Александра Кристо - Это гиблое место
- Название:Это гиблое место
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108799-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Кристо - Это гиблое место краткое содержание
Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади.
Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть.
Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа.
Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести.
Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку. Девушка высвобождает темную магию, которая превращает простых людей в безумцев. И теперь преступникам придется объединиться, чтобы защитить свои мечты и город, ставший их домом. Однако в мире, где правят обман и алчность, не стоит никому доверять. И прежде всего друг другу.
Это гиблое место - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я тебе верю.
Карам кивнула.
– Я тоже постараюсь.
Арджун процедил, глядя на безжизненное тело Фалька:
– Собаке собачья смерть.
Но больше всего Уэсли удивила Саксони, сказав:
– Ты сделал то, что было необходимо. Это можем сделать мы все.
Уэсли откашлялся.
Ему уже давно никто не доверял. Даже когда юноша был ребенком, его родные замолкали, стоило только войти в комнату. Семья никогда не спускала с него глаз. Как будто за Уэсли требовалось следить и судить его. Словно они знали, что ему уготованы жуткие деяния.
Уэсли не был уверен, правильно ли доверять ему. Никто никогда даже не думал так делать. Но эти люди поверили ему – и это затронуло что-то у парня внутри.
– Мы закончили? – спросил он у фантомов. – Мы прошли испытание?
Призрачные фигуры улыбнулись и в один голос произнесли:
– Твердо держи курс, смотрящий. Твой король ждет.
Глава 35
Дэниел
Звезды смотрели на Дэниела сверху вниз и мерцали.
Одна за другой они пропадали с неба, скрываясь в тучах, дожде и мраке.
Дэниел опустился на мостовую, глядя, как жадная темнота пожирает Крейдже. Магия и истина рыскали по городу и забирали то, что нужно было забрать.
Вокруг него грохотали шаги.
Миростражники, словно охотники, окружали мужчину. Когда они увидели, что Дэниел покрыт кровью, а глаза у него совершенно черные, в ночи загремели противоречивые выкрики:
«Отойди назад!»
«Не двигайся!»
«Руки вверх!»
«Брось на землю все свое оружие и всю магию!»
Они не замечали, что темнота начинает рассеиваться. Что теперь есть свет и цвет, под которыми погребен Дэниел, пытающийся прокопать себе путь наружу.
Дэниел Эмильсон. Сын Маргарет и Эмиля. Еще Дэниелу казалось, что он когда-то состоял в браке и что у него был сын. Или, может быть, дочь. Мужчина не мог вспомнить точно, но не сомневался: они присутствовали здесь, в самых ярких уголках его разума, которые теперь были надежно спрятаны – из страха, что их сотрут.
Дэниел повертел в пальцах нож и стал выковыривать кончиком лезвия кровь и грязь из-под ногтей.
– Мы тебя предупреждаем, – сказал миростражник. – Сдавайся или умри.
Дэниел был уже мертв, поэтому не стал сдаваться. Не оттого, что не хотел, а потому что действительно не мог. Голоса слушали и смотрели – если, конечно, голоса могут это делать. Если бы Дэниел посмел сделать хотя бы вдох без их приказа, то ощутил бы боль. Их крик кровью потек бы у него из ушей. Мужчина снова забыл бы, как отличать правильное от неправильного.
Лучше он не будет шевелиться.
– Послушайте, – сказал Дэниел. – Вы их слышите? Они все еще внутри?
Молчание.
Миростражники держали его на прицеле своих винтовок, широко и прочно расставив ноги. Зеркальные визоры, закрывавшие половину лица каждого из них, не давали Дэниелу увидеть, что читается в их глазах: решимость или милосердие.
Не было ничего, кроме тишины и закона Крейдже, от которого его отделяла лишь длина винтовочного ствола.
Дэниел засмеялся.
Мужчина провел большим пальцем по уголку своего рта, сдирая сгусток крови. Больше ему ничего не оставалось делать.
– Бегите, – сказал им Дэниел. Это была не угроза, а мольба. – Бегите от безумного короля и его безумных истин.
Дэниел ощутил, как приклад винтовки впечатался ему в живот. Мужчина согнулся пополам. Второй удар пришелся в спину, заставив его рухнуть на колени. Он упал с размаху, ударившись ладонями о брусчатку. Дэниел хватал ртом воздух, словно это был «Клеверье».
Было больно. Не больнее шепота – ничто не могло быть больнее, – но больнее, чем большинство других ощущений.
Холодный металл дула прижался к виску Дэниела. Тот приготовился.
– Погоди. – Миростражница положила ладонь на винтовку своего товарища. – Дуайенна захочет увидеть его. Она желает изучить то, что он собой представляет.
Тот, что приставил ствол к голове Дэниела, вздохнул.
– Пусть изучит другого. Их полно по всему городу. Сомневаюсь, что ей нужен именно этот.
Дэниел моргнул, глядя на них. Миростражник отвел ружье, уперев его в подмышку. Его лицо затенял визор так, что стража было трудно отличить от сослуживцев. Но судя по щетине на подбородке и тембру голоса, он был практически ровесником Дэниела.
– Ты хочешь умереть? – спросил миростражник.
Дэниел поднял взгляд к спрятавшимся звездам. Потом снова посмотрел на свои руки в раздумиях: не имеет значения, чего он хочет. Кровь на костяшках пальцев уже почти засохла. Пятна. Мужчина знал, что избавиться от них нет ни малейших шансов.
Дэниел уже некоторое время не помнил себя. Однако кое-что он точно знал. Пепельный король придет. Он принесет с собой смерть, магию и новый мир.
– Вы предатели, – произнес Дэниел.
Он тоже был предателем.
Предателями являлись все – а предатели должны были умереть.
Все должны умереть. Это оказалось лучшее, что они могли сделать, прежде чем наступит новый мир.
Миростражник снова прижал дуло к виску Дэниела.
Дэниел закрыл глаза. Кроме этого мужчина не сделал ни одного движения. Он даже не пытался думать или бежать.
Он больше не боялся.
Дэниэл с радостью ждал тьму и окончательный покой, который она принесет.
Глава 36
Тавия
«Клеверье» пили все важные шишки в Крейдже. У Уэсли было запасено достаточно бутылок этого напитка, чтобы насмерть споить небольшую армию. Тавия задумывалась, не могут ли они действительно использовать этот запас против Главы.
Она не знала, зачем юноша озаботился первым делом загрузить на борт столько «Клеверье» и кого заставил таскать этот груз. Озирая коллекцию Уэсли, она наполовину подозревала: парень намеревается сделать поезд новой Кривдой.
– Это особое увлечение смотрящих? – спросила Тавия, подняв брови. – Приобретать бутылку «Клеверье» после каждого очередного трупа?
Смех Уэсли звучал монотонно.
– Вижу, Саксони научила тебя правильно шутить.
Тавия удержалась от фырканья.
Отношения Уэсли и Саксони застряли где-то на полпути между отметками «смертельная вражда» и «дурацкое соперничество». Хотя за ними забавно было наблюдать, это вряд ли поможет выиграть войну.
Уэсли протянул Тавии стакан. Однако она покачала головой и вместо этого схватила бутылку.
– Если нам предстоит умереть, не следует ограничивать себя в выпивке.
Она сделала глоток горького напитка и сразу вспомнила, почему редко пьет. А конкретно – почему она редко пьет «Клеверье». Быть может, богатым и безжалостным он и нравился своей престижностью, но вкус у напитка отвратительный.
Тавия скорчила гримасу и практически швырнула бутылку обратно в руки Уэсли.
– Во имя Сонма Богов, – произнесла она, вздрогнув. В тот же самый момент, когда Уэсли сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: