Кристина Кашор - Сердце королевы

Тут можно читать онлайн Кристина Кашор - Сердце королевы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание

Сердце королевы - описание и краткое содержание, автор Кристина Кашор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом.
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.

Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце королевы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Кашор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подняв шаль столь бережно, словно та могла порваться от одного дыхания, Биттерблу дважды обернула ее вокруг шеи, а потом села. Снова коснулась ткани, разгладила ее.

И увидела, что Тиэль таращится на нее пораженным взглядом.

– Это шаль вашей матушки, ваше величество, – сказал он. И по его лицу потекли слезы. Во взгляде будто что-то рухнуло, но в нем виднелась живая искра – не пустота, а жизнь, терзаемая болью. – Простите меня, ваше величество, – продолжил он, и слезы заструились еще пуще. – Я понял, что Раннемуд замешан в чем-то ужасном, еще две недели назад, на том слушании. Понимаете, это он подставил юного монсийца из Лионида. Я случайно застал его в ярости от неудачи и вынудил раскрыть правду. Я пытался разобраться с этим сам. Он был моим другом пятьдесят лет. Я подумал, что если попытаюсь понять, почему он сотворил такое, то сумею привести его в чувство.

– Но ты скрыл это от меня? – воскликнула Биттерблу. – Ты знал, что он сделал, и скрыл?

– Я всегда хотел, чтобы ваша дорога была легкой, ваше величество, – безнадежно сказал он, смахивая слезы. – Хотел защитить вас от новой боли.

Больше Тиэлю рассказать было нечего.

– Но зачем он это сделал? Чего пытался добиться? Он на кого-то работал? Может, он был заодно с Данжолом?

– Не знаю, ваше величество. Об этом мне у него ничего выудить не удалось. Я никак не мог найти в его объяснениях логику.

– Кое-какую логику я вижу, – мрачно сказала она. – Очень логично пойти в темницы и зарезать невиновных – и вдобавок всех тех, кому он заплатил за ложь или убийства. Особенно после того, как я приказала, чтобы все их дела пересмотрели. А потом он устроил пожар, чтобы скрыть содеянное. Он заметал следы, верно? Интересно, это он устроил нападение, от которого у меня осталась ссадина на лбу? И знал ли он, кто я такая?

– Ваше величество, – встревожился Тиэль, – вы сказали столько всего, о чем я ничего не знал и о чем мне горько слышать. Вы до этого ни разу не упомянули, что на вас напали. И Раннемуд никогда не говорил, что платит кому-то за убийства.

– До этой ночи, – произнесла Биттерблу, – когда он сказал тебе, что нанял людей убить меня.

– До этой ночи, – прошептал Тиэль. – Он сказал, что вы подружились не с теми людьми, ваше величество. Не просите меня рассказывать дальше, потому что мне не приходит в голову иного объяснения, чем безумие.

– Безумие – очень удобная отговорка, – с сарказмом заметила Биттерблу, поднимаясь. – Где он, Тиэль?

– Воистину я не знаю, ваше величество, – сказал Тиэль, пытаясь встать. – С тех пор как я оставил его в тайном ходе, мы больше не виделись.

– Сиди, – рявкнула Биттерблу; ей хотелось быть выше, чем он, хотелось смотреть на него сверху вниз. Он поспешно хлопнулся обратно. – Почему ты никого за ним не послал? Ты дал ему сбежать!

– Я думал о вас, ваше величество, – воскликнул он, – а не о нем!

– Ты дал ему сбежать! – повторила она, раздраженная упущенной возможностью.

– Я разузнаю, где он, ваше величество. Разузнаю обо всем, что вы мне рассказали, обо всех преступлениях, в которых его подозреваете.

– Нет, – отрезала она. – Это сделает кто-нибудь другой. Ты больше у меня не работаешь, Тиэль.

– Что? – воскликнул он. – Ваше величество, прошу вас. Не делайте этого!

– Не делать? Как же мне этого не делать? Ты понимаешь, что натворил? Как я могу доверять тебе, если ты защищаешь меня от зверств моих советников? Я пытаюсь быть королевой, Тиэль. Королевой, а не ребенком, которого нужно ограждать от правды! – Ее крик, хриплый и надломленный, с трудом вырывался из измученного горла. Тиэль ранил ее своим поступком – она даже не представляла, что способна так терзаться из-за этого холодного чопорного старика. – Ты мне врал, – сказала она. – Убеждал, что поможешь стать достойной королевой.

– Вы – достойная королева, ваше величество. Ваша матушка была бы…

– Не смей, – прошипела она. – Не смей давить на жалость памятью о моей матери.

Несколько мгновений длилось молчание. Тиэль понурил голову; казалось, он все понял.

– Прошу вас, ваше величество, – прошептал он, – помните, что мы с ним вместе учились. Он был моим другом задолго до появления Лека. Мы столько выстрадали вместе. И помните еще, что вам было десять лет. А потом, не успел я оглянуться, вы превратились в восемнадцатилетнюю женщину, которая где-то бродит в одиночку, открывая опасные истины и, как оказалось, бегает ночами по городским улицам. Вы должны дать мне время освоиться.

– Я дам тебе достаточно времени, – процедила она. – Держись от меня подальше, пока не обзаведешься привычкой говорить правду.

– Уже усвоил, ваше величество, – сказал он, смаргивая слезы потрясения. – Я больше не буду вам врать. Клянусь.

– Боюсь, я тебе не верю.

– Ваше величество, умоляю вас. При ваших травмах вам обязательно понадобится помощь.

– Тогда остается лишь надеяться, что меня будут окружать полезные люди, – сказала она человеку, на котором держалось все. – Убирайся. Иди в свои покои и хорошенько подумай. А когда вдруг вспомнишь, куда направился Раннемуд, пришли нам весточку.

Он тяжело поднялся, не глядя на нее, и без единого слова вышел из комнаты.

– Пока у меня на руке эта кошмарная повязка, – сказала она тем вечером Хильде, – нужно сделать так, чтобы я могла одеваться и раздеваться без всей этой канители.

– Да, – согласилась Хильда, распарывая шов на рукаве Биттерблу и осторожно натягивая его поверх повязки. Этим утром ей пришлось зашить Биттерблу в платье. – У меня есть парочка мыслей, ваше величество, по поводу открытых рукавов и пуговиц. Садитесь, милая моя. Не шевелитесь даже – я сама развяжу шаль и разберусь со всем исподним. И в рубашку вас одену.

– Нет, – перебила Биттерблу. – Не нужно рубашки.

– Не мое это дело, ваше величество, возражать, коли вы хотите спать без одежды, но вас слегка лихорадит. Уверена, под лишним слоем ткани вам будет уютней.

Она не собиралась спорить из-за рубашки, не желая, чтобы Хильда заподозрила, в чем причина ее настойчивости. Но, ох, как же у нее все болело – и как мучительно было добавлять треклятую рубашку в список проблем, которые ей придется решить, чтобы сбежать этой ночью. Хильда принялась распускать ее волосы и вытаскивать шпильки, и Биттерблу сдержалась, чтобы снова не возразить.

– Хильда, ты не могла бы, пожалуйста, заплести их в одну длинную косу? – попросила она вместо этого.

Наконец Хильда ушла, лампы погасли. Биттерблу лежала в постели, повернувшись на правый бок. Раны пульсировали с такой мощью, что ей подумалось: может ли одна крохотная королева на огромном ложе вызвать землетрясение?

«Что ж. Нет смысла откладывать».

Через некоторое время Биттерблу со сбившимся дыханием и гудящей головой вышла из покоев и отправилась в долгий путь по переходам и лестницам. Она старалась не задумываться о своей однорукости и об отсутствии ножей в рукавах. Этой ночью она об очень многом решила не задумываться и положилась на удачу, надеясь, что никого не встретит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Кашор читать все книги автора по порядку

Кристина Кашор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце королевы, автор: Кристина Кашор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x