты уже все наши секреты разболтал?
– В этом предложении слов на букву «П» не было, – сказал Тедди полусонно.
Саф нетерпеливо фыркнул:
– Я в город.
Тедди тут же проснулся, попытался сесть и скривился от боли.
– Прошу тебя, если идешь только ради того, чтоб искать неприятностей, – не ходи.
– Когда это мне приходилось их искать?
– Ну, по крайней мере, руку перевяжи, – не отступился Тедди и поднял полосу ткани со столика у кровати.
– Руку? – спросила Биттерблу. – А что с ней? – Тут она заметила, как осторожно он прижимает руку к груди, встала и пошла к нему. – Давай я посмотрю.
– Отстань.
– Я помогу перевязать.
– Сам справлюсь.
– Одной рукой?
Через мгновение, раздраженно хмыкнув, Саф подошел к столу, зацепил ногой стул, придвинул его к себе и уселся. Потом задрал левый рукав до локтя и бросил хмурый взгляд на Биттерблу, которая попыталась не показывать ужаса, захлестнувшего ее при виде его руки. Раздутое предплечье было сплошь покрыто синяками. По нему шел ровный порез – длиной не меньше ее ладони и аккуратно зашитый нитью. Ясно было, что в темно-красный цвет нить окрасилась кровью Сафа.
Значит, весь его сегодняшний гнев объяснялся болью. И наверное, унижением? Должно быть, его держали и мучили нарочно. Рана была длинной и ровной.
– Глубокая? – спросила Биттерблу, накладывая повязку. – Ты хорошо ее промыл и принял все нужные снадобья?
– Положим, Роук и не королевский целитель, Искра, – с издевкой ответил Саф, – но он знает, что надо делать, чтоб человек не умер от царапины.
– Куда ты идешь, Саф? – спросил Тедди усталым голосом.
– В серебряные доки. Получил сегодня наводку.
– Искра, мне было бы спокойней, если бы ты пошла с ним, – попросил Тедди. – Зная, что должен приглядывать за тобой, он скорее будет вести себя прилично.
Биттерблу так не казалось. Держа руку Сафа, она почти физически ощущала, как во всем его теле гудит напряжение. Сегодня он был склонен к безрассудствам, и эта склонность коренилась в его гневе.
И именно поэтому она пошла с ним – не для того, чтобы ему было за кем приглядывать, а для того, чтобы хоть кто-то – пусть даже маленький и нерешительный – был рядом и мог приглядеть за ним.
Повезло, что она умела быстро бегать, иначе Саф, пожалуй, бросил бы ее по дороге.
– Идет молва, что леди Катса приехала сегодня в город, – сказал он. – Это правда? И принц По еще в замке?
– А тебе это зачем? Планируешь их обокрасть?
– Искра, я скорее сам у себя украду, чем у своего принца. Как твоя матушка?
Причудливый неизменный интерес к здоровью ее матери сегодня даже казался забавным, настолько он не вязался с потрепанным видом Сафа и тем, как он бешено несся по мокрым улицам, словно ища что-нибудь, что можно расколотить.
– Хорошо, – ответила Биттерблу. – Спасибо, – добавила она, поначалу сама не поняв за что, но тут же с легким уколом стыда осознала, что благодарна ему за столь горячую веру в ее мать.
В серебряных доках бушевал речной ветер, швыряясь дождевыми каплями так неистово, что они иглами пронизывали кожу. С дрожащих кораблей стекала вода, паруса были плотно смотаны. Во мраке они казались выше, чем на самом деле. Биттерблу знала: это не океанские корабли, а речные суда, предназначенные для перевозки тяжелых грузов c южных шахт и заводов на север, против течения реки Делл. Но ночью они представлялись гигантскими и словно нависали над пристанями, а по палубам маячили силуэты воинов, ибо здесь выгружались сокровища королевства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: